Читаем Проблески рассвета полностью

— На входе установлены биологический и техномагический сканер, — снова хмыкнул командор. — Если кому-то нужна срочная помощь, он сразу её получит. И сейчас срочная помощь нужна вам. Привет Клаудис.

Высокий худощавый лысый мужчина в очках и сутане священника оторвал глаза от книги, которую читал, и приветственно махнул рукой, улыбнувшись.

— О, привет, Реджинальд, кого это ты привёл?

Движение руки вышло неловком и мужчина смахнул очки. Охнув, он полез под стол.

— Извините!

— Очки, — удивлённо произнёс Адриан. — У него очки!

— Адриан! — возмущённо воскликнула Нерта.

— Будь повежливее, — добавил отец.

— Всё в порядке, — донеслось из-за стойки. — Я считаю правильным признавать свои слабости и бороться с ними, нежели устранять магией или модификациями. К тому же пока у меня нет необходимости в изменении зрения.

Мужчина быстро нашёл очки и поднялся, неловко улыбнувшись.

— С помощью медитаций я сделал свой мозг подобным компьютеру, так что не нуждаюсь в улучшениях. Однако переход на такой уровень может сделать несколько рассеянным.

— А вы можете научить каким-нибудь ценным знаниям о медитациях? — тут же выпалил Мэнлиус, не сдержавшись, на что получил тычок в бок от Нерты, которую сейчас злило мальчишеское поведение её спутников.

— О, адепт интересуется медитацией за пределами Первого Круга? — одобрительно улыбнулся священник. — Очень хорошо. Позже мы определим для этого время. А пока вас надо пристроить, я правильно понимаю, Реджинальд?

— Да, Клаудис, — кивнул командор и указал вначале на Адриана. — Этому юному герою нужно прописать лечение Первого Уровня. А этому…

Командор кивнул на рыжего, наклонился вперёд и шепнул.

— Его нужно попытаться избавить от Духовного Яд второго класса. Я понимаю, что это может быть… сложно… но попытайтесь. Что же касается госпожи-учёной, полагаю, ей нужно просто отдохнуть и восстановить силы в рамках того же лечения Первого Уровня. Да, госпожа Олкандер?

Нерта кивнула. Священник удивлённо взглянул на Мэнлиуса и понимающе кивнул.

— Очень хорошо. Я посмотрю что можно сделать. Вам выделена двадцать пятая палата на втором этаже мужского крыла — мужчина указал вправо. — Госпожа, вам выделяется тридцатая палата на третьем этаже женского крыла. Используйте интерком если что-нибудь понадобится.

— Извините, а можно мне прописать помощь сестры Амелтии? — нагло заулыбавшись, добавил Адриан. — Кажется, у меня предрасположенность к её магии. От таких заклятий я быстро пойду на поправку и не буду вас обременять!

Амелтия зашипела. Леониус старший выдавил ухмылку, но прикрыл лицо рукой от стыда. А священник понимающе улыбнулся и покачал головой.

— Мы можем позволять лечить только нашим целителям. Сестра Амелтия должна получить разрешение на практику, но у капеллана обычно много дел.

Адриан только вздохнул. Отец подтолкнул его в сторону мужского крыла.

— Давай-давай, герой-любовник. В лечении надо экономить силы.

— И да, господа и дама, нам недавно пришёл приказ подготовить палаты — поправил очки священник. — Должен предупредить, что вас уже ждут.

Мэнлиус и Адриан переглянулись и приободрились.

— Наверное это магистр Амброзиус, — робко предположил рыжий. — Давно пора!

Однако в мужской палате их ждал Феликс Ураниус. Старший мастер стоял у окна, заложив руки за спину, и любовался садом.

— Здесь довольно спокойное место, ребята — произнёс он, повернув к ним голову в пол-оборота и улыбнувшись. — Вы быстро пойдёте на поправку. Однако я бы попросил вас немного задержаться и восстановить силы. К дальнейшему путешествию нужно хорошо подготовиться.

Глава 19

Иллюзия безопасности

— Итак, мы в дерьме, — подытожил Адриан после того как старший мастер ушёл.

— Я бы выразился изящнее, но ситуацию ты обрисовал верно, — мрачно заметил Мэнлиус. — Он явно не хочет, чтобы мы продолжали путь.

— Думаешь, он решил переметнуться на другую сторону?

— Скорее всего. И, похоже, его не слишком заботит, что мы поймём. Вот что заботит меня, так это наш магистр. Куда он подевался, что мастер Ураниус решился на самостоятельную игру?

— Он говорил, что магистр отправился проверять донесения шпионов в Доминионе, но я не очень-то этому верю. Разве обязательно отправляться лично?

— Либо магистра убили, либо захватили в плен. В любом случае мы остаёмся без защиты. Но если магистра захватили в плен, его могут использовать, чтобы вынудить нас на обмен.

— И что мы будем делать в таком случае?

— Для начала нужно подумать о том, что будет делать старший мастер. Если он решился на свою игру, он попытается убрать нас, чтобы обмена не состоялось.

— Чёрт…

Повисло тягостное молчание. Оба молодых человека почувствовали, как на их плечи свалилась слишком большая ответственность. Хуже всего оказалось понимание того, что угроза может таиться даже в родной организации.

— Слушай, Алэйр, нам точно нужно во всём этом участвовать? — мрачно спросил Адриан. — Нас хотят убить даже в родном ордене. Мне это не нравится.

Перейти на страницу:

Похожие книги