Читаем Проблеск вечности полностью

— Послушай, Эбби. Прошлой ночью я много думал, прежде чем заснул. И я…

— Привет! — прокричала снизу Ханна, — Сегодня воспользовалась своим ключом. Завтрак будет готов сию минуту.

— Я ухожу, чтобы ты могла одеться, — негромко сказал Майк. — Поговорим внизу.

Расстроенная тем, что Ханна наверняка догадается, что они с Майком провели ночь вместе, и боясь даже думать о случившемся, Эбби приняла душ, уложила волосы, оставив их распущенными по плечам, поскольку мало кто из нынешних женщин носил пучки и шиньоны. Ей захотелось, чтобы у нее было немного современной косметики, и она сейчас воспользовалась бы ею, чтобы привести себя в порядок.

Эбби натянула джинсы, которые купил ей Майк, и свободную блузку с короткими рукавами. В июле в Эл-Эй стояли теплые дни, и многие женщины повсюду порхали в самых коротких нарядах. Но она на такое не могла бы решиться.

Эбби понимала, что пытается отвлечь себя от обуревавших ее мыслей. Да, многое произошло вчера между нею и Майком. Он узнал о ней почти всю правду — и не принял этого, не поверил ей…

Они провели вместе восхитительную ночь. Но утром Майк так быстро оставил ее… Действительно ли он сделал это для того, чтобы защитить ее репутацию перед Ханной? А может, он теперь считает ее падшей женщиной, этакой соблазнительницей и вдруг захочет воспользоваться случившимся, чтобы выгнать ее?

А что она будет делать, если забеременеет?

Что ж, придется смело встретить все, что бы ни произошло. Эбби посмотрела на себя в зеркале. Полные губы в синяках от жадных поцелуев Майка, огромные темные глаза, она выглядела испуганной.

Приподняв плечи, Эбби вздернула подбородок. «Так-то лучше», — подумала она и направилась вниз.

Майка она нашла за столом на веранде, расположенной за кухней и выходившей на зеленый внутренний двор. Не обращая внимания на потрясающий вид на долину, он изучал газету. Его бледно-голубая рубашка из растягивающейся материи плотно облегала плечи и грудь, которые она не так давно видела обнаженными. Покраснев, Эбби улыбнулась, когда Майк поднялся и выдвинул для нее стул.

Майк сжал ее плечо, и это как-то приободрило Эбби, но он сразу же отодвинулся от нее, когда из двери торопливо вышла Ханна в смешной белой шапочке на иссиня-черных волосах. Сегодня ее передник был надет поверх ярко-зеленого платья.

— Доброе утро, Эбби! — прогремела она. Эбби подавила чувство неловкости. Неужели Ханна догадывается, что Майк оставался с Эбби в ее комнате? А может, ее это просто не волнует? Хотя такое энергичное приветствие не подразумевало, что она одобряет эту ситуацию.

Доброе утро, — ответила Эбби, беспомощно взглянув на Майка, как бы прося у него поддержки, но он уже уткнулся в свою газету.

— Хочешь кофе? — спросила Ханна. — Ванильно-ореховое, декаф. [2]

Эбби постаралась скрыть свое недоумение. Зачем в кофе класть ваниль и орехи? И что такое «декаф»?

— Я выпью с удовольствием, — ответила она.

Ханна ухмыльнулась.

— Я принесу тебе еще багель и сливочный сыр.

Эбби также было интересно, что это за кушанья. Когда Ханна вышла, она снова посмотрела на Майка. Он опустил свою газету и сказал:

— Прекрасный день, не правда ли?

Как он может говорить о погоде, когда между ними осталось так много невысказанного? Тем не менее Эбби решила поддержать такой разговор.

— Здесь всегда так приятно по утрам?

Пока они обсуждали погоду, появилась Ханна с полным подносом в руках. Багель оказался булочкой с дыркой посередине. Ну а сливочный сыр — в точности тем, что и обещало его название. Горячий ароматный кофе пришелся Эбби по вкусу. А еще Ханна принесла очень вкусный апельсиновый сок, как будто его только что выдавили из такого редкого и экзотического во времена Эбби фрукта. Стакан для сока был из гладкого, гибкого материала, как та бутылочка Майка, из которой он поил ее водой в пустыне. Эбби внимательно изучала стакан.

— Из чего это сделано? — спросила она у Ханны.

— Из пластика, — ответила экономка. Наклонившись к Эбби, она прошептала: — Я не знаю точно, когда его изобрели, но теперь мы без него просто жить не можем.

«По крайней мере Ханна поверила в мою историю», — подумала Эбби. Она взглянула на Майка, но тот снова сосредоточенно читал газету.

Эбби завтракала, наблюдая за белкой, носившейся по лужайке. «Странно, почему здесь не растут цветы, ведь всюду так много зелени?»

— Не нужно ли еще чего-нибудь? — спросила Ханна через несколько минут. — Если нет, то я пойду в спальни, — она похлопала Эбби по плечу. — Теперь, дорогая моя, кричи погромче, если тебе что-нибудь понадобится, а то Майка долго придется просить.

Это замечание наконец-то привлекло внимание Майка. Он опустил газету и бросил сердитый взгляд на Ханну, удалившуюся в дом.

Доедая свой багель, Эбби услышала жужжание пчелы, пролетевшей мимо. Она заметила пчел и у стакана с апельсиновым соком и вспомнила о бедняжке Джимми, который так много лет назад умер от укуса пчелы… Она со вздохом отогнала жужжавших пчел.

— Извини, я вовсе не намеревался игнорировать тебя, — сказал Майк.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже