Читаем Пробуждение полностью

— Давай всё же вернёмся, мне не хотелось бы заставлять отца переживать.

— Ты его совсем не боишься? — спросили у Эллин на обратном пути.

— Ты шутишь? Конечно нет! Почему я должна его бояться?

— Его все бояться. Ты бы видела, как он с врагами обращается! А как бой ведёт?

— А ты будто видел?

— Слышал, как отец другим кентаврам рассказывал. А он врать не будет! Точно!

— Ну так это враги, они там. А здесь семья. Отец мне не раз говорил, что нельзя путать эти понятия.

— И куда они делись? — спросил Аскольд, оказавшись на месте побега.

— К поляне пошли наверно, побежали скорей! Срежем через парк, и если повезёт, догоним их раньше.

— Подождите! — крикнул Аскольд, завидев кентавров за деревьями. Не успели они выбраться из зарослей как отец кентавриды начал:

— Как это понимать, Эллионора? Сначала твоё недостойное поведение? Потом этот побег? Смотри на меня, когда я с тобой разговариваю!

— Господин Аристарх, это я виноват. — Вступился было за кентавриду Аскольд, но его оборвал вороной кентавр.

— Мы видели, что ты потащил её за собой, но у кентавриды есть своя голова на плечах, и она могла просто не пойти! Об остальном я с тобой позже поговорю. По дороге домой. Ведь и ты виноват в сорвавшемся сговоре!

— Что значит, сорвавшемся? — опешил Аскольд.

— А ты думал, после такого вам помолвку организуют? Я не увидел здесь достойной невесты, Аристарх же, в свою очередь не увидел достойного жениха.

— Отец, ты не можешь так поступить! — разгневанно прижав уши, сказал кентаврёнок.

— Почему же? — скрестив руки на груди, поинтересовался он.

Аскольд ища поддержки посмотрел на Эллионору. Она же поджав губы посмотрела на отца Аскольда, затем на своего отца, взгляд невольно наткнулся на Гектора, каким-то образом оказавшегося здесь, после она нахмурившись кивнула Аскольду и в звенящей тишине выдала своим, ещё совсем детским голоском:

— Я беременна. И поэтому вы не можете так поступить.

Аскольд поперхнулся, а после ошарашенно посмотрел на Эллионору, она же только пожала плечами, мол «Просил же что-то придумать».

— Где ты этого набралась?! — сокрушённо спросил Аристарх, отец Эллионоры.

Она не ответила, но взгляд невольно скользнул на Гектора.

— На этих выходных мы в городе были, так вот там спектакль разыгрывался, ничего предосудительного! — увидев взгляд отца, заявил Гектор, вскинув руки, — героине не разрешали замуж выходить, а после заявление о беременности дали добро, — стараясь не рассмеяться, закончил он.

Впрочем, не только он боролся с поступающим смехом.

— Беременна значит?! — прищурившись, спросил Аристарх. — Вот молодёжь пошла, да Аглай?

— И что же теперь с ними делать? — Не к кому не обращаясь спросил Аглай, отец Аскольда.

— Понять и простить. — Выдал сын, после чего пояснил: — Посчитать сговор совершённым.

— Одного понять не могу, — сказал золотисто‒рыжий кентавр, — вы знакомы всего полчаса, зачем всё это? Как будто больше на свете кентавров не осталось!

— Остались, конечно, — начал Аскольд, — но другие девочки такие занудные, особенно наследные кентавриды. Я только из-за этого жениться и не хотел. — Признался сын, опустив взгляд. Но затем вновь решительно вскинув голову посмотрел на отца. — С ними даже поговорить не о чем! А Эллионора не такая.

— Так жена наследников рожать должна и надлежащие воспитание им давать, а не умные речи вести! — недовольно произнёс Аглай.

— Она знает, как должна вести себя. — Нахмурился Аскольд.

— Ну-ну, мы сегодня в этом убедились. — Отец Аскольда перевёл взгляд на Эллионору, стоящую чуть позади Аскольда. — А тебе то, он зачем?

Кентаврида вопросительно посмотрела на отца, тем самым спрашивая разрешение говорить. Дождавшись его кивка, она ответила:

— Аскольд не плохой. Я не хочу в мужья высокомерно, эгоистичного, думающего только о своём статусе кентавра. К сожалению, большинство известных мне наследников ‒ именно такие.

— Ну спасибо, — пробурчал брат Эллионоры.

— Я сказала большинство, а не все Гектор.

— Тихо, — дождавшись тишины, кентавр продолжил. — Что думаешь, Аглай?

— Жаль, что твоя дочь не родилась сыном. Напористость у наших женщин не ценят. Если мой сын в дальнейшем не боится обжечься об эту огненную кентавриду я не против.

— Не боюсь, отец!

— Какой смелый… — С издёвкой протянул Аглай. — Что же до Эллионоры… Ты должна понимать, в нашем уделе подобное поощрять не будет.

Кентаврида снова посмотрела на отца, и дождавшись кивка ответила:

— Господин Аглай, я понимаю, что подобное поведение не поощряется не в одном уделе и постараюсь вести себя более сдержанно.

— Теперь вижу, что ты действительно знакома с правилами приличия. Я не против их помолвки, что думаешь ты, Аристарх?

— Полностью с тобой согласен. Только вот вам двоим в таком виде лучше перед гостями не появляться. — Кентавр, в блестящих, лёгких доспехах окинул грязных с ног до головы детей. — Гектор, проводи их. Мы будем ждать вас здесь.

* * *

— Но что же потом случилось? — Спросила я, не понимая, как могли испортится, такие добрые и чистые отношения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сердце камня

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература