На это они и напирали, что я не сумею выручить лучшей цены. Но мне хватит и обычной. Давайте, начинайте продажи ваших редкостей, там тоже найдётся то, что мне нужно.
Глава 6
Пока же я продолжил топтаться по гордости местных, раз за разом перебивая их цену и забирая лот за лотом. Вежливость в мыслеречи давно уже отбросили и перешли к прямым угрозам. Больше того, нет-нет, но поднимая в очередной раз табличку и выкрикивая свою цену, я ощущал как колет в спину Прозрение.
Одному нечего было и пытаться провернуть подобное. Уверен, наглый Предводитель, которого никто и знать не знает в этой части Пояса, даже не сумел бы дойти от аукциона до портала, исчез бы в одном из проулков. И местная стража бы прикрыла глаза, а может быть, и даже поучаствовала. Но я ведь был не один.
Мощь подлеченого Седого, который сейчас и не думал скрывать силу, ощущали все.
Спину опять ужалило холодом. Или не все ощущали? Или ощущали, но считали, что сумеют справиться? Семья Витран? Не помню её в списках, что давал мне Седой. Они точно не из тех, кто нам не по зубам. Надеюсь, семья Витран, это вы будете теми, кто позарится на то, что я скупил.
Седой изумлённо вскинул брови, поднялся с кресла и шагнул к перилам.
Теперь брови вскинул я. Седой в образе Вартуса из моей деревни или собрата Гунира — такого я ещё не видел.
Судя по ощущениям, последние свои слова он сопроводил духовным ударом. Сжатая в тугую волну мощь разорвала гул мыслеречи вокруг, едва-едва не качнула сам воздух. Всей троице в той ложе, откуда мне угрожали, — мужчине средних лет и двум старикам с сединой — поплохело — они побледнели, пошатнулись, вжимаясь в спинки кресел. А меня тут же отпустило Прозрение.
— Уважаемые! Уважаемые! Напоминаю, что вы на аукционе Лазурных Облаков. Здесь вы должны соблюдать установленные правила и приличия! Обеим ложам выношу предупреждение. Если подобное повторится, то я попрошу вас покинуть наш аукцион.
Люди внизу закрутили головами, пытаясь понять, к кому обращается ведущая.
А я с новым интересом оглядел её саму. Ещё один довод к тому, что она Властелин. Седой, судя по вкладываемой в мыслеречь мощи, не особо старался сделать её тайной, но даже так — уловить чужую речь Предводителем? Не талант же она, подобный мне? Снова скользнул взглядом по кольцу. Украшение или артефакт?
Седой чуть склонил голову, прижал кулак к ладони:
—
Ведущая мило улыбнулась и повела рукой:
— Надеюсь, этого не повторится.
— Я снова не начну первым.
Ведущая опять улыбнулась и громко спросила:
— Кто-то хочет перебить цену лечебного зелья? Раз, два… Смелее? — мужчина из ложи Витран сверкнул глазами, но смолчал и не стал снова поднимать свою табличку. — Нет? — печально переспросила зал ведущая. — Тогда… Три! Продано молодому господину из ложи сорок два!
Едва Седой опустился, я с изумлением спросил его:
Я хмыкнул себе под нос, скорее, даже в маску, и оставил при себе очередное размышление о том, что излечение Седого меняет его не только внешне.
Только поморщился, глядя, как он оглаживает свою щетину и спросил уже про неё:
Он фыркнул: