Читаем Продолжения не будет полностью

Олег приходил в себя. Дождик моросил по-прежнему. Выстрел. Пуля чиркнула около головы. Олег, не осматриваясь, резко перекатился в кусты и метнулся за ними в сторону. Три выстрела подряд — сильный удар по барабанным перепонкам, часть кустов исчезла. "Вакуумными стреляет, сволочь". Сквозь набежавшие слезы Олег смутно видел человека. Он спокойно целился, расставив ноги и держа пистолет двумя руками. "Жерар?!". Полковник медленно оседает. Хруст, и рядом с Олегом рушится балкон — Олег выпрыгивает на проезжую часть. Навстречу уже бегут ребята из наружки, что-то крича. Ничего не слышно, временная потеря слуха. Олег плюхается в изнеможении на дорогу. С неба сваливается патрульный катер, из него выскакивает офицер-солипсер. Все что-то говорят. Сквозь звон в ушах начинают доноситься слова. — … удостоверения. Ребята протянули документы патрульному офицеру. — … засек… вспышку… Что происходит? Один из сопровождающих Олега кивнул в сторону тела полковника. — Кто он? — … шеф. Ребята растерянно посмотрели на труп. — Кто?! — Полковник военной разведки — Жерар Вудсворт, — доложил вытянувшись Ким. — Руководитель спецкурса для солипсеровЗащитников. Офицер изменился в лице: — Так. Я сейчас, — и полез в катер, нехорошо ругаясь. Ребята помогли Олегу встать, тот тут же сделал попытку вернуться в исходное положение. — Сейчас, сейчас. Я скорую вызову, — дернулся Том. — Не надо, — Олег потер шею и зашипел. — Вот дерьмо, просипел он и посмотрел по сторонам — все было на месте кроме нескольких кустов. Дорожное покрытие без изъянов. — Как он… Он же не солипсер, — пробормотал Олег и поморщился. Ребята синхронно пожали плечами. — А вы куда пропали? Том кивнул на Кима: — Если бы не он — так ты бы и совсем пропал. Мы напротив ее дома засели, в ателье. Дежурили по очереди. Ким последним сменялся и заметил, что дождь идет, а капли на стекле не меняются. Ну, я на улицу и выскочил. — Иллюзию до конца не проработал. Торопился, наверное, добавил Ким. Из катера вылез офицер. — Сейчас понаедут, — мрачно пообещал он. Рука трупа съехала с тела. Олег вздрогнул. — Мертв? Офицер осмотрел тело. — Биологически — да. — А-а-а…, - протянул Олег и замолчал. — Как же это он тебя не достал, — офицер подозрительно посмотрел на Олега. Олег в двух словах обрисовал ситуацию. Тут уже и Том с Кимом подозрительно уставились на Олега. — В центре, где меня обследуют, могут все подтвердить. Офицер снова полез в катер. — Если такое бывает, то может мы из этого дерьма и выберемся, — сказал Том, массируя пальцами глаза. Все замолчали, ожидая офицера. — Все — так, — сказал тот, выбравшись из катера. — Тебя за деньги можно показывать, а на вырученную сумму купить Сферу, потом подарить и снова купить. В разных концах улицы появились черные машины, разгоняя сумерки призрачным миганием и воем. — Ну, сейчас начнется.

Глава 4

— Ничего не получается. Похоже, ваши способности проявляются только в экстремальных условиях, — доктор Хартфорд побарабанил пальцами по столу. — Настолько мощные солипсеры, каким вы потенциально являетесь, не выживают, гибнут в детстве, точнее — начиная с шестого месяца внутриутробного развития. Никакой информации о вас в младенческом возрасте, естественно, нет, в детском доме никаких отклонений не замечали. Ваши способности заблокированы, или же вы, черт вас подери, ведете двойную игру… Правда с вашими возможностями это ни к чему. Осталось только, как советует доктор Желязны, посадить вас на электрический стул. Олег беспокойно заерзал в кресле. — Ну, не надо понимать все так буквально. Испытания, которым мы вас подвергнем, будут прекращаться в последний момент. Физически вам ничего угрожать не будет, — доктор Хартфорд посмотрел на Олега. — Ну договорились. Идите пообедайте, часок отдохните и приходите к 14.00 в шестую лабораторию. "Договорились — ну…", — ворчал про себя Олег, по дороге в столовую, — "Хорошо хоть кормят, ха-ха, как на убой". Олег пообедал, погулял и к 14.00 был в лаборатории. — Сегодня начнем с механических игрушек, — сразу приступил к делу Хартфорд. — Вас закрепят на столе, сверху будет падать металлическая плита, фиксаторы не дадут ей опустится ниже уровня вашего лица. А чтобы вы не зажмуривались, — доктор погрозил пальцем, — наденем специальные линзы. — Замечательная программа, — пробормотал Олег и подошел к месту экзекуции.

Лаборанты облепили его датчиками, электродами, прочими сенсорными устройствами и накрепко принайтовали Олега к столу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Геннадий Мартович Прашкевич , Иван Антонович Ефремов , Нельсон Демилль , Нельсон ДеМилль

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Триллеры