- Надо, - улыбнулась она. - Пейте, мальчики. Ведь сегодня мой день рождения, и я по этому случаю испекла праздничный торт. Вам нравится?
Она придвинула ко мне торт, и я убедился, что сверху нетвердой рукой выведена кремовая надпись: "С днем рождения, Генриетта!".
- Вам, наверно, кажется, что это очень глупо... печь самой себе торт?
Я потряс головой, которая показалась мне чужой.
- Вовсе нет, - проквакал я. - Это очень даже мило.
Она вздохнула и приложилась к стакану.
- Все мы, старея, делаем глупости, - философски изрекла она. Особенно, когда живешь в одиночку. Впрочем, вы ещё слишком молоды, чтобы это понять. А мне только и остается, что петь и плясать в полном одиночестве.
- Разве у вас нет друзей? - спросил я.
Генриетта залпом опорожнила стакан и покачала головой.
- Пожалуй... нет. Есть только сестра в Манчестере, которая навещает меня примерно раз в месяц, но она глуха, как и Глэдис. Говорить с ней сущая мука. У нее, правда, есть слуховой аппарат, но почему-то вечно выходят из строя батарейки. Я ей говорю, что нужно возить с собой запасные, а она твердит, что батарейки не умещаются в её сумочке.
- А соседи? - поинтересовался я.
Миссис Хендерсон скорчила гримасу.
- Я их на дух не выношу, - пожаловалась она. - Они живут, как свиньи. Не удивлюсь, если узнаю, что они держат в спальне коз. Арабы, что ли. А как воняет их стряпня! Ведь это арабы едят бараньи глаза?
- Да, они, - с видом знатока подтвердил Вэнс, раскачиваясь на стуле.
- Во-во, - обрадовалась Генриетта. - Этим и воняет, вареными козьими глазами.
- Вы говорили про бараньи, - не удержался Вэнс.
- Нет, про козьи, - уверенно ответила миссис Хендерсон.
У меня предательски засосало под ложечкой. Чтобы унять желудок, я сделал изрядный глоток, и почувствовал себя на седьмом небе.
- О, вы уже почти допили! - обиженно воскликнула миссис Хендерсон, поспешно подливая мне джина.
- Скажите, - вдруг выпалила она. - Как вам удается помнить все эти современные танцы? Вчера вечером я смотрела телик, и попробовала их станцевать, но ничего не вышло. Как они хоть называются-то?
Лицо Вэнса прояснилось - это была его епархия. Он уже, кажется, полностью позабыл о столкновении со свирепым хищником, который едва не закусил вэнсятинкой, и теперь сидел, развалившись в небрежной позе. Вэнс говорил мне, что три вечера в неделю проводит в разных дискотеках.
- Что ж, - величественно проговорил он, - сейчас в моде крысодав, ерзик, пердунчик...
- О, Господи! - расхохоталась миссис Хендерсон. - Ну и названия! И как же это танцуют?
- Сейчас покажу! - гордо возвестил напыжившийся Вэнс.
Он попытался встать со стула, но сделал неловкое движение и упал.
- Стол мешает, - пояснил он, поднимаясь.
Он взялся за один конец стола, я за другой, и мы оттащили стол в сторону. Потом Вэнс включил транзистор, нашел нужную волну и расплылся в довольной улыбке.
- Это называется цыплячий желудок! - радостно провозгласил он, завертевшись и взмахивая руками, как кастрированный петух.
- Давайте вместе, мадам, - пропыхтел он.
Миссис Хендерсон долго упрашивать не пришлось. С молодецким визгом она выскочила на середину кухни и принялась подражать неописуемым телодвижениям Вэнса. Вы не поверите, но получалось у неё весьма недурно. Во всяком случае, Генриетта веселилась, как ребенок, звонко хохоча во все горло.
Я принялся громко хлопать в ладоши и притопывать в такт.
Когда музыка кончилась, Генриетта завопила:
- Не выключайте, я хочу еще!
Вэнс прислушался и довольно крякнул.
- Это самая модная вещь - "Со мной без дураков". Исполняют Дури Лей и "круглые идиоты". А танец называется - "воробьиная лапка".
- Как?
- "Воробьиная лапка". Вы должны прикинуться воробышком и прыгать так, будто у вас болит лапка. Вот так, смотрите!
Он показал.
Генриетта покатилась со смеху.
Откровенно говоря, я никогда не слыхал про "воробьиную лапку". Думаю, что Вэнс тоже. Он напридумывал всю эту галиматью просто, чтобы повеселить славную старушку. А она уже рыдала от смеха.
И тут вернулась Глэдис. Дверь внезапно сотряслась от мощного удара, и послышался заливистый лай.
- Черт побери, не впускайте ее! - завопил Вэнс, веселье с которого как рукой сняло. - Она у меня последние ноги оттяпает!
- Глэдис, пошла вон! - крикнула Генриетта. - Прекрати гавкать!
Ясное дело, вредная псина не послушалась.
Танец закончился, и мы все без сил повалились на стулья. Миссис Х. вновь наполнила стаканы. Мы уже так набрались, что джин показался легкой водичкой.
- За вас, мамаша! - провозгласил Вэнс, воздымая стакан. - С днем рождения. Расс, давай споем. Паздравля-а-ем вас, паздравля-а-ем вас, паздравляем все вместе, паздравля-ааа-ем вас! Уррааа!
Генриетта посмотрела на Вэнса, потом перевела взгляд на меня. Глаза её увлажнились. В следующий миг - кап, кап - на стол закапали слезинки.
Вэнс оторопел. Впрочем, замешательство продлилось недолго. Он обнял Генриетту за плечи.
- Ну полно, мамаша. Нам же весело, правда?
Миссис Х. кивнула, всхлипнула и высморкалась в крохотный платочек.