Читаем Призванный (СИ) полностью

— Да? Это хорошо. Наверное. А техника движения?

— Обычно, малышка, новички берут какую-нибудь из боевых техник. «Удар каменного медведя», «Огненные кулаки» или там «Небесный гром». Это самые популярные. Но раз ты хочешь быть красивой — то я подобрал тебе не боевую технику, а технику передвижения. Она уже за авторством другого мастера, но очень полезная — «Техника порхающего мотылька». Будешь порхать как бабочка и жалить как оса, хе-хе!

— С удовольствием изучу её, Великий Старейшина! Ваш мудрый выбор будет мне только во благо!

— Хе-хе, главное, чтоб ты могла развиваться в гармонии. Правда… должен предупредить — метод Девяти Лун неполный.

— А это что означает?

— В полном методе девять частей, а в этом — только четыре. Увы, остальные части утеряны или находятся у других культиваторов. Но не бойся, добраться до стадии Объединения души ты сможешь и с ней, что уж говорить о более ранних.

— Ну и отлично! Я буду стараться в развитии, и скоро все мужчины секты падут к моим ногам!

— Даже я?

— Даже вы!

— Хо-хо-хо! Отличный настрой, малышка Фейни!

Я глубоко поклонился, взял сделанные за время разговора копии техники и вышел.

Тан Ми кивнул при виде меня, развернулся и пошел к своему домику, я побежал за ним.

— Отнеси техники к себе, потом Ла Ши и Фу Джа покажут тебе твою работу. Понятно?

— Да, старший!

Я быстренько сбегал к себе, засунул под подушку свитки и так же бегом вернулся к домику Тан Ми. Там были только Ла Ши и Фу Джа. Ну да, в принципе понятно.

— Здравствуйте, старшие! Сяо Фейни готова слушаться вас!

Вышеназванные смотрели на меня как-то странно. Так в старых мультиках койот смотрел на страуса. Или Том на Джерри. Не понравились мне их рожи, в общем.

— Сяо Фейни, значит! Ну что, брат Ла, зададим ей работы?

— Конечно, брат Фу! Уж мы постараемся быть ей наставниками!

Они развернулись и пошли, бросив чрез плечо «за нами!». Мы стали подниматься вверх по горе. Вообще вокруг было три высоких пика, достаточно пологих, но уходящих ввысь километров на шесть-семь. Мы как раз поднимались на средний, да и домики учеников-мастеровых были у подножья этой горы. Вид отсюда открывался — замечательный! Долина с поселением между тремя пиками, серо-зелёные скалы, аккуратные домики на склонах, загоны для животных и поля в живописном беспорядке в долине и на скалах.

Поднимались мы километра на два вверх. Не менее полутора часов карабкания по лестницам, тропинкам, дорогам-серпантину. Под конец мне казалось, что всё, вот сейчас я упаду и больше не поднимусь. Я мало того что ещё ребёнок, так ещё и тело было отнюдь не атлетичное. Ла Ши и Фу Джа шли же без каких-либо проблем, даже отдышки у них не появилось. Легко и непринуждённо перепрыгивая через 2–3 ступеньки, иногда оглядываясь, с усмешкой смотрели на меня.

— Ну вот, ты на месте своей работы! — двое провожатых резко остановились.

— Да? Это хорошо. Уф-уф! — я остановился, согнулся и упёр руки в колени, пытаясь отдышаться и унять дрожь в коленях.

— Ещё как хорошо! Хе-хе! — Ла Ши мерзко ухмыльнулся и указал рукой на десяток гигантских, не менее чем по десять кубов каждый, чанов. — Вот. Тебе необходимо их наполнить! Не менее пяти чанов в день!

— Что? Это же невозможно! — я даже дышать забыл, когда услышал этот бред.

— Не наполнишь — свою порцию еды не получишь! Ы-гы-гы-гыыыы!

— Говноедка смогла заговорить, но ей от этого стало только хуже! Ыыыыхыхыыы! — Фу Джа не отставал от приятеля.

— Как? Вы о чём? — мне происходящее совсем перестал онравиться.

— Ты что, глухой стала? Говноедка! ЫЫыыы! Не могу это забыть!

— Ага, брат, я тоже! — а потом «разъяснил» для меня. — Мы палкой набирали твоего говна и засовывали в рот тебе, а ты его еееелааааа а-ха-хаааа! Гогоговноедкаааа!

Они двое, схватившись за животы, уже не могли на ногах стоят от гогота. Сели на землю и ржали оттуда. Мне же стало понятно. Эти уроды издевались над прежней хозяйкой тела. А теперь меня передали им в подчинённые. Завидная удача, ничего не скажешь.

— Так, ну всё. А ну быстро вёдра с перемычкой схватила и пошла к речке. — отсмеявшись, уроды стали отдавать новые команды.

Скрипя зубами, я схватил выгнутую палку, похожую на коромысло, и два деревянных ведра. Мразоты перестали стесняться, один из них «подогнал» меня пинком под зад и направил к тропинке в обход ёмкостей. Тропинка вилась вдоль скалы, приведя метров через триста на небольшую площадку, мимо которой текла быстрая горная речка.

— Набирай воду тут и тащи к цистернам. Чё вылупилась? Работай давай, убогая!

Я хотел ёбнуть его ведром по лицу и добавить коромыслом, но отговорил себя. Они на два километра вверх взбежали без усилий, силы слишком не равны.

Аккрутненько, чтоб не свалиться в речку, я набрал воды в вёдра. Перил-то не было, а поток был сильным, вёдра чуть не вырывало из рук напором. Поставил вёдра, зацепил их концами коромысла, подсел и попытался подняться с коромыслом на плечах. Даже получилось! Первые две секунды. Потом трясущиеся ноги перестали выдерживать, и я упал вперёд, ударился об поверхность площадки и громко ойкнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги