Читаем ПРОБУЖДЕННЫЙ из камеры смертников# (СИ) полностью

Ему почти удалось задуманное, он даже успел уцепиться четырехпалой ладонью за верхнюю переборку стеллажа. А в следующее мгновение, его богато украшенная голова уже летела в другом направлении. Из разрубленной шее хлестала зеленоватая жидкость.


Рядом со мной опустил руку Кан Хан Су. В его ладони поблескивал канцелярский нож с выдвинутым на полную длину лезвием. По виску парня стекал пот.


Голова в красном колпаке с громким стуком поскакала по полу библиотеки.


В этот момент произошло сразу две вещи. Сначала все гоблины разом растворились в зеленой дымке, а затем разрушенные до этого стеллажи вновь приняли свой первозданный вид. Даже книга с гоблинскими сказками, которую припрятал Кройц, вернулась на прежнее место.


— Молодец Тэя, ты отлично справилась, — похвалил я удильщицу.


— Эй, а как же я? — возмутился Кан Хан Су.


— Ну, ты тоже молодец.


— Прозвучало как-то неубедительно.


— Знаешь что, заткнись. Или подай на меня в суд как Кройц.


Все дружно рассмеялись. Даже удильщица выдавила из себя смешок.


После окончания эпопеи с гоблинами мы не стали углубляться дальше в библиотеку. Всем требовался отдых. Хоть физически никто из нас и не устал, но ментально мы были выжаты до предела.


— Что думаете? — спросил Кройц, когда мы расселись вдоль стеллажей.


— В одной новелле была похожая ситуация, — произнес кореец. — Когда кто-то из героев открывал книгу, то ее содержимое как бы оживало.


— Короче, нам просто не стоит трогать книги. Ничего сложного. — подытожил Лао.


— Не думаю, что все настолько просто, — добавил я.


— Вам виднее господин, — согласно закивал китаец.


— Слушай, а чего он так странно себя ведет? — заговорщицким тоном спросил у меня Кан Хан Су. — Ты типа его начальник?


— Что-то вроде того, — пожал я плечами.


— Странно, — вставил свои пять копеек всезнайка Кройц. — Мой друг говорил, что в Китае только коренные жители могут стать госслужащими.


— Для господина сделали исключение. Да, господин?


— Правда? И за какие заслуги? — не унимался Эрих.


— Убил кое-кого. — ответил я с раздражением. Этот любопытный немец стал меня подбешивать.


— Эм…Это ведь шутка?


— Кто знает? — пожал я плечами.


Эрих затравленно покосился сначала на Лао, а после, видимо, разглядев «что-то» в лице китайца, прикипел глазами к кобуре на моем поясе.


— Скорее всего, мой приятель просто ошибся, — нервно заулыбался гер Кройц. — Он и провел-то у вас всего две недели. Наверняка что-то напутал.


— Уверен? — переспросил я и как бы невзначай коснулся кобуры.


— Да, он у меня тот еще выдумщик. Постоянно всякие небылицы сочиняет.


— Ну тогда ладно.


Кройц с облегчением выдохнул и только в этот момент заметил ржущего в кулак Кан Хан Су. Сообразив, что его провели, немец тут же насупился:


— Дурацкая шутка.


Вскоре наши посиделки подошли к концу. Пришло время двигаться дальше. Но перед этим нам следовало позаботиться об оставшейся добыче, а именно, о двух средних кристаллах Соли, что выпали из красноголового гоблина. Один из них был результатом Принудительной страховки и по праву принадлежал мне, а вот второй пока что оставался бесхозным.


На этот раз мы не стали полагаться на удачу, поэтому от услуг Кройца с его волшебным чемоданчиком пришлось отказаться. Вместо этого решили прибегнуть к голосованию. Победителем оказался Лао. Впрочем, это было ожидаемо — китаец внес наибольший вклад в недавнюю охоту.


С оставшимися малыми кристаллами Соли поступили проще — как и прежде поделили на всех поровну.


Покончив с разделом добычи, мы продолжили свой путь. Впереди нас ждала следующая секция загадочной библиотеки.

Глава 7

— Главное — не трогайте книги. Гер Кройц вас это особо касается, — напомнил ещё раз Кан Хан Су.


Возражений не последовало. Всем хотелось поскорее добраться до выхода и наконец-то вернуться в реальный мир. Но несмотря на это, мы и не думал расслабляться и тем более бежать вперёд сломя голову. Наоборот, шли медленно, настороженно и сохраняя привычный боевой порядок. Удильщица впереди, спасатель следом за ней ну а мы с Лао по бокам. Кройц же как и прежде плёлся в хвосте и отвечал за тыл — ему так и не нашлось подходящего места.


Первую секцию библиотеки преодолели без проблем. Поле битвы с гоблинами осталось позади, а перед нами замаячила вторая секция — неизведанная пока что территория.


Границу между секциями, а именно разделительную линию на полу мы перешагивали с особой осторожностью. А после того, как перешагнули, ещё пару минут оглядывались и прислушивались к окружению, выискивали грозящую опасность. Но как бы ни старались так ничего и не обнаружили. Вторая секция выглядела столь же безопасно как и первая.


Похоже, Кан Хан Су оказался прав — до тех пор, пока мы не касаемся книг, нам ничего не угрожает.


Вместе с этим осознанием на меня нахлынуло облегчение.


Уже более уверенно мы преодолели вторую секцию и вплотную подошли к границе с третьей. Осталось сделать последний шаг.


— Ай! — воскликнула Тэя и отскочила подальше от разделительной линии.


— Что случилось⁈ — насторожился Кан Хан Су.


Мы же с Лао без лишних вопросов вскинули револьверы и принялись выискивать опасность.


Перейти на страницу:

Похожие книги