Еще одно различие, особенно явно проявившееся во время Второй мировой войны, – это отношение к жертвенности. Американские солдаты поначалу вообще не могли осознать идею камикадзе (что дословно означает «божественный ветер»). Им была полностью чужда идея такой прямой и очевидной жертвы своей стране. Человеку западной культуры нужна хотя бы иллюзия того, что ему еще удастся спастись. Камикадзе же сознательно отказываются от спасения. Напротив, они заранее празднуют свое погребение в кругу семьи и осознанно готовятся к переходу с мир иной.
Из этих примеров видно, насколько мы далеки от спокойного обращения с нижним миром, царством Плутона. Но то, что не проживается в сознании, опускается в тень и затем проявляется на уровне тела.
Согласно принципу «что застаивается, становится раком», особенно подвержены заболеванию усердные и благонравные люди. Это касается только одного, но весьма важного аспекта возникновения рака. Другой связан со следующим шагом на пути развития, который позволяет понять, что осторожность и осмотрительность в конечном итоге имеют одну и ту же цель – вернуть человека к Единству. Надо вовремя разрушить порядок, а затем вовремя его создать. Но это возможно, только если рассматривать жизнь как путь развития, цель (= конец) которого находится в его же начале. Эту идею иллюстрирует древний символ – змея, проглатывающая собственный хвост.
XII
Заключение
Мы рассмотрели пищеварительный тракт – эту длинную «змею» от самой «пасти» до «кончика ее хвоста». При этом мы обнаружили множество символов и, возможно, смогли найти собственный способ взаимодействия с ними. Несомненно, к сказанному можно добавить еще многое, но в любом случае, когда речь идет о символах, создать абсолютно полную и завершенную картину невозможно. Не найдется двух одинаковых язв желудка, и о каждой можно написать отдельную книгу. Нашей целью было побудить читателя изучить собственную историю болезни и сделать свои симптомы осознанными.
Если нам это удалось, можно считать, что цель достигнута. Язык символов, несмотря на всю его причудливость и кажущуюся замысловатость, часто оказывается весьма прямым и непосредственным. А наш разговорный язык подчас настолько честен, что может обидеть. Обида показывает, что человек в буквальном смысле задет за живое, ведь только прикосновение к больным местам может вызвать обиду и
Мы старались сделать все главы этой книги законченными и самодостаточными в плане содержания. Этим объясняется некоторое «однообразие» повествования и множество повторений. Но все же в некоторых местах были допущены смысловые потери. Поэтому
Ни одна книга не может в полной мере соответствовать индивидуальной картине болезни.
И ни одна книга не может заменить собой терапию, хотя бы потому, что при чтении вы не сможете уйти дальше
В зависимости от тяжести болезни могут быть необходимыми дальнейшие, и, главное, более глубокие шаги. Для их осуществления имеет смысл воспользоваться помощью психотерапевта, который будет сопровождать вас при погружении в мир образов.