- Конечно. Ты ведь умненькая, раз сумела сбежать от лорда Эшту. А значит, не могла не заметить, что некоторые из нас обладают способностями. Как думаешь, где бы мы были, если бы не умели скрывать это? - насмешливо сказала Берта.
- Замужем, полагаю, - в тон ей ответила я, а затем, осознав, что понятия не имею, где нахожусь, всё-таки спросила: - Кстати, а что, вообще, это за место?
Нет, кое-какие догадки у меня были, но они выглядели настолько нелепо, что я даже боялась озвучить их вслух. В конце концов, ну не походило это место на бордель, каким я его себе представляла. Да и девушки здесь выглядели слишком уж довольными жизнью и… свободными?
- Это - Дом Любви, - опровергая мои сомнения, сказала мадам Бертран. - Но, как ты уже, наверняка, поняла, не совсем обычный. Все девушки находятся здесь абсолютно добровольно и сами выбирают себе покровителей. Ничего не происходит против их воли. Впрочем, это не тема для юных леди, вроде тебя. Идём, ты обещала нам рассказ.
Я кивнула, признавая их право на сохранение некоторых тайн и подтверждая свою готовность выполнить обещание.
Следующие полчаса я в красках рассказывала историю нашего с лордом Эшту знакомства, опустив, разумеется, некоторые детали, касавшиеся моей магии, сестёр Атаис и моего иномирного происхождения. Некоторые девушки поделились своими историями в ответ. И, в целом, я могла бы сказать, что неплохо провела время, если бы не тревога, так и не отпустившая меня до конца.
Видя, что мыслями я нахожусь совершенно в другом месте, Берта сжалилась надо мной и, угомонив своих девчонок, проводила меня к выходу для слуг. Там уже ждала заказанная ею ранее карета, извозчику которой можно было доверять.
- Возьмите, - сказала я, протянув мадам Бертран цепочку с кулоном, которую я сорвала с шеи лорда Эшту.
- Оставь себе, девочка, - серьёзно сказала женщина, проведя над артефактом рукой, отчего он ярко засиял, а затем сменил цвет на ярко-лиловый. - Отследить кулон невозможно. А знать, чья помощь может потребоваться в трудную минуту, не дано никому. Среди нас есть целительницы, ведьмы и талантливые стихийницы. И, раз уж ты не испытываешь к нам отвращения и брезгливости - не отрицай, мы давно научились определять эти чувства по глазам, - быстро добавила она, - то всегда можешь позвать нас на помощь или прийти сама. Мы не откажем.
- Спасибо вам. За всё, - искренне сказала я и, порывисто обняв Берту, запрыгнула в карету, назвав извозчику адрес своего городского дома и попросив ехать окружными путями.
Мне было о чём подумать. Начиная с того, почему эти девушки были так добры ко мне, и заканчивая тем, что мне делать с Ищейкой. Я прекрасно понимала, что рано или поздно мы встретимся вновь. И в следующий раз я вряд ли отделаюсь лёгким испугом.
Об этом я размышляла вплоть до Ланманн-Холла, в котором к этому моменту уже царила настоящая паника. Клара и Киара, получив моё письмо, так меня и не дождались, изрядно перенервничав. А теперь развили бурную деятельность, собирая людей для моих поисков.
Увидев меня, тихо вошедшую через садовую калитку, девушки сначала заобнимали меня до полусмерти, а затем, отчитав за то, что заставила их волноваться, утащили в покои, заставив рассказать им всё, до мельчайших подробностей.
Этим я и занималась оставшуюся половину ночи, не заметив, как уснула под язвительные комментарии и сдавленные ругательства своих сестёр.
Утром все события предыдущего вечера уже не казались такими ужасными. Нет, это не значило, что я совсем перестала волноваться из-за встречи с Айкорром Эшту или вдруг поверила в собственную неуловимость. Скорее, я проснулась с мыслью о том, что, чему быть, того не миновать, а значит, и изводить себя, растрачивая нервы впустую, не стоило.
- И что теперь? Ты останешься в Грейвише? - спросила меня Клара за завтраком.
- Знаешь, сначала я планировала вернуться в графство Дельвейс. Но сейчас мне кажется, что в этом нет смысла, - отложив тост с джемом, ответила я. - Мой поверенный, с которым я должна была встретиться, всё ещё находится в столице. Новый владелец родового имения на связь не вышел. Так что, логичнее просто вызвать сюда леди Мелинду. Что-то подсказывает мне, что всех нас ждёт множество потрясений.
- Даже спорить не будем, - усмехнулась Киара, обменявшись с сестрой понимающими взглядами.
- Предлагаю посвятить больше времени изучению магии. И ещё раз убедиться, что мы предусмотрели всё, что только возможно, - добавила Клара.
Кивнув, я одобрила этот план. Но, прежде, чем претворять его в жизнь, всё же по максимуму разобралась с делами, понимая, что в ближайшее время у меня не будет на это ни времени, ни сил.
Зачем мне было вникать в управление графством Дельвейс, я до конца и сама не понимала. Возможно, глубоко внутри у меня до сих пор теплилась надежда, что меня оставят в покое и я смогу сама контролировать и его, и свою жизнь. А возможно, просто хотела чувствовать какую-то уверенность в том, что если меня всё же выдадут замуж, я смогу участвовать в делах своего супруга, а не только рожать детей и заниматься вышивкой.