мальчики, с богом! Если что — отстреливайтесь до предпоследнего патрона.
Нурадин: А потом что, хозяин?
Барсик: Там уже пусть каждый поступает, как он хочет. Ясон: То есть либо сдается на милость победителя, или же хра-
бро пускает себе пулю в лоб.
494
С ева: Так все равно же потом съедят.
Тима: Не, по мне лучше сдаться, тогда еще можно будет на что-то надеяться.
Сцена 5
Хижина Мутомбе, хотя он почему-то именует это место дворцом. Би-кеше и барин Барсик беседуют, а точнее, оживленно спорят за чашей пальмового вина.
Барсик: Я же сказал, что карточный долг священен. И простить тебе его, это значит расписаться в своей непорядочности.
Бикеше: Но я же не виноват, что ты играешь лучше меня. Барсик: А зачем тогда садился за стол?
Бикеше: Надеялся на удачу.
Барсик: Вот и получай теперь за это. Как рассчитываться бу-дешь, наличными или чеком?
Бикеше: Ничего ты от меня не получишь! Барсик: Но это же нечестно!
Бикеше: Ничего, в борьбе все средства хороши. Барсик: И тебя после этого не замучит совесть?
Бикеше: Чья бы корова мычала!.. Короче, раз уговорить тебя по-доброму у меня нет шансов, стану действовать иначе. Придется при нынешнем торжественном поедании вместо тебя, слопать твоих гавриков! Жаль, что самый младший из них все же улизнул.
Барсик: Ну ты даешь, это же неприкрытая подлость! Бикеше: Подумаешь! Посмотрел бы я на тебя на моем месте. Б а р с и к: А какие ты мне выдашь гарантии, коли я соглашусь
на твои условия. Бикеще: Мое слово.
Барсик: И что оно означает?
Бикеше: Их я отпущу сразу же, после того, как мы договоримся. А вот тебя, брат, извини, нам придется сварить. Потому, как я уже обе-щал своим людям очередное, торжественное поедание.
Барсик: А если скажем, я заплачу тебе еще и выкуп, то ты меня отпустишь?
Бикеше: Это мысль! Как же я сам-то не додул до этого? Барсик: А чего тогда людям скажешь?
Бикеше: Это моя забота. В конце концов, я все-таки король! Барсик: Ну-ну, значит мы договорились?
Бикеше: Угу.
495
Сцена 6
Лобное место деревни пигмеев людоедов. Раскатистый рокот бараба-нов оповещает о том, что вот-вот начнется один из здешних главных ритуалов, а именно, процесс торжественного приготовления, а затем уже и поедания особо ценных пленников. Главный колдун Мганга, произносит торжественную молитву верховному божеству, при этом
плотоядно поглядывая в сторону пленников.
Мганга: О великий Вуду-крокодил, скоро ты досыта набьешь свое ненасытное брюхо останками этих могучих героев. И тогда сила твоя многократно увеличится. А за это ты одаришь нас успешной охотой.
Кто же эти несчастные, которых хотят так цинично принести в жерт-ву? Это Барсик, Тима, Ясон, Нурадин и сам вождь Бикеше Бикеле Мутомбе де Мутамбо. Их содержат под охраной в дупле огромного баобаба.
Сцена 7
Внутри дупла баобаба.
Барсик (не обращая внимания на жалобное поскуливанье Нура-
дина): А все ты, Бикеше, виноват, обещалкин чертов!
Бикеше: Да разве это люди, они звери почище вашего. С такими просто невозможно договориться.
Барсик: Чего-то жить шибко захотелось.
Тимон (сквозь слезы): Барс Сергеевич, я не хочу, чтобы из меня варили суп!
Барсик: Малыш, будь мужественным. Ибо именно твои послед-ние минуты и суждено запомнить этим каннибалам.
Н у р а д и н: Хозяин, вы полагаете, если мы станем вести себя перед смертью не правильно, они не оценят нас по достоинству.
Барсик: Вот-вот, именно так. Блин, похоже объявился какой-то новый шум.
Ясон (очнувшись от медитации): О, да это никак вертолет. Барсик: С чего бы ему тут взяться.
Бикеше: А ты разве запамятовал, что один из вас все же удрал от моих людей.
Ти м а: Ура! Он не забыл о нас! (Сложив лапки трубочкой, что есть силы кричит.) Севастьян, мы здесь, в дупле баобаба!
496
Голо с С евастьяна (откуда-то сверху, причем настолько мощный, чтозаглушает даже рев вертолета): А ну всем лечь на зем-
лю, сволочи, иначе через пять секунд я открою по вам огонь! А ты, колдун, греби срочно ко мне на переговоры, я уже и лестницу для тебя приготовил.
Сцена 8. Заключительная
Именье пана Барсика, столовая на первом этаже. За обеденным столом сидят, Барсик, Ясон, Нурадин, Тима, Сева, Арнольд и, конечно же, сам Бикеше Мутомбе, хлебают деревянными ложками крестьянский суп из общей миски.
Барсик: Ну как тебе, Бикеше, у нас нравится или не очень? Бикеше: Да ничего особенного у вас тут и нет. Даже пища и та
не изысканная!
С е ва: Блин, я же не виноват, что столько бабок ушло на ваше спасение!
Арнольд: Аведь япредупреждал вас, господа, отом, чтоненадо вам самим ехать в Африку.
Ясон: И то верно. За такие деньги, я бы вполне мог снарядить две спецроты.
Б а р с и к: Что поделаешь, такова жизнь. Учишься, учишься,
а все равно к старости, ощущаешь себя сущим идиотом!
14–15 марта 2008 г.
Полярная эпопея
Часть 1. Великий медведь