Читаем Проданная дракону полностью

— Стоп! — скомандовал Арктур, резко обрывая вторую сущность. С момента появления в его жизни Аиши дракон стал невыносим. Даже в той, прошлой жизни в родном мире он никогда не отличался говорливостью и назойливостью. Сейчас же от него не было спасения. — Уймись! Это человеческая женщина! Понимаешь? Ее не примет наш мир!

«Зачем нужен мир, если в нем не будет ее?» — спокойным и удивительно адекватным тоном спросил дракон. От этих слов Арктур обомлел. Он всерьез? Всегда гордый, независимый и сильный дракон превратился в плюшевого мишку, словно для него настал брачный период.

На этом внутренний диалог оказался закончен. Подойдя к свежесозданной кровати, Арктур положил на нее девушку и невольно засмотрелся на нее. Сейчас она совсем другая. Длинные волосы, которыми он искренне любовался в момент их первой встречи, теперь заплетены в изящные косы. Тело зажато в корсет, как в броню. Ничего общего с той трепетной беззащитностью, которую она источала в его спальне. Это Аиша, но другая. Не беспомощная и растерянная девочка, а леди, дочь благородных людей, красивая и такая юная.

«Раздень ее», — попросила вторая ипостась.

— Прекрати! — не выдержал Арктур, сжав кулаки.

«Дурак! Корсет сжимает легкие. Слышишь, как она дышит?»

Арктур прислушался. Дыхание тяжелое, медленное и какое-то неполное, словно легкие не наполняются воздухом в полную силу. Осторожно развернув девушку на бок, дракон увидел плотную шнуровку из лент. Взявшись за края корсета, Арктур с силой рванул части наряда в разные стороны, разрывая ленты, как бумагу. В ту же секунду девушка шумно вздохнула, словно у нее открылось второе дыхательное горло. Жаль, но ее бальное платье испорчено. Все петли корсета разорваны напрочь. Остается надеяться, что этот факт не слишком расстроит Аишу, когда она придет в себя.

Дракон так и застыл, держа голову на расстоянии двух пальцев от спящей девушки. Ее божественный аромат проникал в легкие, будоража душу и тело. Мед. Сладкий дикий мед. Им пахли волосы, кожа и даже одежда впитала запах девушки. Арктур приказывал себе отстраниться, но тело не подчинялось. Это не воздействие дракона, нет. Это его собственное желание, оказавшееся сильнее правил и воспитания. Склонившись над Аишей, дракон самозабвенно нюхал ее и не мог остановиться.

«Она восхитительна, — вторил его мыслям внутренний зверь. — Самая желанная женщина в мире. Останемся с ней! Сними платье, разбуди ее и покажи все, на что ты способен!».

— Нет, — через силу выдохнул Арктур и, закрыв глаза, резко отстранился.

Уже через час в Первый дом прибыли слуги. Три женщины разного возраста в качестве личной обслуги и повариха, для которой пришлось обставить кухню, потратив еще немного магии. Всего четыре человека. Все они дали личную клятву Повелителю не вредить Аише, выполнять все ее приказы и ежедневно докладывать ему о ее словах, настроении и пожеланиях. Увы, из трех служанок лишь одна оказалась грамотной. Ей и поручил Арктур эту обязанность.

— Вы должны делать все, чтобы этот замок не казался ей тюрьмой, — произнес Арктур, заметив, как переглянулись женщины. Похоже, они сами не верят в это. — Докладывать мне обо всех происшествиях, как-то: слезы, истерика, битье предметов интерьера. Как только заметите странности в ее поведении — сразу вызывайте меня. Как посылать такие сообщения, я уже объяснил. Выйти с территории замка не сможете ни вы, ни она. Есть вопросы?

— А в чем она провинилась? — неуверенно спросила служанка. Самая старшая из всех, женщина лет тридцати пяти на вид.

— Она не провинилась. — Голос Арктура охрип. Он сделал шаг вперед, нависая над служанкой. В груди тяжелой волной поднималось раздражение. Откуда оно? Почему логичный вопрос заставляет его терять контроль на глазах у человеческих служанок? — Она должна находиться здесь ради ее же безопасности. Аиша этого пока не понимает. Она не пленница, она… моя гостья, — нашел он нужные слова. — И относиться к ней вы должны как к гостье.

Служанки дружно присели в уважительном поклоне, давая понять, что поняли все его указания. Слово хозяина — закон.

— Идите, — поморщившись, дракон кивнул на дверь. — Приведите в порядок комнаты. У вас много работы. Если потребуются материалы, дайте знать.

Арктур вышел из комнаты, направляясь в спальню Аиши. Он одновременно желал и боялся ее пробуждения. Одно дело карать виновных и ненавидеть тех, кто это заслужил. Совсем другое — насильно удерживать в своем замке девушку, которая оказалась втянута в политические интриги. Фактически он взял ее в плен, хоть и не хочет себе в этом признаваться. Похитил, купил, лишил свободы. Не так он представлял себе власть. Не так хотел править, но иного выхода нет. Если Аиша попадет в чужие руки, другие кланы быстро получат преимущество и возвысятся, сместив его с поста Правителя, а то и вовсе убив. Он должен поступить именно так. Именно так…


Перейти на страницу:

Все книги серии Проданная дракону

Похожие книги