Читаем Пробуждение полностью

Мощными гребками я устремился к ней, но она тут же нырнула и ловко поплыла под водой к дальнему от нас краю бассейна. Я проводил взглядом её стремительно удаляющееся в прозрачной воде тело и ринулся за ней. Когда я добрался до места, Линды уже там не было. Я повторил свой манёвр, но её, похоже, забавляла эта игра, и она опять не подпустила меня близко к себе, уплыв с такой скоростью, словно была не девушкой, а дельфином. Мне пришлось прекратить бесплодные попытки угнаться за ней, и я поплыл в расслабленном темпе, наслаждаясь приятными ощущениями в тёплой и кристально чистой воде. Так я сделал неспешно пару кругов, потом проплыл под водой вдоль всего бассейна, а когда снова вынырнул на поверхность, то обнаружил, что мы уже не одни в отсеке. На возвышении, рядом со столом, стоял робот и держал в руках какие-то свёртки.

— А вот и наш слуга. Ужин подан, Кай. — Как оказалось, Линда находилась прямо за моей спиной, и я даже вздрогнул от неожиданности, услышав её голос так близко.

— Сначала я подумал, что ты плаваешь как дельфин, но теперь понял, что ошибся. Ты больше похожа на кровожадную акулу, которая тихо и незаметно подбирается к своей жертве!

— Мне почему-то кажется, что ты совсем не вкусный, Кай. Пойдём, жертва, угощение ждёт нас!

Она обогнула меня и быстро поплыла к ступенькам у борта бассейна. Только что была рядом со мной и вот, спустя какое-то короткое мгновение, уже выходит из воды! Внезапно откуда-то с потолка на неё обрушился мощный поток теплого сухого воздуха, благоухающий душистым цветочным ароматом. Линда раскинула руки в стороны и запрокинула голову вверх, подставляя лицо под ниспадающие воздушные струи. Я, как завороженный, смотрел на неё — на линию её спины, переходящую в тонкую талию, на развевающиеся в воздухе пряди тёмных волос и ясно видел, как капли влаги одна за другой быстро исчезают с её бархатистой кожи…

К моему искреннему сожалению, уже через пару минут воздушный поток иссяк, выполнив своё прямое предназначение, и Линда направилась к столу и стоявшему там роботу. Я выбрался из воды и, подвергнувшись аналогичной процедуре и полностью обсохнув, тоже поспешил присоединиться к ней. К тому времени девушка уже успела облачиться в новый комбинезон и, сидя в кресле, с улыбкой наблюдала за мной. Получив из рук робота свой свёрток с одеждой, я увидел, что это точно такой же комбинезон, какой был на мне до нашего купания.

— А чего-нибудь пооригинальнее у вас не нашлось? — Мне эта униформа уже порядком надоела. Несмотря на то, что она была удобной и практичной, в нормальных обстоятельствах я предпочитал всё же совсем другую одежду.

— Прошу прощения, господин. Служебные комбинезоны для персонала и гостей орбитальной станции предписаны указом номер 215 Комитета по исследованиям ближнего и дальнего космоса.

— И кто же входит в этот Комитет? Это те же самые ИскИны, которые являются членами специальной комиссии Совета по исследованиям в дальнем космосе?

— Нет, господин… Специальную комиссию Совета представляет отдельное подразделение ИскИнов.

— Вот видишь, слуга, — столько ИскИнов и никому из них даже в голову не пришло хоть немного приукрасить быт людей на станции! Если у них, конечно, вообще имеются головы.

Робот замолчал, наверное, обдумывая что ответить, а Линда поманила меня рукой и с усмешкой сказала:

— Кай, перестань мучить беднягу. Посмотри лучше на то, что для нас приготовили. Всё выглядит очень аппетитно!

Я быстро оделся и взглянул на стол. Он был заставлен выбранными нами блюдами, разнообразной посудой и столовыми приборами, а точно в его середине красовалось два пустых бокала рядом с цилиндрическим сосудом, содержащим, скорее всего, какой-то алкогольный напиток. Аромата яств я совсем не почувствовал и сначала удивился этому обстоятельству, но потом заметил слабое мерцание в воздухе над столом и догадался, что он накрыт силовым полем. Сделано это было, по-видимому, в целях герметизации, чтобы сохранить для нас первоначальную температуру приготовленной пищи. Вскоре моё предположение подтвердилось: слуга отставил второе кресло, приглашая меня сесть, а затем — уже после того как я последовал его приглашению — почти театрально взмахнул рукой, и мерцание исчезло. В тот же миг на нас обрушился сочный аромат блюд, и я сразу ощутил, как же сильно проголодался. Робот взял в руки сосуд с напитком и наполнил бокалы.

— Слуга, теперь ты можешь идти, — приказала Линда. — Дальше мы справимся как-нибудь сами.

— Как Вам будет угодно, госпожа. — Робот поклонился и зашагал к выходу.

— Это был твой слуга? Что-то я не заметил у него номера, — обронил я и протянул руку к бокалу.

— Даже не знаю… Это мог быть мой, твой или же один из десятков других, обслуживающих станцию, роботов. Не всё ли равно?

— В принципе, ты права. Но моим он быть точно не мог. Я договорился со своим о том, что у него всегда будет оставаться видимым его персональный номер. А ты вообще, кроме наших личных, встречала здесь других слуг?

Перейти на страницу:

Все книги серии Узники ковчега

Похожие книги