Читаем Прочитать и уничтожить (СИ) полностью

В стенном шкафу стояла виолончель. Но Рей не суждено было рассмотреть ее как следует, потому что она услышала шаги и, спасаясь от неминуемой и довольно скверной перспективы быть обнаруженной, принялась искать себе укрытие. И инструмент вдруг оказался хорошим товарищем в этом широком и темном пространстве.

- Олух, он стал совсем рассеянным, - услышала Рей голос Фазмы, - забыл закрыть кабинет.

Рей задержала дыхание и прислушалась. Вместе с госпожой в комнату кто-то зашел, но судя по тому, что ее критическое высказывание относилась к командору Рену, это был вовсе не он.

- Что-то ты не сильно чтишь своего супруга, женушка, - ответил ее собеседник. Голос был знакомым и, немного помучившись, служанка смогла опознать в его обладателе Хакса.

- Иди нахер, - бросила Фазма и, судя по характерному звуку чиркнувшей спички, закурила, - это не тебе приходится находиться в одном доме с бомбой замедленного действия, которая может рвануть в любую минуту.

- Потерпи, - ласково сказал Хакс, - все скоро закончится… Кстати, мне тут птичка нашептала, что у вас состоялась церемония. Утоли мое любопытство.

- Ничего не было, - резко ответила госпожа Рен, - Кайло слишком боготворит эту служанку, чтобы трахнуть ее против воли.

- Со служанкой пусть делает, что хочет, - рассудил рыжий командор, - главное, чтобы к тебе не притрагивался. Иначе я…

- Молчи.

Рей чрезвычайно заинтересовала затянувшаяся пауза и она попыталась отыскать щелку, чтобы выглянуть из своего укрытия. И, конечно же, в очередной раз стала жертвой собственного любопытства. Потому что ее госпожа и совсем не ее командор страстно целовались, опираясь на тот самый стол, ящики которого она обшаривала некоторое время назад.


Когда представилась возможность выбраться из шкафа, служанка спустилась на кухню, впервые за долгое время, испытав необходимость в обществе Роуз. В обществе хоть кого-нибудь. В идеале, конечно, было отыскать Бена, но он все-таки не был призраком, и его нельзя было вызвать в нужный момент, прибегнув к спиритическому сеансу. Рей понятия не имела где он может скрываться и как его найти. Поэтому выбрала самый простой способ решения своей проблемы.

Она не хотела возвращаться в свою комнату. Она не хотела сейчас оставаться одна. Она чувствовала, как у нее дрожат коленки, а живот крутит так, словно она подхватила кишечную инфекцию. Руки стали холодными настолько, что она почти перестала ощущать свои пальцы. Только незатейливая болтовня Роуз сейчас могла спасти девушку от нарастающей с каждой минутой паники. Но и этому не суждено было случиться. На кухне она обнаружила только Пейдж, быстрыми, отработанными движениями, перемывавшую тарелку за тарелкой.

- А Роуз? – обронила Рей прежде, чем успела подумать о том, что ее интерес к марфе, которую она обычно избегала может показаться странным.

- Там кто-то приехал, вышла встретить, - отмахнулась от Рей девушка. Служанка еще постояла некоторое время, переминаясь с ноги на ногу, прежде чем решила все-таки отправиться на поиски Роуз самостоятельно. Рей уже почти покинула кухню, когда ее вдруг настигли слова Пейдж.

- Эй. Только не принимай близко к сердцу слова Прайда. Он редкостный козел.

- Спасибо, - бросила Рей, уходя и, конечно же, страшно засмущавшись. Обычно едкая Пейдж, не испытывавшая к ней никакой симпатии внезапно выразила в ее отношении хоть какие-то теплые, человеческие чувства.

Роуз действительно обнаружилась в прихожей. Перед ней, за открытой дверью стояла неизвестная тетка.

- О, Ренова, - обрадовалась она, при виде Рей, - Благословен плод! Именно ты то нам и нужна.

- Я позову хозяйку, - вмешалась Роуз.

- Нет необходимости, - тетка мягко тронула марфу за плечо, - у нас мало времени. Одна из наших девочек рожает. Нужно собрать всех.

Роуз отчего-то выглядела встревоженной, но все же не имела полномочий высказывать свое мнение в этой ситуации. Она помогла Рей надеть плащ и проводила до ворот. И, действительно, красная родильная машина поджидала за воротами.

Служанка восприняла это как божественный знак и возможность не оставаться в одиночестве хотя бы ближайшие несколько часов, а судя по рассказам девушек в приюте, возможно, и дольше. А заодно сбежать из полного загадок дома. Подальше от командора, его жены, их гостей. От Бена.

Никогда в жизни Рей еще так не ошибалась.

Тетка помогла ей подняться в автомобиль и захлопнула дверцу. Рей обернулась и встретилась со знакомым взглядом зеленых глаз на смуглом лице.

- Погнали! – приказала водителю Трилла, скидывая с головы капюшон иссиня-черного плаща. Платье на ней тоже было черным.

- Привет, малышка, - улыбнулась она Рей, - прокатишься со мной?


Комментарий к Глава одиннадцатая. Ярмарка тщеславия

Просто не фанфик, а передача на первом канале какая-то


========== Глава двенадцатая. Бег с препятствиями ==========


Комментарий к Глава двенадцатая. Бег с препятствиями

Писалось под альбом “Untitled” группы “All my faith lost” (как, впрочем и все последние главы). Под него же можно и читать.

А вообще группа топ, рекомендую


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы