Читаем Пробуждение Оливии полностью

Уверена, благодаря этой улыбке девушки ему всегда дают. Как и его брат, Брендан безумно сексуален. Как и его брат, он, похоже, прекрасно это осознает.

– Она скорее из тех, кто бьет бесценные стеклянные предметы, – бормочет Уилл. – Отнеси сумку Оливии в мою комнату.

– Вау. – Брендан приподнимает бровь. – Быть тренером совсем не так уныло, как мне казалось.

– Не выдумывай ерунды, тупица, – говорит Уилл, заталкивая меня в дом.

Брендан забрасывает мою сумку в спальню и неторопливо выходит к нам.

– Я иду в Jimmy’s, это бар в городе, – сообщает он мне, полностью игнорируя Уилла. – Ты уже там была?

– Она не станет пить вечером накануне соревнования, – рычит Уилл.

Я ощущаю вспышку раздражения: как будто я планировала согласиться! Когда он наконец перестанет меня недооценивать?

Брендан снова бросает на меня взгляд, награждая еще одной лукавой полуулыбкой.

– Мне необязательно уходить прямо сейчас, – говорит он маме. – Может быть, этим вечером я побуду с вами. По крайней мере, останусь на ужин.

– Я собиралась отложить ужин, чтобы Оливия могла сначала покататься верхом, – отвечает Дороти.

– Круто, я отправлюсь с ней, – говорит Брендан.

В ходе этого разговора выражение лица Уилла сменилось с обычного сурового на нечто куда более мрачное. Сейчас он прожигает своего брата таким свирепым взглядом, который, как я думала, у него был припасен специально для меня.

– Ты же ненавидишь верховую езду, – произносит он, и Брендан ухмыляется:

– При определенных обстоятельствах – отнюдь.


Глава 25


Уилл

Не помню, когда в последний раз мне так сильно хотелось врезать своему брату.

Но раньше, по крайней мере, у меня для этого были более веские причины. Строго говоря, он не делает ничего плохого. Однако у Брендана хорошенькие девушки заканчиваются так же быстро, как в Starbucks – кофе. Кроме того, он обожает проверять свои навыки, и прямо сейчас он смотрит на Оливию так, как альпинист смотрит на Эверест, стоя у его подножия.

Брендан не только приглашает ее в бар, но, когда она отказывается (ладно, вообще-то я отказался вместо нее), то еще и размышляет, не остаться ли ему дома с Оливией, тогда как он только что потратил на дорогу сюда целых три часа, чтобы повидаться со своими друзьями. Тем самым доказывая, что он по-прежнему принимает девяносто процентов решений не головой, а членом.

– Давай-ка прогуляемся, – говорю ему сквозь зубы.

– Прогуляемся?.. Тебе не кажется, что нам лучше остаться и убедиться, что нашей гостье комфортно?

Клянусь богом, я точно надеру ему задницу…

– Брендан, – печально вздыхает мать, – иди с братом.

Я выхожу из дома, и он следует за мной. С минуту мы идем молча, пока я пытаюсь собраться с мыслями. Брендан начнет к ней приставать просто для того, чтобы досадить мне, так что я должен выбрать правильный подход. Дипломатичный. Ему нельзя ничего запрещать – мне просто нужно спокойно объяснить ему ситуацию, чтобы он понял, насколько Оливия на самом деле хрупка.

– Господи, вот это горячая штучка, – говорит Брендан, шагая рядом со мной. – У тебя чертовски крутая работа.

Я резко разворачиваюсь к нему, оставив всякую надежду на дипломатичность:

– Не лезь к ней.

– Почему это? – насмешливо спрашивает он. – Бережешь ее для себя?

Я отказываюсь даже думать о том, что он только что предположил. Брендан – незрелый болван, поэтому не стоило ожидать, что он посмотрит на ситуацию иначе. Тем не менее это вовсе не значит, что он прав.

– Я ее тренер, ты не забыл?

– Точно. Значит, если она захочет пойти куда-то со мной, нет никаких препятствий, верно? А еще: это не твое собачье дело.

– Оставь ее в покое, – шиплю я, хватая его за воротник и дергая на себя, прежде чем осознаю свои действия.

Мы оба пораженно смотрим друг на друга. С тех пор как мы выросли, я ни разу не был даже близок к тому, чтобы ему угрожать, до этого момента – и мы оба это знаем. Всю нашу жизнь именно я защищал его от отца – и внезапно я сам стал проблемой. Понятия не имею, почему я потерял голову и почему мысль о Брендане с Оливией сводит меня с ума.

– Прости. – Я опускаю руки и отступаю от него. – Просто… Она многое пережила, ясно? Оливия выглядит сильной, но на самом деле это не так, вовсе нет. А ты сам знаешь, как обычно ведешь себя.

Он тут же выпячивает подбородок:

– Ну и что ты хочешь этим сказать?

– Я хочу сказать, что твои девушки тебе, как правило, довольно быстро надоедают.

– Поверь мне, – говорит он, ухмыляясь, – потребовалось бы много, очень много времени, чтобы мне надоела эта девушка.

Меня резко переполняет желание ему врезать. Я всегда прикрывал своего брата – я прикрывал его за эти годы столько раз, что не сосчитать, но моя выдержка вот-вот закончится.

– Только тронь ее, и я расскажу маме, что в прошлом году тебя арестовали за хранение наркотиков.

– Да ты шутишь. – Он застывает, полностью ошеломленный.

Я не прав? Вероятно. Есть ли мне до этого дело? Никакого.

– Иди в дом, попрощайся с мамой и Оливией – и убирайся отсюда к чертовой матери. И лучше тебе здесь не появляться до тех пор, пока Оливия не уедет.

– Серьезно, брат, – Брендан качает головой, – что у вас с ней происходит?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература