Читаем Проект "Адаптация" полностью

— Почему из рыбьей? — поинтересовался Сергей.

— Замолчите! — рыкнула Лия, оборачиваясь к нам. — Как можно болтать в такой ответственный момент?!

Как ни старалась она казаться строгой, голос заметно дрожал, как и сама девушка. На ее бледном лице отражался испуг. Я тоже переживала, но старалась не подавать виду, незаметно вытирая мокрые ладони о штаны. Хранители все пребывали на поляну, а Кат-гар производил какие-то манипуляции посохом, находясь ровно посередине поляны. Я внимательно следила за его действиями и поняла, что он как будто чертит круги, и на месте этих кругов в воздухе образуется небольшая воронка. После четвертого своего творения, Кат-гар обернулся к хранителям, объясняя им что-то на незнакомом нашему уху языке. Те согласно кивали, и, казалось, одобряли его действия. В основном все присутствующие хранители были очень пожилыми людьми. Мысленно я назвала их старейшинами. Были и знакомые лица — хранители из малого совета: И-тека, Гу-рон, Ри-гар и Эл-лара.

Этнийцы стояли в стороне от нас, сосредоточенно слушая разговор хранителей. Вит-эр держал в руках чашу на вытянутых руках, стараясь не смотреть в нашу сторону. Мы же стояли с чувством некоторого превосходства, так как первыми нашли сундук. Чашу держал Максим, и по лицу было видно, что ему не хочется расставаться со своим трофеем.

После недолгого разговора с хранителями, Кат-гар обратился к нам.

— Рад снова приветствовать вас у врат священного города. Вы успешно справились с заданием и принесли чаши целителей. Они пригодятся вам в последнем испытании. — Кат-гар немного помолчал, задумчиво глядя на нашу команду. — Задание будет простым и понятным, но до того как я его озвучу, вы должны отдать мне ключи.

При этом хранитель вытянул вперед руки, призывая сдать ключи. Этнийцы среагировали сразу же. Быстро подбежав, положили ключ в ладонь Кат-гара. С нашей стороны произошла заминка. Ключ находился у Тани, и она долго провозилась, доставая его из потайного кармана. Эта обстоятельство развеселило присутствующих старейшин, но Татьяна, с гордым видом и выдающейся походкой, как ни в чем не бывало, вручила ключ Кат-гару. После возвращения девушки на место, хранитель продолжил:

— Перед вами четыре портала, четыре пути. Все они равнозначны и ведут к вершине желтой горы. Ваша задача первыми поставить чашу целителей на высокий камень, стоящий на горе и определяющий ее вершину. Запрещено пользоваться оружием и иными предметами. Оставьте все здесь и ступайте налегке, — обратился Кат-гар к нам. — Запрещено использовать эт-глии, — добавил он, взглянув на этнийцев. Затем он достал свой посох и направил его к кругам. Воронки внутри завертелись сильнее, заставляя траву вокруг бешено колыхаться.

— Повторяю. Ваша задача первыми поставить чашу целителей на вершину желтой горы, — произнес он медленно, проговаривая каждое слово. — Порталы открыты, испытание началось!

Я даже понять ничего не успела, как этнийцы сорвались с места и, прыгнув в ближайший круг, пропали в воронке.

— Все снаряжение и оружие оставляем здесь, бегом! — крикнул Олег, скидывая свой рюкзак и уже помогая Лие, которая от волнения не могла расстегнуть застежку. У меня с собой был только лук со стрелами и нож. Я быстро сложила все в кучу, образовавшуюся из нашего снаряжения, и готовая отошла в сторону.

— Я первый, за мной Сергей, Макс, девчонки и замыкает Игорь, — проговорил Олег и побежал к ближайшему порталу.

— А я за кем? — возмутился Демьян.

Но ему никто не ответил, так как все рванули к порталу. Зайти в воронку было страшно, поэтому я прыгнула, закрыв глаза. Ветер в ушах зашумел и внезапно стих. Я оказалась на зигзагообразной тропе ведущей вверх. Портала не было. Парни убежали вперед, постепенно набирая высоту. Таня только пришла в себя и тоже устремилась наверх. На меня налетела Лия, больно стукнув по спине.

— Ай! Кира! Ты почему стоишь?!

Следом за ней появился Демьян, отталкивая нас в сторону. Парень смотрел вокруг ошарашенными глазами и как будто что-то искал.

— Потоков нет! Мы что, на Земле? — взволнованно проговорил Демьян.

— Ты уверен? Точно нет? — строго спросила Лия.

— Все чисто. Ничего нет, — ответил Демьян, водя руками по воздуху.

Лия развернулась к горе и громко крикнула ребятам:

— Здесь нет потоков!

Я вздрогнула от ее крика, и, осознав, что сильно задержалась на месте, рванула вперед. Таню догнала быстро, на что она язвительно заметила:

— Я не спринтер, я марафонец!

— Тогда увидимся на горе, — проговорила я, оббегая ее справа.

— Если потоков нет, значит, шансы равны? Да? Соревнуемся, кто быстрее? — спросила вдогонку Таня.

— Это было бы слишком просто, — прошептала я.

Дальше пришлось попотеть. Пока догоняла парней, не переставала думать о задании. Неужели все так просто и побеждает тот, кто быстрее? С этим мог бы справиться один человек, зачем команда? Но в глубине души я была счастлива. Идеальное испытание, без всяких магических штук. В какой-то момент даже подумалось, что хранители специально нам подыграли, чтобы мы прошли отбор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Принц Ардена
Принц Ардена

Сотни лет назад королевство Арден захватили южане. Кровь лилась рекой, пока правители не достигли соглашения: Хранителем Ардена станет принц-бастард Рэндалл. Ни король-отец, ни сводные братья никогда не жаловали Рэндалла, но тот жаждет справедливости. Чтобы укрепить позиции и спасти брата Уилла от нежеланного брака, Рэндалл решает взять в жены княжну Севера. Аврора – гордая и своевольная, она не собирается выходить за чужеземца и покидать родную страну.Скрепить брачный союз Рэндаллу может помочь особый обряд единения душ, известный в Ардене с древних времен. Но согласится ли на него Аврора, если узнает, кем является ее жених на самом деле? Любовь, ненависть, интриги и кровавые ритуалы. В Ардене выбор прост: либо спасение, либо отчаянный шаг в пропасть.

Софи Анри (российский автор)

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы