— Остановись здесь! — приказал Мастер Синанджу.
Римо нажал на тормоз.
— Всем оставаться на своих местах! — крикнул он. — Я пойду посмотрю, что нас ждет.
Взобравшись на банановое дерево, Римо увидел все: танки, готовые взлететь вертолеты, а вдали, на синей глади Сиамского залива — американскую подводную лодку, окруженную сторожевыми судами под красными флагами.
Когда Римо вернулся, все заметили унылое выражение его лица.
— Они захватили подводную лодку, — сообщил Римо.
Беглецы в один голос застонали. Некоторые зарыдали. Кое-кто даже в отчаянии побросал оружие. Янгблад топнул ногой, как ребенок.
— Черт бы их побрал! — выругался он.
— Итак, у тебя больше нет цели, не говоря уже о плане, — холодно заметил Чиун, обращаясь к Римо. — Ну, и что ты теперь собираешься делать, стойкий оловянный солдатик?
— Побеждать, — ответил Римо.
— Как? — спросил Янгблад.
Римо обернулся к Чиуну:
— Могу поспорить, ты способен справиться со сторожевыми судами.
Мастер Синанджу со значением посмотрел на Римо:
— А что заставляет тебя думать, что тщедушный старик способен выполнить такую неимоверно трудную задачу?
— Я видел тебя в действии. Так можешь?
Чиун поклонился.
— Разумеется. За умеренную цену.
Римо помрачнел.
— За какую? — неуверенно спросил он.
— Ничего особенного. Я только хочу, чтобы ты помог мне перевезти моего элефанта в Америку.
— По рукам, — с чувством облегчения согласился Римо и, обращаясь ко всем остальным, сказал: — Пока он разбирается с кораблями, мы должны добраться до воды. У них есть танки и вертолеты, но мы их уже не раз побеждали. Ну как, вы со мной?
— Да! Черт побери, да!
— Ну, так вперед! — скомандовал Римо. — Когда у тебя будет все готово, Чиун, мы начнем действовать.
Но Чиун уже скрылся.
Мастер Синанджу пошел самым кратчайшим путем. Находясь под прицелом стольких орудий и автоматов, он сделал то, что от него меньше всего ожидали. Он просто вышел из джунглей.
Вьетнамцы ожидали увидеть американцев. Они ожидали увидеть старый танк. Но они не ожидали увидеть почтенного старика-азиата, одетого в смешное кимоно. А старик невозмутимо шел прямо на них. Он был невооружен, так что никто и не собирался стрелять.
Министр обороны сделал шаг навстречу старику.
А старик, ничего не говоря, просто прошел мимо, чем сильно обидел министра. Министр обороны приказал своим солдатам арестовать старика. Солдаты попадали, судорожно хватая руками песок.
Старик-азиат прошел мимо танков и вошел в море. Он шел в пене прибоя, пока не скрылся под водой.
И пока вьетнамские солдаты, разинув рот, следили за тем, как таинственно исчез почтенный старик, со стороны суши послышалась ружейная пальба.
Министр обороны бросился в укрытие и приказал генералу Трангу открыть ответный огонь. Генерал тоже спрятался за танк и командовал оттуда.
Танки открыли огонь. Шум поднялся невообразимый. С треском валились деревья. Грязь фонтанами взметалась в небо. Министр обороны приказал пилотам вертолетов взлетать, но его никто не услышал. А в бортах вертолетов становилось все больше и больше дыр — это вели огонь из джунглей невидимые американцы.
Наконец один из пилотов по собственной инициативе поднял свой вертолет в воздух. Не столько по инициативе, сколько от страха. Вертолет направился не в глубь суши, а в сторону моря, подальше от стрельбы. Но до моря он не долетел. Он был осыпан градом свинца, и одна из противотанковых ракет у него на борту взорвалась. В ту же секунду вертолет превратился в огненный шар.
Несколько танков, находившихся прямо под загоревшимся вертолетом, были облиты горящим топливом. Солдаты повыскакивали из танков. Горящий бензин рекою бежал по песку. Часть танков ринулась в стороны, чтобы увернуться от этой огненной реки. Танки натыкались один на другой, цеплялись друг за друга гусеницами. Один танк, потеряв управление, просто въехал на другой и грохнулся вниз, как слепая черепаха. Прямо на генерала Транга, который успел лишь взвизгнуть.
Ситуация вышла из-под контроля. И все из-за какого-то старика, которому вдруг вздумалось совершить самоубийство! Министр обороны спрятался за танками, судорожно пытаясь сообразить, как прекратить эту бойню. Едкий дым проникал ему в легкие, глаза слезились. Министр бросился в пену прибоя, чтобы хоть немного прийти в себя. В голове у него мелькнула мысль: это снова Дьенбьенфу но только теперь мы с американцами поменялись ролями.
Римо дал приказ прекратить огонь.
— Скажи им, пусть поберегут боеприпасы, — сказал он Янгбладу. Приказ был передан далее по цепочке.
— Какие потери с нашей стороны? — шепотом спросил Римо.
— Никаких, — ответил Янгблад.
— А у них?
— До фига! — улыбаясь, отрапортовал Янгблад. — И с каждой минутой все больше и больше. Судя по всему, они начали колошматить друг друга.
— Хорошо, — сказал Римо. — А теперь посмотрим, что там делает Чиун.