Читаем Пробуждение Посейдона полностью

Кану кивнул - он в точности разделял ее опасения по поводу всего этого дела. - Сообщите Корсакову и Люсьену, что я уже в пути. Так откуда же все это взялось? Пожалуйста, скажите, что это было на другой стороне Марса, что это не обязательно должно быть нашей проблемой.

- Боюсь, это как раз в пределах досягаемости флаера.

Кану закрыл консоль и вернулся к шахматной доске. Он передвинул свою фигуру, поставив ее с решительным щелчком.

- Еще больше одурачишь меня.

Свифт выглядел озадаченным. - Чем?

- Надеясь на какую-нибудь драму в моей жизни. Это то, что ты получаешь.

На посадочной палубе всегда было холодно. Купол на крыше посольства был герметичен, давление воздуха достигало уровня, пригодного для дыхания, но там так и не стало достаточно тепло, чтобы чувствовать себя комфортно. Это была в буквальном смысле вершина человеческого присутствия на Марсе - посольство, возвышающееся подобно собственной маленькой вершине над чудовищным выступом горы Олимп.

На холоде было легко поверить, что до космоса можно допрыгнуть одним прыжком.

- Гаруди сказала мне, что вы позволили Свифту подслушать ваш вчерашний разговор, - сказал Корсаков, стоя рядом с Кану, они оба держали шлемы подмышками.

- Свифт узнал об этом раньше нас.

- Тем не менее, Кану. Вряд ли это соответствует протоколу, не так ли? - Корсаков говорил медленно, как будто каждое слово требовало обдумывания и можно было рассчитывать на терпение его слушателей. - А что именно в этом такого особенного? Что вы видите в этой машине по сравнению с другими?

- Мне нравится компания Свифта. В любом случае, почему я должен оправдываться? Разве не для этого мы здесь - чтобы общаться с ними?

- Общение - это отлично, - сказал Корсаков, его прекрасные серые глаза изучали Кану из-под властных бровей, увенчанных копной длинных седых волос, которые он носил зачесанными назад. - Но это не может быть чем-то большим. Эти машины украли у нас Марс. Это был наш мир, наше наследие, и они вырвали его из-под нашего контроля.

Флаер, включенный и готовый к работе, поворачивался на платформе после технического обслуживания.

- Я неплохо осведомлен о новейшей истории, Евгений.

Высокий, сутулый Корсаков начал: - Я не могу говорить от имени Организации Водных Наций...

- Тогда не надо.

- Но у вашего народа есть ожидания, Кану. Молчаливое понимание того, что ваши симпатии, когда они подвергаются испытанию, всегда будут на стороне человека.

- Кто-нибудь говорит, что они не там?

- Робот использует вас, Кану. Машины не понимают дружбы. Это рычаг воздействия, ясный и простой.

Кану был рад, когда на посадочную палубу прибыли два других посла. Они также были одеты в костюмы для работы на поверхности, хотя их наряды намекали на различную принадлежность в Солнечной системе. Кану был одет в сине-зеленый костюм, украшенный морскими звездами, его руки были соединены вместе своего рода синаптической сетью. Корсаков, представлявший Объединенные Орбитальные Нации, был одет в реголитово-серую форму с рельефным изображением кратеров. Далал, представительница Организации Наземных Наций, использовала мотив одинокого дерева, ветви которого увешаны птицами и фруктами.

Люсьен, недавно назначенный послом Консолидации - всего, что находится в Облаке Оорта, кроме Земли, Луны или Марса, - был одет в костюм, украшенный волнообразным рисунком сложных взаимосвязанных орбит.

- Свифт присоединится к нам? - спросила Далал у Кану.

- Да. Он должен быть здесь с минуты на минуту.

- Мне не нравится такой расклад, - признался Люсьен. - Мы должны быть свободны в проведении нашей инспекции без сопровождения робота.

- Так было условлено, - ответил Кану как раз в тот момент, когда Свифт появился из двери, ведущей на палубу. - Прозрачность. Сотрудничество. Это обязательно поможет.

- Им или нам? - пробормотал Корсаков, наклоняясь, чтобы не удариться головой о днище машины.

Как только флаер был загерметизирован, из палубы откачали воздух, и купол открылся небу. Пассажиры заняли кресла в салоне и зажали шлемы между ног. С согласия других Гаруди Далал взяла управление на себя. Она направила их на восток, поддерживая высоту на согласованном уровне. В салоне мягкий автоматический голос сообщал показатели воздушной скорости, температуры и давления. Кану повернулся в своем кресле, чтобы посмотреть на удаляющийся шпиль посольства, купол которого плотно закрылся, как только они скрылись.

Посольство представляло собой темный рифленый шпиль с широким, похожим на корни фундаментом. Он закручивался штопором в полутора километрах от вершины горы Олимп, словно рог единорога, воткнутый в Марс. Теперь, когда четверо послов находились на борту флаера, это место было полностью лишено человеческого жилья. Фактически, поскольку послы находились в небе, теперь на поверхности Марса вообще не было человеческого присутствия.

Они летели уже час, когда Далал повысила голос, хотя и без какой-либо особой настойчивости. - Приближается кое-что. Три сопровождающих, стандартное построение при сближении.

Корсаков подвинулся, чтобы заглянуть ей через плечо, изучая дисплеи консоли. - Оружие готово?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети Посейдона

Вспоминая голубую Землю
Вспоминая голубую Землю

В середине XXII века умирает знаменитая африканская исследовательница Солнечной системы и основательница обширной бизнес-империи Юнис Экинья, последние десятилетия которой прошли в добровольном заточении на лунной орбите. В ее наследстве обнаруживаются подсказки, распутывая которые в смертельных для жизни обстоятельствах с одной планеты на другую следуют ее внуки. В конце концов следы приводят к месту затворничества Юнис, на скрытый внутри корабль, который с необычайно высокой скоростью доставляет попавших на него потомков к ледовому астероиду в облаке Оорта, где суровая бабушка оставила человечеству секрет создания двигателей для субсветовых межзвездных полетов и откуда, как оказалось, давно сама отправилась на таком корабле в путешествие к далеким звездам.

Аластер Рейнольдс , Николай Порфирьевич Фурзиков

Фантастика / Космическая фантастика
На стальном ветру
На стальном ветру

После того, как распределенный по облаку Оорта колоссальный телескоп Окулар обнаружил творение чужого разума на Крусибле, одной из ближайших пригодных для жизни экзопланет, человечество решило расселиться на такие планеты, используя субсветовые двигатели Чибеса и переоборудуя астероиды во вместительные межзвездные корабли. В двухвековом путешествии на Крусибл люди сотрудничают и конфликтуют, решают проблему торможения при достижении цели, сталкиваются с недостоверной информацией, поступающей от посланных заранее самоорганизующихся машин-Производителей, которые вместо подготовки условий для миллионов колонистов оказались заражены копией управляющего телескопом искусственного интеллекта (ИИ), стремящейся не допустить их на планету. Компромисс достигается ценой многих жертв и с неожиданным посредничеством присутствующих рядом с планетой чужеродных разумных машин, тогда как оставшийся в Солнечной системе ИИ скрытно проникает в распределенную компьютерно-облачную сеть, контролирующую почти все стороны жизни людей в системе, и избавиться от этого присутствия удается лишь обрушением всей сети с ужасающими последствиями.

Аластер Рейнольдс , Николай Порфирьевич Фурзиков

Фантастика / Космическая фантастика
Пробуждение Посейдона
Пробуждение Посейдона

Похожее на Мандалу огромное инопланетное сооружение на Крусибле при его исследовании становится причиной разрушения и частичного исчезновения находящегося над ним на орбите корабля-астероида. Через семьдесят лет колонисты получают сигнал-призыв с предполагаемого места, на которое было нацелено сооружение в момент катастрофы. Отправленная экспедиция, несмотря на жертвы, обнаруживает там гигантское письменное наследие древних создателей Мандал, использовавших их для скоростных межзвездных путешествий. В то же время налаживается пока еще хрупкое взаимопонимание между различными видами машинного интеллекта, людьми и выведенными ими разумными слонами-танторами, что позволяет приблизить освоение ранее непостижимых технологий. И в этом участвуют сразу несколько поколений семьи Экинья, включая ожившую эмуляцию их прославленной прародительницы!

Аластер Рейнольдс

Космическая фантастика

Похожие книги