Рей даже не заметила, как рыжий командор тихо поднялся, отвлекшись на звонок телефона и оставил ее одну со своими сомнениями и шоком от прочитанного в проклятой папке. К слову о последней, искушение разжечь камин и швырнуть туда мерзкий документ, было почти непреодолимым. Девушку останавливало лишь то, что огонь с готовностью сожрет буквы, но вовсе не выжжет из полотна реальности описанные ими ужасы.
Хакс вернулся невероятно встревоженный.
- Кое-что случилось, - сказал мужчина, не собираясь уточнять, что скрывается за этой размытой формулировкой, - тебе пора домой.
С поразительной для своей вздорной натуры покорностью Рей поднялась на ноги и кивнула. Она все еще была оглушена эхом взрывной волны пережитого потрясения и плохо реагировала на окружающий мир, подернутый легкой пеленой отчуждения. Рыжий заметил это и нахмурился, взял девушку за плечи и легонько тряхнул, пытаясь поймать ее расфокусированный взгляд.
- Будь осторожна, - попросил командор Хакс, - лучше и вовсе запрись в своей комнате и не высовывайся. И.. держись, на всякий случай, подальше от Рена.
Маленькая богиня посмеялась бы над тем, что слишком часто получала в последнее время примерно идентичные инструкции от совершенно разных людей, но отчасти была согласна.
Она не стала дожидаться Роуз, щебечущую с сестрой на кухне и решила дойти до особняка сама, тем более с Хаксом Рены были практически соседями. Ей нужны были одиночество и свежий воздух, но пришлось довольствоваться лишь последним.
У чугунной ограды ее поджидала тонкая фигурка другой служанки и, хотя лицо ее скрывали крылышки, Рей с легкостью догадалась, что это ее старая приятельница Прайдова. Язык так и зачесался спросить, знает ли бедняжка о том, какой на самом деле изощренный садист ее хозяин, но маленькая богиня вовремя себя остановила.
Конечно, блядь, она знает. Для таких, как он – служанки, не более, чем предмет интерьера дома. Кто станет печалиться о чувствах нечаянно разбитой фарфоровой чашки?
- Святой день, - устало сказала она, но Прайдова промолчала. Рей бы испугалась, что бедняжку лишили языка, тем более только что столкнувшись с очередным подтверждением пристрастия Галаадских палачей к членовредительству, но ее спутница вдруг подняла голову и загадочно улыбнулась. Теперь крылышки не мешали маленькой богине разглядеть лицо своей компаньонки – впервые за все время их знакомства.
В темных миндалевидных глазах Прайдовой плясали озорные искры и оказалась она чрезвычайно миловидной. Возрастом, примерно ровесницей Рей или чуть старше.
Все, также молча улыбаясь, она взяла Ренову за руку и вложила в ее пальцы какой-то округлый, прохладный предмет и наклонилась ближе, чтобы прошептать удивительно беззаботным и непривычно нежным голосом:
- Ты по ним, наверное, соскучилась.
Прежде, чем Рей успела что-то ответить или потребовать объяснений, Прайдова резко выпустила ее руку из своей ладони, развернулась на небольших каблуках и похрустела ботинками по выпавшему за ночь снегу в противоположном направлении.
Маленькая богиня поднесла к глазам округлый предмет, который теперь была вынуждена сжимать в пальцах и с удивлением обнаружила, что это всего лишь крупное, румяное, спелое яблоко. После всего произошедшего она не удивилась бы, даже если бы ей подсунули гранату с выдернутой чекой.
Но это было всего лишь яблоко.
Комментарий к Глава двадцать три. Польза фруктов и овощей
Я спрятала в этой главе сразу несколько подсказок, смысл которых станет известен только в самом конце, когда маски будут сброшены, а карты выложены на стол.
Кто внимательный или любит головоломки?
Ps Бена-еврея можно смело вносить в список моих личных штампов 🤦🏻♀️ Но, блин, кем он ещё мог оказаться, будучи профессиональным музыкантом раз, с Манхэттена два 🤷🏻♀️
========== Глава двадцать четыре. Lex talionis ==========
Комментарий к Глава двадцать четыре. Lex talionis
Сегодня, конечно, уже не пятое ноября
Богиней Рей являлась или все-таки обычной девушкой из плоти и крови, но нервы у нее железными не были точно. Ее мироощущение кренило, как борт маленького кораблика, проглоченного неистовыми океанскими волнами посреди бушующего шторма. Потому она внезапно обрадовалась тому, что не вернула хозяину элегантный портсигар, накануне оставленный на кресле в ее комнате. Вооружившись этим предметом, девушка отправилась в оранжерею, чтобы хотя бы немного вернуть себе зыбкую иллюзию душевного равновесия. Откуда-то ей было известно об успокаивающих свойствах табакокурения, в чем она твердо решила убедиться на личном опыте.