Читаем Проблема для некроманта – 2 полностью

– Касаешься даром. Когда появляется сам вестник, представляешь нужного человека и говоришь, что передать, где бы тот ни находился.

– Получается, с незнакомцем так не связаться? – уточнила я.

Винсент покачал головой. Добавил:

– Попробуй, пока есть время. Не у всех получается сразу.

Я сняла с шеи череп какой-то мелкой птахи, увесистый из-за покрывающего его золота. Сжала в ладонях, дождавшись, пока металл перестанет холодить кожу.

– Тот, кого я зову, обязательно должен быть магом? – поинтересовалась я.

– Нет, это может быть кто угодно. Разве что ты не услышишь ответа, если собеседник не отправит своего вестника. Но неужели у тебя есть знакомые бездари?

– Кэри, – напомнила я.

На лице мужа промелькнуло изумление, но он только спросил:

– Мне выйти, чтобы не подслушивать?

Я мотнула головой. Все равно ничего секретного обсуждать не собираюсь. Представила, как дар обволакивает амулет, и едва не ойкнула, когда тот шевельнулся, словно ожив, а перед глазами затрепетала крыльями серебристая синица.

– Найди Кэри, поденщицу, – сказала я ей, представив лицо женщины. – Скажи, что Инга, жена профессора Оркана, просит ее прийти сегодня или завтра и сходить на рынок. Если по какой-то причине меня не будет дома, деньги на покупки лежат где обычно.

Вспышка, вестник исчез. Я моргнула, прогоняя разноцветные круги перед глазами: несмотря на то, что шар Винсента давал достаточно света, на его фоне вестник прямо-таки полыхнул.

Прошла секунда. Пять. Десять. Вестник не возвращался

– Так и должно быть? – спросила я, вглядываясь в воздух перед собой так внимательно, будто могла разглядеть невидимую синицу.

– В первый раз так бывает часто, – успокоил меня муж.

Как бы пристально я ни смотрела в пространство, пропустила момент, когда вернулся вестник.

– Кэри, поденщицы, нигде нет, – сказала птица моим голосом и исчезла, а я едва не выронила амулет, ставший ледяным.

– Что это значит?

– Что ты недостаточно четко представила того, к кому посылаешь вестника. Или не смогла удержать сосредоточение на время вызова. Ничего страшного, я бы удивился, если бы получилось сразу. Попробуй еще раз, и обратись к кому-то другому, чтобы не цепляться мыслями за первую неудачу.

Еще раз, так еще раз. В конце концов, мало что получается с наскока. Ладони заледенели, и я сунула амулет под мышку, поежилась, почему-то развеселив мужа. Вернула череп в руки.

– Найди профессора Стерри, – велела я вестнику. – Скажи «проверка связи».

Синица исчезла, и тут же на ее месте появился филин.

– Дразнишься, девочка? – сварливо поинтересовался он.

– Учусь, – ответила я. Переглянулась с мужем и добавила: – К нам едет дознаватель Освальд, и он очень интересуется, где Винсент провел ночь.

– Пусть мальчик позовет меня, когда Освальд приедет. На всякий случай.

Филин исчез. Следом появилась и тоже растворилась в воздухе синица.

– Значит, работает. – Почему-то меня не столько порадовало, что получилось, сколько обеспокоила предыдущая неудача. – Надо попробовать еще раз позвать Кэри.

– Не стоит, – покачал головой Винсент. – Не истощай силу зря. Сейчас я поговорю с Освальдом, съезжу вместе с ним или с профессором к Корси, узнаю, кто посещал ее вчера, и на обратной дороге загляну на рынок. Надиктуешь список, только и всего. Или, если хочешь, когда разберусь с делами, сходим втроем. Все равно запереться в доме и вовсе не выходить не получится.

– Спасибо, – кивнула я. – Давай сперва узнаем, что от тебя хочет Освальд.

<p>Глава 19</p>

Винсент

От дознавателя пахло гарью. Не свежим дымом костра, а тошнотворной вонью пожарища, политого водой. Едва уловимо, на грани восприятия, но Винсент учуял и понял, что сейчас услышит об очередной пакости.

– Сразу видно молодожена, – усмехнулся Освальд, когда они устроились в малой гостиной. – Весь город судачит, а ты ни сном ни духом.

Винсент приподнял бровь, ожидая продолжения, и оно последовало незамедлительно.

– Сгорел дом Корси.

Так вот откуда запах! Винсент выругался. Съездил, узнал, кто у нее был вчера! Освальд меж тем продолжал:

– После того, как вы уехали, я подумал, что стоило бы разузнать…

– О том, кто посещал вчера госпожу Корси? – вставил наставник, и Освальд едва заметно поморщился, обнаружив, что он оказался не единственным умником-разумником.

– Да, кто еще приезжал к Корси тем днем и мог… уговорить ее.

– Ты хотел сказать, заставил, – поправил его Винсент. – Давай называть вещи своими именами. Я вчера был слишком взволнован, чтобы думать здраво, но ты-то наверняка сообразил, как было дело.

Дознаватель помялся, как будто не хотел ни подтверждать, ни опровергать это предположение.

– Я пошел побеседовать с той служанкой, которую мы допрашивали, и обнаружил, что она отлучилась, хотя и обещала быть дома. Двое бытовых магов-помощниц Корси и три швеи тоже отсутствовали.

– То есть ты застал только домашнюю прислугу? – уточнил Винсент. – Но не работниц и не служанок из мастерской?

– Еще не было лакея, который встречал гостей госпожи Корси. Конечно же, вся прислуга была встревожена случившимся…

– Представляю, что они успели напридумывать, – хохотнул Стерри.

Перейти на страницу:

Все книги серии Некроманты Джеима

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы