Когда я отстранилась, слеза скатилась из его глаза. Он быстро отвернулся, но я заметила ее. Эта единственная слезинка пронзила мою душу как звон колокольчика.
Я редко видела мужчину плачущим. И то, что это случилось не из-за его боли, а из-за моей, было удивительно. Такого рода ответ – мужчина не хотел бы, чтобы женщина видела его – не мог быть поддельным. Его слеза, одинокая капля сочувствия, убедила меня даже больше, чем упоминание моего любимого Брэндивайна.
— Я верю тебе, – прошептала я.
Рун повернулся ко мне со вздохом, совсем не удивленный моим высказыванием. Действительно, он уверенно смотрел на меня своим страстным взглядом.
— Так что же мы будем делать теперь, мой ангел? – голос Руна понизился до глубокого урчания. – Как поступим?
— Расскажи мне о себе, – я откинулась на своем месте. – Напомни мне то, что я забыла, Рун.
Глава 4
Рун и я провели вместе достаточно много времени в моих снах, однако время там было относительно. Что казалось несколькими месяцами, в реальном мире было лишь несколькими часами. Рун рассказал мне, как мы гуляли по фантастическим ландшафтам сна: туманным садам, полных монструозных бутонов, по просторным дворцам в небесах и пещерам, полным драгоценных камней. Когда он говорил, его глаза смягчались, и он смотрел на меня мечтательно и задумчиво. Я хотела чувствовать хотя бы что-то из того, что чувствовал он. Но я не чувствовала.
Мы покинули мои покои через несколько часов его воспоминаний и спустились в большой холл, присоединившись к моим родителям. Они с облегчением смотрели на нас с Руном, но я еще не закончила с ними. Я попросила их о приватной беседе в нашей семейной библиотеке.
Моя мать снова обняла меня, пока отец закрывал дверь.
— Я скучала по тебе, Серафина.
— Я тоже скучала бы по тебе, – нежно сказала я. – Если бы я знала, что мы так далеко друг от друга.
— Ты, – мой отец откашлялся и начал снова. – Разобрались ли вы с Руном?
— Мы поговорили, – сказала я. – Он убедил меня, что это правда.
— Ох. – Отец обменялся с матерью взглядом. – То есть вы не консумировали брак?
— Рун дал мне немного времени, чтобы вспомнить его прежнего.
— Он хороший человек. – Моя мама улыбнулась. – В некотором смысле я довольна тем, как все решилось.
— Еще не решилось, – пробормотал мой отец.
— Что ты имеешь в виду? – спросила я его.
— Меара сделала это с тобой, – прорычал мой отец. – Может быть, сейчас я стар, Серафина, но я все еще король. И все еще возглавляю самую сильную армию в мире.
— Мы откладывали, потому что не знали, что случится с тобой, если мы навредим Меаре, – сказала моя мать. – Но сейчас, когда ты пробудилась…
— Вы хотите идти войной на Тассарос? – я была шокирована.
— Я хочу, чтобы драконы были мертвы, – челюсти отца сжались. – Каждый из них.
— Ты злишься, что она похитила эти годы у тебя? – спросила у меня мама. – У нас?
— Да. Конечно, да! – нахмурилась я. – Но, возможно, лучше позволить этой вражде умереть.
— Я не позволю этому остаться без возмездия. – Глаза моего отца стали жесткими, какими я их и помнила, и это убедило меня, что он все тот же мужчина, которым я восхищалась.
Его глаза были льдисто-голубыми, прекрасный контраст с маминым глубоким сапфировым взглядом. Чудесным образом перемешавшись, эти два голубых оттенка превратились в мой серый. Мои глаза были цвета штормовых облаков, закрывающих солнечное небо, а мне всегда хотелось, чтобы было наоборот. При моем рождении предсказатель напророчил, что мои штормовые глаза станут знаком всей моей жизни, и я всегда буду приносить шторм или буду в центре него.
— Серафина? – Отец продолжал говорить, в то время как мой разум блуждал где-то далеко. – Ты слушаешь меня?
— Пусть все идет своим чередом, – прошептала я.
— Что?
— Пусть все идет своим чередом, отец. – Я вздохнула с некоторым разочарованием. – Пусть ярость уйдет, и, может быть, мы снова увидим солнечное небо.
Моя мама заплакала.
— Мама, – я подошла и обняла ее. – Ты действительно так хочешь отомстить?
— Нет, это не так, – всхлипнула она. – Я согласна с тобой. Наше счастье более важно, чем наше отмщение. И так прошло слишком много времени, с тех пор как мы были счастливы.
— Да будет так, – мой отец вздохнул, его плечи ссутулились. – Если мир – это то, чего ты желаешь, я не буду отправлять свою армию на войну против Тассароса.
— Спасибо, отец, – я улыбнулась, надеясь, что шторм прошел мимо нас.
Но штормовые облака слишком непредсказуемы.
Глава 5
— Милорд.
Леди Кенсингтон склонилась перед Руном в глубоком реверансе, демонстрируя как главное преимущество свою приподнятую корсетом грудь.
Рун едва одарил взглядом ее и группу окружавших ее хихикающих женщин. Он подошел прямо ко мне и помог спуститься с лестницы в большой зал приемов.
– Моя леди-супруга. – Улыбка отогрела его глаза.
Хихиканье смолкло, и раздался завистливый вздох.
— Мой лорд-супруг. – Было странно говорить это, но вежливость диктовала возвратить приветствие именно в такой форме. – Довольны ли вы вечером? – Я бросила быстрый взгляд на дам, находящихся в зале.