Нэнси младше брата на десять лет, но никогда не чувствовала этого. Она не стала маленькой принцессой, которую все балуют и стараются уделить побольше времени. Нет, родители, несомненно, любили свою дочь, но это была спокойная любовь. Рациональная любовь, в которой проявление эмоций не выходило ни за какие рамки. Брат же совсем не проявлял к девочке никаких эмоций и не обращал на неё внимания, если, конечно, родители не приказывали. Маленькая Паркер всеми силами старалась, чтобы её заметили. И брат заметил. Только когда малышка притащила ему свою копилку и предложила пойти вместе и купить ему что-нибудь.
После смерти родителей Нэнси стала замечать, как Карл отдаляется от неё. На них так много всего навалилось… и никого не было рядом для поддержки. Брат запирался в своей комнате и не выходил оттуда днями. Он страшно переживал, лишний раз показывая сестре, что она не должна думать о себе. Паркер пришлось задвинуть свои переживания, позабыть про своё горе, чтобы помочь брату. Она не могла остаться одна. Она боялась остаться одна. Одиночество страшнее смерти.
И отказывая не категорично, но по возможности твёрдо, переступая через собственный страх и ужасные мысли, она в очередной раз защищает своего брата. Заботится о том, кто не проявлял заботу о ней. Принимает на себя удар, уводя опасность прочь от единственного родного человека. Забывая про то, что он сделал. Веря в него. Надеясь.
Росс медленно поднимается со своего места и, обойдя стол, не глядя себе под ноги, приближается к девчонке. Нэнси отступает назад, не отводя глаз, боясь того, что произойдёт дальше. Готовясь к последствиям своих слов и поступка Карла. Как заклинание она повторяет имя брата, уповая на неведомые ей силы, прося их дать стерпеть всё, что случится.
— Он продал тебя, — напоминает Винсент, загоняя Паркер в угол, вынуждая прижаться к стене.
Зелёные глаза распахиваются, притягивая к себе внимание. И мужчина не отказывает в себе возможности смотреть в них. Он поддевает пальцем подбородок Нэнси, не позволяя опустить голову, ожидая её слов в защиту того, кто превратил её из человека в нечто бездушное. Как фарфоровая кукла — красивая, молчаливая и дорогая. Если вспомнить про три миллиона отданные за девушку, то баснословна дорогая.
— Он украл у нас деньги, а взамен отдал тебя, — непонятно зачем поясняет Винсент. — Он сейчас отдыхает где-нибудь. Тратит деньги. Развлекается, пока ты находишься тут, — его голос понижается до шёпота. — Я могу сделать с тобой всё, что захочу, — усмехается Росс, не отрывая взгляда от зелёных, засасывающих омутов. — И никто мне не помешает. Никто.
Паркер дёргается в попытке уйти от прикосновения мужской ладони, которая забирается под короткую футболку. Прохладные пальцы вызывают дрожь и омерзительное ощущение. Инстинкты кричат о том, чтобы дать отпор, ведь руки свободны, он их не удерживает. И Нэнси сжимает кулаки, но вместо того, чтобы ударить, смотрит на мужчину.
— Прошу.
Её голос дрожит, а в глазах появляются слёзы. Ладонь Росса на лице девушки двигается выше, большой палец сминает губы, задевает кончик носа и собирает со щёки солёную каплю. Слёзы блестят в свете люстры, делая глаза Нэнси поразительно волшебными. Такие бывают в мультиках или когда он, Винсент, перепьёт. В момент опьянения у него все девки волшебные и прекрасные феи.
— Будешь отрабатывать долг брата, — убирает мужчина руки от девушки и отталкивается от стены за её спиной. — Я не решил пока, как, да и твоему настоящему хозяину некогда ломать над этим голову, так что для начала займись уборкой дома. Приведи его в нормальный вид, — он проводит пальцем по лестничным перилам. — Ну и грязища тут. Чего Чарли не нанял управляющего?
Последний вопрос, Винсент задаёт сам себе и, развернувшись, направляется к двери.
— Постойте, — отмирает Нэнси и делает шаг, а мужчина замирает. — Когда вы отпустите меня?
Винсент молчит, придумывая ответ, но в голову, как назло из-за хорошего настроения лезет всякая неподходящая чушь. Он ухмыляется, бросив взгляд через плечо, без ошибок натыкаясь на глаза девушки.
— С тебя пять миллионов минетов, — забавляется мужчина, видя, как сначала бледнеет, а после краснеет Паркер, словно слышит о таком слова впервые. — Справишься?
Глава 8
Один крошечный камень или неудачно брошенное слово может привести к сходу лавины, которая сметёт всё на своём пути.
Чарли не обратил достаточного внимания на проверку ФБР. Его сотрудники действовали, как полагает его собственному написанному протоколу, и не стали препятствовать изъятию документов. Совсем даже наоборот. Фирма работает вот уже больше десяти лет, и за это время накопилось столько бумаг, контрактов с водителями, договоров с нанимателями и просто счетов, что надо было видеть лица агентов, которые за всем этим приехали. Им понадобилось два полных дня, чтобы всё вывезти, и проверять документы они будут не меньше года. А за это время Саттон сумеет скрыть то, что нельзя видеть другим. Точнее, он так думал.