Читаем Пробуждение полностью

Ветер между тем усилился, и мне пришлось поднять повыше воротник куртки.

- Послушать себя, так для него это вроде самоистязания.

- В общем, примерно так и есть, - вздохнула она. - И хотя в свое время совет полностью оправдал Хантера, сняв с него вину в смерти Линдена, он до сих пор винит во всем себя. Такой уж он человек.

Я отвела глаза в сторону. Там, дальше, кипела жизнь - сверкали и переливались неоновые огни рекламы, слышался шум машин, люди спешили с работы домой. Это был совсем другой, нормальный мир. И как-то дико было думать, что всего в двух шагах от него существует древняя и страшная магия.

- Все равно не могу представить себе, что вынуждает Хантера быть охотником, - упрямо повторила я. - Его же никто не заставлял! Выходит, ему это нравится.

Скай повернулась и посмотрела мне прямо в глаза.

- Попробуй взглянуть на это по-другому. Видя, сколько горя и бед несет с собой черная магия, Хантер решил посвятить свою жизнь борьбе со злом. Это святое дело, Морган. Не можешь же ты винить его за это?

- Я и не виню, - тихо прошептала я. - С чего ты взяла?

- Есть еще кое-что, о чем ты не подумала, - продолжала она. - Вспомни - из всего Белвикета уцелела ты одна. Так неужели же ты не понимаешь, как это важно, чтобы именно ты помогла ему в этой борьбе? Мы не можем… не имеем права допустить, чтобы черная волна захлестнула весь мир.

Я ошеломленно потрясла головой.

- Знаешь, мне казалось, что я уже немного привыкла ко всему этому… ну, что я ведьма, что мои родители - не родные мне… Смирилась даже с тем, что сделал со мной Кэл. И вот теперь ты говоришь мне о том, что между добром и злом идет настоящая война…

- Да, - твердо сказала Скай. - Это и есть война - и она так же ужасна, как любая другая. Мне очень жаль, но ты просто не можешь остаться в стороне. Тут уж ничего не поделаешь.

- А моя семья даже не представляет себе, что темные силы существуют на самом деле.

- Ну, думаю, ты это зря. Они ведь католики, верно? А церковь всегда учила, что на свете существует такая вещь, как зло. Правда, она называет его по-другому, не так, как мы, и учит сражаться с ним совсем другими методами, но ведь это ничего не меняет, правда? Темные силы и зло всегда были частью нашей жизни.

- Ага, а меня, выходит, случайно угораздило вляпаться в это по самые уши, да? Вот уж повезло, ничего не скажешь!

На губах Скай мелькнула улыбка.

- Ну… примерно так. Утешайся тем, что ты хотя бы не одна, - кивком головы она указала в сторону телефонной будки. - Я попросила Хантера отвезти Дэвида к нам. А нам с тобой придется кому-нибудь звонить. Иначе нам в век отсюда не выбраться. Может, Бри нас подвезет?

Я выудила из кармана горсть мелочи.

- Я ей позвоню.

Спустя какое-то время приехала Бри и подбросила нас до дома. Едва добравшись до своей комнаты, я рухнула в постель и уснула, как убитая. Весь следующий день я носа никуда не высовывала. Мне не хотелось никого видеть - даже тех из своих приятелей, кто не имел к Викке ни малейшего отношения. Я чувствовала себя как кошка с перебитым хребтом, которую вдобавок переехал паровой каток. Это было ужасно - казалось, то, что произошло вчера, раскололо мою жизнь на две части. Перед глазами все время стоял тот, самый первый круг, когда Кэл впервые приобщил меня к Викке. Тогда она казалась мне прекрасной. Теперь я поняла, что она несет с собой боль.

После школы я тут же закрылась у себя и уселась за уроки - математика, потом история, английский и так далее, - старательно отгораживаясь от всего, что так или иначе было связано с магией. Сейчас мне было противно даже думать о ней. Спустя какое-то время Мэри-Кей крикнула мне, что пошла погулять с Дарси и пообещала, что вернется к ужину.

Это напомнило мне, что сегодня моя очередь готовить. Около половины шестого я сползла вниз и принялась изучать холодильник. Потом, оглядев свой улов - кусок говядины, лук, консервированные помидоры, чеснок, банку чили и упаковку хлеба грубого помола, взялась за дело.

Я как раз высыпала на сковородку нарезанный лук, когда чутье ведьмы подсказало мне, что Хантер где-то рядом. «Проклятье!» - выругалась я про себя. Интересно, что ему нужно на этот раз? Как бы там ни было, похоже, ужин придется отложить. Я уменьшила под сковородкой огонь и бросилась открывать.

Я распахнула дверь как раз в тот момент, когда Хантер свернул на дорожку, ведущую к нашему дому. Лицо у него было серое.

- Извини, дел по горло, - недовольно объявила я, после чего молча двинулась на кухню.

Конечно, я догадывалась, что обидела его, но ничего не могла с собой поделать. Все было забыто - слова

Скай, то, что подсказывало мне мое собственное сердце, теперь я видела в Хантере только охотника.

Он молча последовал за мной на кухню. Я принялась резать на доске помидоры.

- Заехал узнать, как ты, - пробормотал наконец Хантер. - Вчера тебе, похоже, пришлось нелегко…

- Я-то ладно. А вот ты чего такой кислый? - буркнула я, и Хантер вздрогнул, будто от удара.

- Это всегда тяжело, - глухо проговорил он. - И потом, если честно, он все-таки попал в меня…

Перейти на страницу:

Все книги серии Заколдованные [Тирнан]

Книга теней
Книга теней

Шестнадцатилетняя Морган Роулендс живет с родителями и младшей сестрой в небольшом американском городке. Однажды в их школе появляется новый ученик, выпускник Кэл Блэр, который сразу же становится самым популярным парнем в школе. Он приглашает нескольких ребят провести вместе субботний вечер, где сообщает, что увлекается магией. Бри – лучшая подруга Морган – с восторгом решила присоединиться к Кэлу, но не потому, что ее интересует магия, а потому, что она хочет заполучить в свои сети Кэла. Морган тоже влюблена в него, но прекрасно понимает, что не сможет соперничать с Бри. Она решила пожертвовать своей любовью во имя дружбы. Однако Кэл предпочел Морган всем остальным девушкам, потому что она ведьма…

Кейт Тирнан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика