Читаем Призраки войны полностью

– Это точно, – бесстрастно согласился Римо. – А ты откуда знаешь?

– Ну, дело в том... – замялся Чиун. И тут в голову Чиуну пришла блестящая идея. Он понял, как можно вновь наставить Римо на путь истинный. – Дело в том, что я твой ангел-хранитель. Да-да, твой бесценный ангел-хранитель. Я здесь для того, чтобы отвести тебя туда, где твой настоящий дом.

– Ты? У меня что, ангел-хранитель вьетнамец?

– Нет. Кореец.

– С Севера или с Юга?

– С Севера, конечно.

– Так мой ангел-хранитель – коммунист?

– Нет, упрямец! Твой ангел-хранитель – Синанджу.

– По-моему, тут какая-то ошибка. Я католик.

– Император Смит беспокоится о тебе.

– Кто такой Император Смит?

– Ну как же, это правитель Америки, разумеется. Он послал меня, чтобы я доставил тебя обратно.

– Ты слышал, Дик? Америка стала монархией. Наверное, это из-за того, что мы проиграли войну. Эй, послушай, а зачем этот Император послал тебя, чтобы привести назад мертвеца?

– Да он тебе мозги полощет, Римо! – не выдержал Янгблад. – Отошли его к чертовой матери.

– Я говорю правду, – надменно заявил Чиун.

– Так докажи это, – огрызнулся Римо.

– Как?

– Вытащи нас отсюда.

– Так что же ты раньше меня об этом не попросил? Подожди здесь.

– Чего ждать?

– Я собираюсь произвести отвлекающий маневр, чтобы вам было легче сбежать.

– Ты слышал. Дик? – горько ухмыльнулся Римо. – Дядя Хо собирается произвести отвлекающий маневр. Если у тебя много вещей, то пора начать упаковываться.

– Я не желаю слушать ни тебя, ни его. Вы оба психи.

– Не волнуйтесь, – пообещал Мастер Синанджу. – Это займет немного времени. Элефант неожиданности на нашей стороне.

Когда Мастер Синанджу скрылся из глаз, Дик Янгблад спросил Римо:

– Что он сказал – “элефант”? При чем тут слон?

– Я думаю, он имел в виду “элемент”. Элемент неожиданности, фактор внезапности, – ответил Римо, с интересом глядя сквозь отверстия, что происходит вокруг.

– Что ты там высматриваешь? – поинтересовался Янгблад.

– Я хочу посмотреть, что он собирается делать.

– Что делать? Он пойдет к начальнику лагеря, они выпьют рисового вина и будут потешаться над нами, пока не настанет сезон дождей. А ты как думаешь – что еще он может собираться сделать?

– Не знаю, – неуверенно отозвался Римо. – Я своими глазами видел, как он стер в порошок автомат Калашникова.

Дик Янгблад задумчиво разглядывал еле видный в темноте контейнера профиль Римо Уильямса. На широком лице черного великана застыло недоуменное выражение.

– А знаешь, что я думаю? – сказал он наконец.

– Что?

– Я думаю, что сплю, а ты – мой кошмар на сегодняшнюю ночь. А теперь я, пожалуй, лягу поспать – пусть даже мы оба знаем, что я и так уже сплю. Надеюсь только, что когда я проснусь, ни тебя, ни этого старого косоглазого психа тут не будет.

Глава 20

Ждать долго не пришлось. Раздался страшный треск – это развалилась на части бамбуковая хижина. Видеть этого Римо не мог, но по звуку точно определил, что происходит. Трещал бамбук. Крыша из пальмовых листьев потрескивала, как при пожаре.

Раздались крики ужаса. По-вьетнамски кричали люди, но все перекрывал жуткий рев какого-то огромного животного.

Дик Янгблад подскочил к Римо.

– Что там? Что происходит?

– Не знаю, – отозвался Римо, перемещаясь от одного отверстия к другому и пытаясь хоть что-нибудь разобрать.

И вдруг сквозь отверстия, прямо рядом с лицом Римо, внутрь контейнера проникли острые, как кинжалы, ногти. Римо попятился.

– Снова Дядя Хо! – воскликнул он.

Ногти двинулись вниз. Визг разрезаемой стали заставил Римо и Янгблада заткнуть уши. Янгблад даже забился в дальний угол контейнера.

– Я не верю своим глазам! – заорал он.

Часть стены контейнера была разорвана на полосы. Чьи-то руки быстро развели рваную сталь в стороны, освободив отверстие, в которое мог пролезть человек.

Сквозь отверстие в контейнер заглянуло морщинистое и желтое, как пергамент, лицо.

– Ну, чего вы ждете? – спросил Чиун. – Выходите.

Римо не стал долго раздумывать.

– Ну, ты идешь? – обернулся он к Янгбладу.

– Я знаю, что мне все это снится.

– Потом проснешься.

– А можешь умереть прямо сейчас, – жестко добавил Чиун. – Ну, выходите!

Янгблад вылез из контейнера, ворча себе под нос:

– Читал я где-то когда-то, что если во сне увидишь, что умираешь, то будешь мертвым и когда проснешься. Так что, похоже, терять мне нечего.

– За мной! – скомандовал Римо.

Лагерь был объят паникой. Но, как ни странно, стрельбы не было.

– Как ты это сделал, Хо? – спросил Римо.

– Меня зовут Чиун. Я Мастер Синанджу.

– А я король Сиама, – представился Янгблад.

– Так мне будет легче сделать то, что я должен сделать, – зловещим тоном произнес Чиун.

Все трое нырнули в заросли. Римо бросился на землю и начал сквозь ветки смотреть, что происходит в лагере.

– Что ты хочешь сказать, ты, косоглазый старик? – спросил Янгблад, не понявший смысла последней реплики Чиуна.

– Ничего, – невозмутимо ответил Чиун и обернулся к Римо: – Чего ты ждешь? Нам надо уходить отсюда.

– Там осталась Лан.

– И мои люди, – добавил Янгблад. – Я их не брошу.

– Согласен, – сказал Римо.

– Не согласен, – возразил Чиун. – Я спас вас. А поэтому вы должны мне подчиняться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дестроер

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики
Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы