— Зачем ты его с собой вообще взял? — спросил Мика, указывая на оружие.
— А тебе не приходило в голову, что тут все-таки есть какая-то связь?
Мика вопросительно посмотрел на Стефана, чья губа надулась он недавнего удара.
— Умнейший алхимик обанкротился, скрылся от своей жены и ее отца, а потом город наводнил белый дурман. Дочь его иногда навещает, а потом показывается в злачных местах, где много потребителей, — пояснил Стефан. — Я ему совсем не доверяю.
Они обменивались нерешительными взглядами, волнуясь и сомневаясь в теории Стефана. Стоит ли им рискнуть и исследовать эту башню или лучше обратиться назад за подкреплением? Любопытство и желание найти Константино подталкивали их вперед, заставляло преодолевать страх и отвращение. Наконец, с глубоким вздохом, они сделали нерешительный шаг в сторону старой башни, готовые столкнуться с тайнами, которые она хранила в своих глубинах.
— А вот и вы! — воскликнула Софья, появляясь из-за ближайшей лачуги, в руках она несла несколько флаконов с загадочной голубоватой жидкостью. — Что случилось? На вас напали?
Мика машинально прикоснулся к разбитому носу, но отрицательно покачал головой.
— Что это такое? — спросил Мика, указывая на флаконы.
— Привет, Стефан, выспался? — спросила Софья, проигнорировав вопрос.
— Угу, — отозвался Стефан.
— Это Марэ Аурам, что означает морской бриз, — пояснила Софья, презентуя свою покупку. — Это специальный эликсир, способный скрыть запахи. Инструкция довольно длинная, но я почитаю ее потом в свободное время.
Мика и Стефан посмотрели на Софью с непониманием, заставляя ее продолжить объяснения:
— Один глоток, и вы не будете чувствовать запахов в течение целого часа. Таким образом, мы сможем войти в башню без опасности для жизни. Марэ обошелся мне в три монеты за флакончик, так что не будьте упрямцами, пейте.
Стефан отважно схватил одну из емкостей с голубой жидкостью и, не задумываясь, выпил ее. Мика же испытывал некоторые колебания, прежде чем последовать примеру друга. Жидкость оказалась намного холоднее, чем он мог предположить. Холод проник в его горло, поднялся к носу и заполнил каждый уголок его тела. Чувство тошноты начало нарастать, но в какой-то момент резко прекратилось. Мика сосредоточился на старой башне. Ничего не изменилось, но что-то казалось неправильным. Слабый запах гниения словно исчез из воздуха, зато каждый вдох наполнялся льдом, который царапал его горло, отвлекая от всего остального. Впрочем, к этому неприятному ощущению можно было привыкнуть довольно быстро.
— Ого! Работает! — торжественно заявил Стефан.
— Конечно, работает, — согласилась Софья. — Пойдем, не будем терять время.
К большому удивлению Мики, Стефан не стал протестовать против участия Софьи в этой операции. Кажется, он чувствовал себя виноватым за слова, которые она даже не слышала. Мика быстро изложил подруге теорию о преступной деятельности алхимика, но та лишь скептически пожала плечами.
Защищенные волшебным зельем, друзья решительно вступили внутрь старой башни. Они осторожно поднялись по винтовой каменной лестнице, чьи ступени звонко отзывались при каждом шаге. При достижении верхней площадки, перед ними предстала грандиозная картина — алхимическая лаборатория, простертая в таинственном полумраке. Здесь и там свечи, с едва заметным пламенем бросали призрачные тени на стены, оживляя их каменные лица. Носы друзей должен был окутать настоящий карнавал запахов — тяжелых металлов, сжигаемых трав, и сливающихся химических реагентов, но зелье работало слишком хорошо.
Взгляды всех троих остановились на множестве алхимических атрибутов, разбросанных по комнате — флаконы с разноцветными эликсирами, среди которых Мика узнал голубую жидкость от запаха, наборы алхимических инструментов, антикварные книги с потрепанными страницами, истлевшие карты и свитки. Здесь и там на столах и полках стояли знакомые механизмы и аппаратура, прямо как в подвале, где они прожили три года. Сомнений быть не могло, алхимик Константино обитает именно здесь.
Софья, не обращая внимания на друзей, бесцеремонно открыла ближайшую книгу и стала быстро листать страницы. Мика и Стефан, осознавая важность момента, единодушно издали шипящий звук, призывая ее к молчанию.
— Это ты там, моя морковка? — раздался голос откуда-то сверху.
Деревянный люк на потолке раскрылся, и веревочная лестница неуклюже упала прямо на Стефана, едва не сбив его с ног. Он изрядно испачкался, но, не теряя бдительности, мгновенно схватился за свой меч. Из люка появилось лицо со следами разнообразных экспериментов. Оно было искажено всевозможными морщинами и шрамами, лохматые серые волосы, покрытые пятнами различных субстанций, вились во все стороны, словно морские водоросли на скале. Но самое поразительное были его глаза — сумасшедшие, ярко-зеленые, полные безграничной жажды знаний и безрассудства. Они сверкали, словно две зажженные свечи во тьме.
— А вы еще кто такие? — спросило лицо.
— Здравствуйте! — поздоровалась Софья. — Вы Константино? Мы ищем Энни.