Читаем Пробуждение (СИ) полностью

Все трое тут же рванули назад по коридору, после миновали дверь. И добежав до той развилки, повернули к ритуальной пещере.

— Почему мы убежали? — возмутилась Аманда. — Мы же могли им противостоять.

— Ты либо глупая, либо прикидываешься, — начал парень. Аманда укоризненно на него взглянула. — Твой дробовик только наделает излишнего шума, что нам ни к чему, да и лучше побереги серебряные дробины.

Снова этот длинный коридор, освещенный факелами. Девушкам уже слегка надоел этот долгий путь. До полнолуния осталось несколько часов. И вот наконец-то появилась небольшая дверь. Теперь открыть ее осмелилась Лия. Миновав дверь, все трое уже оказались в пещере. Оборотней из логова не было. Возможно, они еще находились в главном зале. Было очень тихо. И эту тишину прерывали только шаги троих. Стояла кромешная темнота.

Пещера была, довольно, огромной, как тот зал в логове оборотней. В центре располагался ритуальный стол. Возможно, здесь часто кого-то приносили в жертву. Неподалеку стоял подобие небольшого сундука, наверное, он хранил в себе всякие ритуальные штучки. А впереди виднелась крупная щель, за которой возвышались сосны.

Аманда, не смотря себе под ноги, споткнулась об собственную ногу, но успела удержать себя на ногах.

— Кто здесь? — послышался слабый удаленный голос в конце пещеры. Этот голос Лия узнала б из тысячи.

— Нэра! — воскликнула Лия, подбежав к своей приемной матери.

Брюнетка лежала на холодной земле без верхней одежды. Все ее тело было в синяках и ссадинах. Ей было тяжело создавать хоть малейшее движение.

— Нэра, — прошептала девушка, обняв ее. — Нам нужно уходить, ты слышишь? Пока никого нет!

— Лия, ты должна быстрее покинуть это место, — еле проговорила женщина.

— Нет! Я тебя никогда не брошу! И это не обсуждается!

— Лия, это ловушка! Они хотят тебя использовать, — продолжала Нэра.

— Я прекрасно знаю. Поэтому надо спешить!

Нэра взглянула на Эрнеста и прошептала Лие на ухо только одно слово «Он».

— Что не так? Эрнест нам помогает, — на что ответила Лия.

— Ты ничего не понимаешь, Лия…

— Так, так, так. Кто это к нам в гости пришел? Неужели сама Лия Ханс? — прервал довольно знакомый голос.

Это была сама Кэтлин. Она медленно вышагивала по пещере.

— Так, ты еще взяла мою любимую сестрицу! Боже, как я по всем вам соскучилась! — язвила блондинка.

— Ты зря сюда явилась одна! Нас тут трое! — ответила Аманда, направив дробовик на Кэтлин.

— Трое? А я вижу только двух очень глупых и наивных девчонок, — ответила на это Кэтлин, взглянув на Эрнеста.

Парень стоял позади Аманды и наблюдал за происходящим.

— Эрнест, надо с ней что-то сделать! — проговорила настороженная Лия.

— Да, ты права, Лия, надо что-то сделать. Только не со мной, дорогуша, а с тобой! — с ухмылкой на лице ответила блондинка.

Лия судорожно взглянула на Эрнеста, она не могла понять, на что намекает Кэтлин. Как вмиг парень ударил Аманду головой по стене пещеры, что та вырубилась и повалилась на землю, как и ее дробовик. (Кэтлин подумала, что ее ненавистная сестра больше не очнется). Лия была в шоке. Она и представить не могла, что Эрнест — предатель.

— А теперь пора расправиться с этой мерзавкой, — повторилась Кэтлин, пристально смотрев Лие в глаза.

— Эрнест, я доверилась тебе, а ты… Как ты по смел? — разочарованно ответила девушка.

Парень двинулся к ней, а дальше темнота…


Очнувшись, Лия лежала на ритуальном столе. Руки и ноги ее были привязаны. С нее сняли всю верхнюю одежду и оставили только нижнее белье. Зимняя прохлада пробирала до костей. Девушка оглянулась, в пещере уже было около пятидесяти оборотней. Эрнест о чем-то разговаривал со своим отцом. Кэтлин стояла около Аманды, лежавшей на земле.

— Эх, Аманда, не думала, что твоя смерть настанет так скоро, — шептала она, коснувшись черный прядей ее волос.

А обессиленная Нэра все также продолжала лежать. Эрнест заметил, что Лия очнулась, тут же подошел к ней.

— Эрнест… Помоги мне, прошу… Я же была тебе дорога, — прошептала девушка. В ее глазах поблескивали слезы.

— Когда, я говорил тебе уезжать из города и не возвращаться, ты меня не послушала.

— Ты для меня теперь останешься предателем, Эрнест!

— А ты останешься для меня только тенью луны, — на что ответил парень.

И вот все обратили внимание на так называемую жертву, в роли которой была Лия Ханс. Достав из сундука нож, Кэтлин подошла к ритуальному столу.

— Надеюсь, я могу сказать пару слов моей любимой стае? — съязвила блондинка.

— Конечно, можешь, — ответил вожак.

— Так вот, я очень благодарна, что Эрнест все-таки не оставил стаю и решил поддержать наш план. Ведь благодаря крови Тени Луны, мы сможем контролировать превращение в полнолуние и обретем неуязвимость! Нам нужно только выпить всю ее кровь до последней капли в преддвериях полнолуния. И сейчас самое время.

Кто-то из оборотней поднес небольшую чашу и принялся держать ее под запястьем Лии. В это время Кэтлин острым лезвием ножа провела по этому запястью, от чего Лия вскрикнула от боли. И вот алая кровь медленно начала стекать в ту небольшую чашу.

— Сейчас настанет истина, — прошептала Кэтлин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы