Т и м а (
Б а р с и к (
бы на пару дней, после того, как ему вручат деньги. Ф а т ь м а: Не-не, все обещал до копейки сразу же домой принести. Б а р с и к: Понятно, а ты что Тима скажешь?
Т и м а: Даже не знаю. Похоже, что ему до сих пор ничего так и
не дали.
С е в а: А то нет, босс . Я полагаю даже больше, его вполне возможно вообще замели. В это время, раздается звонок телефона. Барсик снимает трубку. 449
Б а р с и к: Алло. О! Это ты Нурадин? Легок на помине, что стряслось-то? Во как! А ты чего хотел? Ведь это их долг. Просишь помочь. Хорошо я попробую. Но ты все-таки хам, так разговаривать и с кем, со своим благодетелем. Больше не будешь, честное слово? Ладно, прощу тебя и на этот раз. А теперь передай трубку чиновнику. Да, это Барс
Сергеевич Свеклин. Кем я прихожусь Тигру Барсовичу? Так это мой
сын. Тогда все в порядке, и вы отпустите моего управляющего. Вот
и прекрасно! Мы его тут сами накажем, по-свойски, будьте уверены, мало ему не покажется. И вам того же. Всего хорошего. .. Севка, срочно гони машину к полицейскому управлению. С е в а: Не, я туда не поеду.
Б а р с и к: Тогда ты поезжай, Тимон.
Т и м а: Севка, с тебя пятьсот баксов!
С е в а: Я и больше дам, лишь бы все утряслось без кровопролития. Т и м а: Уговорил, так и быть, отделаешься мелким мордобоем. Уже после того, как Нурика привезли в именье.
С е в а (
Т и м а: Да не, уже успокоился. Барин обещал ему деньжат подсыпать. С е в а: А сколько, не проговорился?
Т и м а: Да уж не сто тысяч.
С е в а: Больше?!
Т и м а: Ну ты и рожа.
С е в а: Не понял?
Т и м а: Готовь лучше бабки за мою работу.
С е в а: Пятьсот долларов что ли?
Т и м а: Блин горелый, ты же обещал больше!
С е в а: Ну не сто же тысяч! (Кладет трубку.)
Каморка братьев на чердачном этаже. Сева с Тимой, уже после того, как старший выбил-таки из младшего долг, лежа в кроватках перед
самым сном.
Т и м а: И на кой хрен тебе понадобилось изготовлять фальшивые
билеты? За глаза бы и тех ста ему хватило.
С е в а: Да блин, вечно меня подводит широта моей души. Т и м а: А деньги смог бы подделать так, чтобы сразу было не отличить?
450
С е в а: Запросто, раздобудь только нужную бумагу.
Т и м а: Да, так каждый сможет.
С е в а: А ты чего хотел?
Т и м а: Впрочем, ты прав. Давай-ка лучше спать.
С е в а: Как же, уснешь тут, когда ты с меня столько бабок выдрал. Т и м а: Завтра плакаться будешь, а сейчас считай, что я уже сплю. С е в а: Вот всегда ты так, постоянно норовишь улизнуть от ответственности. Т и м а (
С е в а: Блин, вот нервы-то у кого крепкие! А тут маешься, пока
хоть как-то успокоишься.
Наливает себе сто капель валерианы и, приняв их, через пять минут
тоже засыпает крепким сном.
Фальшивые документы,
или Как Сева торговал антиквариатом
Питерская квартира братьев Котовских. Тима, дремлет на балконе
после сытного обеда. Ему снится знойная Африка, где он охотится
на крупнорогатый скот, в окружении темнокожих красавиц. Вдруг, в разгар одной из самых роскошных сцен Тимкиного сафари, его
неожиданно сбивает с панталыку чей-то зычный окрик. Ясное дело, пришлось отвлечься, а потом уже и пробудиться окончательно. Потому, как он узнал этот зверский рев. Т и м о н (
орать, или не видишь, что я уже проснулся.
С е в а: Давно бы так, а у меня к тебе дело, причем срочное. Т и м а: Треплись уж, все равно пока не выговоришься, не уймешься. С е в а: Мне тут вещицу одну антиквары подсунули, вот гляди. Достает из кармана какой-то предмет и передает его брату. Т и м а: Ну, и что это?
С е в а: Ха, неужели не видишь, а еще глазастик называется, это же
клеймо!
Т и м а: А на кой оно мне?
С е в а: Ну, ты даешь, что тут написано? (
451
Т и м а (
С е в а: Эх, ты, тетеря безграмотная, даже по-французски и то не тянешь! Здесь же ясно написано Бомарше, а не Боршман. Т и м а: А для чего же тогда в этом слове проставлены совсем другие буквы?
С е в а: Нет, ты определенно недоумок, ведь по-французски буквы
читаются совсем по другому!
Т и м а: А не брешешь?
С е в а: Да не, мне же знающие люди об этом сказали. Т и м а: А кто?
С е в а: Да, те, кто мне это клеймо и продали.