Проводив гостью и закрыв за ней дверь, я облегченно вздохнул. Меня клонило в сон, но надо было завершить пару дел.
Пока Хоки убирала следы их совместного пиршества, я кинул городскую одежду в стирку, отложил оружие в отдельный пакет, а деньги и гранату спрятал в своем шкафу среди личных вещей. Уже лежа с Хоки в обнимку, я думал о будущем. Которое, с учетом все возрастающего числа женщин, обещало быть наредкость насыщенным. Улыбнувшись напоследок, я провалился в сон.
Посреди терминала, в окружении многочисленных чемоданов и сумок стояла стройная невысокая девушка. Судя по её одежде, расшитой иероглифами и мифическими зверями, и прическе, она была уроженкой Китая. Но её темно-каштановые волосы, что достигали до поясницы, и серо-зеленые глаза говорили о том, что у неё в роду были не только жители поднебесной. Рядом с ней стояло двое военных в мундирах НОАК, которые заметно нервничали, не преставая её при этом уговаривать.
— Госпожа Лин, прошу вас, одумайтесь! — Увещевал её собеседник, обладающий, судя по шитью мундира и звездам на погонах, более высоким званием, чем его коллега.
— Даже не смотря на то, что вы будущий представитель Китая, вам нельзя просто взять и прилететь в Небесную Академию на своем НД, тем более среди ночи. Это может быть расценено как акт агрессии и приведет к международному сканадалу!
— Я и так опоздала из-за задержки этого чертового самолета, а теперь вы мне еще говорите, что я не могу поехать в академию?! — Не на шутку рассвирепела юная красавица.
— Уважаемая госпожа Хуанг Лининь, — вмешался второй военный, не забыв при обращении к собеседнице поклониться, — Мы приносим вам глубочайшие извинения за ту задержку, но мой коллега прав. Вам не стоит устраивать международный скандал.
— Что ты предлагаешь? — Спросила она, немного успокоившись.
— Вы сейчас поедете в лучшую гостиницу города, где для вас снят президентский номер. А утром, когда вы соизволите проснуться, вы сможете направиться в Небесную Академию, как вам этого и хотелось.
Юная особа, чье настроение все еще было крайне далеко от спокойного, согласилась со своим собеседником. После чего все пришло в движение.
Появившиеся, будто из-под земли, носильщики, бодро похватали её багаж и понесли на выход.
Сама же Хуанг Лининь (далее мы будем звать её также, как зовёт её Ичика — Рин) в сопровождении двух военных села в поданное такси, направившееся к гостинице. Позже, когда она, разложив вещи в номере и приняв душ, уже засыпала на широкой кровати, с её уст сорвалась короткая фраза: — Ичика, жди меня, я скоро буду.
А Ичика, к тому времени уже крепко спавший, даже не подозревал, какое счастье вскоре свалится на него. До рассвета было каких то шесть часов.
Глава 22. Новый старый друг
Эта ночь была не похожа на другие.
Как правило, я сплю без сновидений, словно проваливаясь во тьму, где нет места кошмарам и тревожным снам. Но только не в этот раз.
До боли реалистичный сон, будто бурная река, унёс меня за собой, ошеломляя потоком ярких красок и фантастических образов, что живым калейдоскопом вились вокруг меня. Это было, как будто предо мной приоткрылась дверь в детство, где непознанный мир, сияющий первозданной чистотой, казался ожившей сказкой. Мир восторга и красоты, где было возможно всё. Под утро, растаяв словно мираж, тот дивный сон оставил мне лишь чувство светлой грусти. Будто напоминая о том, что ни один чудесный миг не бывает дважды.
Окончательно проснувшись, я тихонько собрался и, прихватив пакет с оружием, вышел из комнаты. Перед уходом, я накрыл одеялом очаровательно посапывающую Хоки, чья сонная мордашка вызвала у меня непроизвольную улыбку.
Направляясь в сторону корпуса службы спасения, я слегка позёвывал. Утренняя прохлада, принесенная ветром с моря, постепенно смывала с меня сонливость, заставляя ускорить шаг.
И хотя под кронами деревьев еще клубилась ночная мгла, первые лучи солнца уже расцветили червонным золотом шпиль главного здания, провозглашая наступление утра.
В отличии от множества служб академии, спасатели дежурили непрерывно, работая даже в выходные и праздники. Поэтому неудивительно, что войдя в их здание в столь ранний час, я обнаружил кипучую деятельность. Неудивительно, что Хельга, как глава службы спасения, уже была на рабочем месте.
— А вот и наш герой! — Раздалось мне навстречу, стоило лишь сделать первый шаг через порог кабинета. — Спаситель слабых и беззащитных!
Молча кивнув, в ответ на приветственную тираду, я подошел к Хельге и потянул ей пакет с оружием. Приняв его и, взвесив на руке, она стала выкладывать его содержимое на свой стол.
— Неплохо на первый раз, хоть и маловато.
— Скажите спасибо, что это отдал. В следующий раз, все трофеи заберу себе. Без шуток.
Отложив оружие в сторону, Хельга вышла из-за стола, и подойдя вплотную, положила руку на моё на плечо.