Читаем Проблемное наследство, или Невеста в подарок (СИ) полностью

Конечно, Клара и Киара не были знакомы с ним лично, но зато знали тех, кто не раз и не два сталкивался с Сарреном в делах. А ещё — о нём ходило множество слухов, которые, даже если и привирали в какой-то степени, всё равно были далеко не радужными.

Лорду Вуару пару месяцев назад исполнилось тридцать два года, к которым он успел добиться многого. Получив прекрасное образование, он устроился на службу в Департамент Магического контроля, где и подружился с Главным Ищейкой, Айкорром Эшту.

Будучи сильными магами, эти двое вызывали трепет практически у всех, кто когда-либо затрагивал их интересы. И играючи разбивали женские сердца, наверняка, отмечая новые победы очередной дружеской попойкой.

В делах Саррен Вуар имел хватку оголодавшего бульдога и вытрясал из своих оппонентов всё, и даже больше. А ещё — он никогда не упускал своей выгоды. Вот и дядю “прибрал” более, чем профессионально, с помощью своего дружка, разумеется.

Видимо, ему надоело быть просто магом и младшим сыном в семье, и он захотел получить ещё и титул, а вместе с ним — благосклонность короля. А невеста графа? Что ж, у всех есть свои недостатки. Тем более, от неугодной жены так легко избавиться. Упала с лошади, отравилась грибами, умерла от родильной горячки, упала с лестницы, запутавшись в платье — мало ли несчастных случаев происходит с аристократками, едва те выполнят своё предназначение — воспроизведут на свет одарённого наследника.

И, зная обо всём этом, я до дрожи боялась этого мужчину. Ни за что бы не призналась в этом никому, даже Кларе и Киаре, но испытывала какой-то иррациональный ужас, представляя, что встану на его пути.

Поэтому, в моих же интересах сделать всё, чтобы он от меня отказался. Или хотя бы счёл неинтересной и не приближался как можно дольше, давая мне шанс претворить в жизнь свой первоначальный план — разорвать магический контракт с помощью Его Величества.

Именно на это я и решила направить все свои силы. А возможно, даже и магию. Конечно, близняшки говорили, что мне нужно скрывать свой дар, но, если осторожно и совсем чуть-чуть, ничего ведь не случится? Надо всё обдумать.


Глава 15


Саррен Вуар

Сунув руки в карманы, я задумчиво посмотрел в окно, за которым, вот уже который день, лило, как из ведра. Настроение было откровенно паршивым. Вообще, в последние месяцы меня не оставляло ощущение, что моя жизнь катится в бездну. Моя тщательно распланированная, буквально по минутам, жизнь…

С детства я рос с осознанием того, что смогу добиться чего-то, только выгрызая это что-то зубами. Младший сын в семье, пусть и одарённый, не может претендовать на титул. Ему не полагаются особые привилегии. Да и состояние, благодаря которому можно не беспокоиться о собственном будущем, тоже.

А я хотел быть состоятельным. Иметь дорогие вещи и увлечения, получить уважение и признание. Наверное, поэтому, пока мои сверстники страдали ерундой, выводя из себя гувернанток и нянь, я учился, как проклятый, вытрясая из своих учителей все доступные им знания.

И это дало свой результат. Я блестяще окончил Грейвишскую Академию Магии. Дважды. Я развил свой дар практически до небывалых, по нынешним меркам, высот. Это открыло мне двери во все лучшие дома столицы и позволило получить высокооплачиваемую и престижную должность в Департаменте Магического Контроля.

Вот только… Сбывшись, мои детские мечты не сделали меня счастливым.

Все эти годы я тщательно давил в себе природную доброту и сострадание к другим, со временем забыв, как важно оставаться самим собой. А когда я решил, что авторитет и уважение моих подчинённых не стоят таких усилий, это завело меня сюда.

В дыру, на границах королевства. Занюханное графство, где на вопрос о своей госпоже люди пожимали плечами.

— Чем, вообще, занимается эта девчонка? — тихо проворчал я себе под нос и, отвернувшись от окна, устроился в кресле, грея в руке бокал с золотистой жидкостью, игравшей бликами в свете ярко пылающего камина.

Мисс Хлоя Дельвейс. Моя головная боль. Что я знал о ней? Не так много, как оказалось.

Сначала это были обрывки слухов. Мимолётный интерес к той, на ком собрался жениться мой единственный двоюродный дядя. Айкорр, подбиравший ему кандидаток, даже забыл, что лично внёс её в список, поданный королю. А по тому, как он воспринимал любое упоминание о мисс Дельвейс в штыки, я понял, что расспрашивать его о ней бесполезно.

Зато один из моих подчинённых в Департаменте несколько раз упоминал её имя. И я рискнул расспросить его подробнее. Особенно, после того, как с девушкой случилось несчастье.

Я не знал, что там произошло на самом деле, и не спешил верить слухам, которые распространял граф Аристес в столице. Впрочем, как и не торопился верить юному парню, с восхищением рассказывавшему о невероятной красавице, заблудившейся в собственных снах, из которых она не могла выйти больше полутора лет.

Несколько раз я пытался расспросить дядю о его невесте, но получил настолько “красочное” описание её характера и внешности, что усомнился в правдивости парня, сестра которого была горничной будущей графини.

Перейти на страницу:

Похожие книги