Читаем Прочнее цепей (СИ) полностью

Парни покосились на меня с подозрительностью, мысленно прикидывая, сколько новых неприятностей им может причинить новая госпожа и какие тараканы у неё вообще в голове. А на Даниэля они посматривали с тихим ужасом: его раны проглядывали через полураспахнутую рубашку, которую тот не потрудился до конца застегнуть. На боку и вовсе через светлую ткань проступила кровь.

Судя по вытянутым лицам парней, они приняли меня за садистку и записали в любительницы жёсткого секса. И теперь думали, что лучше ползать на стёртых до мяса коленях за чудачкой Дариной, нежели стать живыми объектами для изощрённых пыток.

— Позвольте уточнить, госпожа Дарина: эти рабы оформлены на вас? — вмешался Фалентий.

— Конечно! — важно задрала нос девушка. — Маман их мне подарила, всё официально.

— Тогда всё в порядке, — кивнул Фалентий. А я поняла, что не дышала в ожидании ответа. — Как несовершеннолетняя, вы не имеете права производить денежные операции, не одобренные вашей матерью, но даже с белым риналом можете совершать законный обмен.

Фух, отлично.

— Позвольте узнать специализацию этих рабов? Гаремники? — уточнил Фалентий.

— Нет, телохранители, — пояснила Дарина.

Как бы меня саму от них защищать не пришлось — с такими-то взглядами, что они на меня кидали.

Старец удовлетворённо кивнул.

— Итак, вы обе согласны на сделку по обмену сумки из инопланетного модного дома на двух рабов? — спросил мой провожатый.

— Да, — мы с Дариной ответили одновременно.

— Тогда я, консорт Фалентий Минос, свидетельствую о заключении этой сделки и подтверждаю её законность. Госпожа Полина Князева, подойдите к рабам и позвольте им дотронуться до вашего ринала, чтобы зафиксировать новую живую собственность, — обратился ко мне старец.

Я приблизилась к парням и протянула им руку с браслетом, глядя на них с сочувствием и обещая взглядом, что всё будет хорошо. Судя по ужасу на их лицах, мне не поверили.

— Рабы, по одному дотроньтесь до ринала вашей новой госпожи, называя ваши полные имена, — отдал следующую команду Фалентий.

— Сэмуэль Вега, — хрипло произнёс один из них, с отвращением прикасаясь к моему браслету. Ринал пискнул.

— Тимей Вега, — глядя на меня, как кладовщик на мышь, представился второй, тоже дотронувшись до браслета. Тот снова пискнул, и уже знакомый женский голос произнёс:

— Рабы Сэмуэль Вега и Тимей Вега зафиксированы как законная живая собственность госпожи Полины Князевой, приобретённая у госпожи Дарины Этери в обмен на сумку из инопланетного модного дома.

Значит, Тим и Сэм. Вот и познакомились…

— Итак, они мои? — на всякий случай уточнила я.

— Да, — Дарина сунула мне их поводки и потянула на себя вожделенный пакет. Я выпустила его из рук.

— Встаньте, — махнула я парням.

Те, не веря своему счастью, поднялись на ноги. Судя по тому, как они при этом пошатывались и прикусывали губы, они испытывали адскую боль. Неудивительно: в районе коленей у них было кровавое месиво.

— Прошу прощения, госпожа Дарина, — Фалентий неожиданно выхватил пакет из рук сияющей блондинки.

— Эй! Отдай! — возмутилась девица.

— Конечно, сейчас, — закивал старец. — Только смею заметить, что сделка была совершена на сумку, а не на её содержимое.

На глазах опешившей блондинки он достал оттуда торт в прозрачной пластиковой упаковке и два пирожных.

У Дарины медленно отвисла челюсть, а в глазах полыхнул огонь голодной сладкоежки после долгой диеты.

— Это же такая прелесть! — сглотнула она. — Как одуряюще вкусно пахнет! А какая замечательная коробочка! Предлагаю новый обмен. Все эти сладости на мой браслет!

Я удивлённо вскинула бровь.

— Ладно-ладно, ещё и кольцо в придачу! — сдёрнула она с пальца изящное золотое колечко.

Обменять пакетик на двух мужчин, а торт — на золотой браслет с драгоценными камнями и кольцо — охренеть бартер.

— Договорились, — кивнула я.

Глава 7. Медцентр

Когда наши риналы зафиксировали очередной обмен, счастливая Дарина тут же упорхнула, прижимая к себе вожделенную добычу. Наверное, боялась, что я передумаю и захочу отобрать эту сладкую прелесть вместе с новомодным пакетиком назад.

Разглядывая золотой браслет и кольцо, я чувствовала себя коварным грабителем. Камни очень красиво играли под яркими солнечными лучами.

Фалентий уставился на меня нечитаемым взглядом, Даниэль по-прежнему пребывал на своей волне, а два брюнета, судя по их лицам, мысленно меня препарировали. Дивный новый мир.

— Итак, в медцентр, — сказала я, убирая драгоценности в карман.

Количество моих подопечных, которым требовалась медицинская помощь, увеличилось на двух суровых красавчиков-близнецов. Когда они поднялись на ноги, то оказались ростом даже выше Даниэля, а я рядом с ними выглядела вообще пигалицей.

На них были только набедренные повязки, но я решила, что займусь их одеждой чуть позже. Сначала пусть им обработают раны на коленях.

— Хорошо, — кивнул старец, возобновляя движение к нашей цели. Мы все отправились за ним дружной толпой. — Хочу предупредить вас насчёт браслета от Дарины, — обронил он мне фразу через плечо. Было видно, что сомневался — говорить или нет.

— А что с ним не так? — напряглась я.

Перейти на страницу:

Похожие книги