Читаем Проблема дня полностью

– Да, мы о них слыхали, – ответила леди Хардкасл. – Джорджи Бикл сообщила нам, что ваш любимый депутат городского совета возглавляет их местное отделение.

– Да, Натаниэль Морфилд их здешний председатель, – подтвердил инспектор. – Они проводят свои собрания вечерами по вторникам, и вчера вечером один из наших ребят посетил их сборище. У нас с ним разные политические взгляды, но ладим мы хорошо, и сегодня утром он зашел в мой кабинет. Он знает о моем знакомстве с вами…

– Надеюсь, сейчас речь идет уже не о знакомстве, а о дружбе, – перебила его леди Хардкасл.

– Вы очень добры. В общем, зная, что мы общаемся, он счел, что должен предупредить меня, что вас упоминали на собрании Лиги.

– Меня? – удивилась моя хозяйка. – С какой стати?

– Упоминались вы обе. Было объявлено, что вы вознамерились дискредитировать членов Лиги и что им всем надо держать ухо востро.

– Надо же, как интересно. И немного отдает клеветой.

– А они высказывали какие-то угрозы? – осведомилась я.

– С их стороны было бы глупо выступать с открытыми угрозами на публичном собрании, во время которого велся протокол, но мой коллега все же подслушал разговоры некоторых наименее осмотрительных членов Лиги, в которых шла речь о том, чтобы вас «проучить». Я правильно понял – недавно у вас произошло столкновение с группой студентов?

– Да, была небольшая стычка, – подтвердила я.

– Значит, это были вы, – усмехнулся инспектор. – Я так и думал. Об этом говорил весь участок – ребята сочли, что это чертовски смешно. Дело в том, что мы уже имели дело с этим малым. Ему не раз делали выговор за хулиганские нападения, и нам доставила подлинное удовольствие весть о том, что его свалила с ног женщина ростом в пять футов.

– Я не просто свалила его с ног, – уточнила я, – я отправила его в нокаут. Хотя, если он хочет подать на меня в суд, то вечером в прошлый понедельник я и близко не подходила к «Виктории», никогда не била никакого студента в челюсть и вообще не имею ни малейшего понятия, о чем он толкует.

– Об этом можете не беспокоиться, – сказал инспектор. – Но эта история дошла до ушей членов Лиги, и моему коллеге показалось, что кое-кто из них, возможно, захочет научить вас уму-разуму.

– Вряд ли у них получится многому меня научить, – ответствовала я, – но все равно спасибо за предупреждение.

Он повернулся к леди Хардкасл.

– Не сомневаюсь, что она права, – сказал он, – но они могут счесть, что вы более легкая мишень. Так что вам обеим надо поостеречься.

– Непременно, мой дорогой инспектор, непременно.

* * *

Мы попытались уговорить инспектора Сандерленда остаться на обед, но он отказался. Ему надо заняться и другими делами, сказал он, к тому же, по правде говоря, ему вообще не следует сейчас быть в Литтлтон-Коттереле. А посему мы пообедали только вдвоем, пытаясь решить, когда будет лучше нанести визит в «веселый дом» в Котэме.

– В лондонских борделях дела идут особенно бойко именно в обеденные часы, – заметила леди Хардкасл. – Так что думаю, нам не дадут от ворот поворот, если мы заглянем туда во второй половине дня после того, как спадет обеденный ажиотаж, и до того, как начнется вечерний.

– По-моему, это неплохой план, – одобрила я. – А помните заведение в Мэйфере, где мы загнали в угол того шпиона из германского посольства? Там было людно уже в одиннадцать часов утра.

– Как же, помню. Прелестное было утро. Уверена, что с таким количеством известных политических деятелей можно было прямо там провести заседание кабинета министров. Впрочем, не знаю, насколько типичной была эта картина. Как насчет того, чтобы заглянуть к ним в четыре часа? Тогда девочки уже разберутся с дневным наплывом клиентов, и мы не помешаем им обслуживать вечерних.

Так мы и сделали. Котэм-роуд оказалась прекрасной широкой магистралью, на которой наш автомотор можно было припарковать так, что оставалось более чем достаточно места для остального транспортного потока. Адрес, который нам дала леди Бикл, принадлежал самому обычному строению на вполне респектабельной улице, где стояли жилые дома. Подойдя к его двери, мы позвонили в звонок.

Дверь почти тотчас отворила модно одетая женщина примерно того же возраста, что и леди Хардкасл. Тон у нее был вежливый, но настороженный.

– Добрый день, дамы, – поздоровалась она. – Чем я могу вам помочь?

– Меня зовут леди Хардкасл, а это мисс Флоренс Армстронг. Мы здесь по одному щекотливому делу – вернее, оно может оказаться щекотливым. Можем ли мы пройти внутрь и поговорить с вами с глазу на глаз?

Хозяйка дома терпимости оглядела нас с головы до ног, обдумывая эту просьбу.

– Что ж, хорошо, – сказала она наконец. – Заходите. Но, прежде чем мы начнем нашу беседу, я должна предупредить вас, что я понятия не имею, где находится ваш муж.

– Это естественно, – бодро ответствовала леди Хардкасл. – Он был похоронен в Шанхае чуть более десяти лет назад. Во всяком случае, я полагаю, что он был похоронен, поскольку сама я не смогла присутствовать на его похоронах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны леди Эмили Хардкасл

Тихая сельская жизнь
Тихая сельская жизнь

Неуклонно следовать золотым стандартам Кристи и Конан Дойля – и одновременно смело выворачивать их наизнанку… Невозможно? А вот и нет! Новый самородок британского детектива виртуозно доказывает обратное. Сочетание классической головоломной интриги и потрясающего современного юмора – стихия Кинси.Леди Эмили Хардкасл – эксцентричная вдова с таинственным прошлым. А Флоренс Армстронг – ее горничная, а также мастер восточных единоборств. В 1908 году они переехали из Лондона в провинцию в надежде на тихую сельскую жизнь. Не тут-то было: рядом с их домом в лесу найден повешенным молодой мужчина. Полиция взяла ложный след, и дамы начинают собственное расследование. Внезапно выясняется, что они просто отличные сыщицы. Погружаясь с головой в местные сплетни и дрязги, Эмили и Флоренс обнаруживают огромную паутину интриг, простирающуюся далеко за пределы деревни. Под подозрением все, уверенности нет ни в чем, кроме одного – тихая сельская жизнь летит к чертям…

Ти Кинси

Детективы / Исторический детектив / Классические детективы
Леди на сельской ярмарке
Леди на сельской ярмарке

Неуклонно следовать золотым стандартам Кристи и Конан Дойля – и одновременно смело выворачивать их наизнанку… Невозможно? А вот и нет! Новый самородок британского детектива виртуозно доказывает обратное. Сочетание классической головоломной интриги и потрясающего современного юмора – стихия Кинси.Весной 1909 года леди Эмили Хардкасл, известная всей округе как выдающийся сыщик, и ее горничная Флоренс Армстронг, гроза окрестных бузотеров, решили наконец-то отдохнуть. А на досуге задумали исполнить свою давнюю мечту – купить автомобиль и научиться его водить. (То-то остолбенеют все окрестные джентльмены!) Но судьба двух достойных дам, как обычно, заложила крутой вираж. Когда леди Хардкасл и Флоренс прибыли на рынок, повеселиться на сельской ярмарке, в местном пабе внезапно скончался фермер. Все указывало на отравление, а врагов у старого вредного скряги было хоть отбавляй. Стало быть, возможно убийство, к раскрытию которого полиция тут же привлекла леди Хардкасл. Сходили на рынок, называется…

Ти Кинси

Детективы / Исторический детектив / Зарубежные детективы
Смерть за поворотом
Смерть за поворотом

Неуклонно следовать золотым стандартам Кристи и Конан Дойля – и одновременно смело выворачивать их наизнанку… Невозможно? А вот и нет! Новый самородок британского детектива виртуозно доказывает обратное. Сочетание классической головоломной интриги и потрясающего современного юмора – стихия Кинси.Находчивая леди Эмили Хардкасл и ее бойкая горничная Флоренс Армстронг прославились как дуэт незаурядных сыщиц. Да еще разъезжающих на собственном автомобиле! Осенью 1909 года они получили заманчивое предложение: поучаствовать в новомодной забаве, автогонках, – наравне с мужчинами. Сначала заезд для джентльменов, затем – для дам… Впрочем, до второго дело не дошло. Забава закончилась трагической гибелью одного из гонщиков. Причем специально подстроенной, как выяснилось при обследовании машины. Вот так развлечение в великосветской компании посреди роскошных провинциальных пейзажей обернулось новым детективным делом…

Ти Кинси

Исторический детектив

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик