Читаем Проект «Акунин». Как это сделано и зачем полностью

“- Что, Божий человек, обрушит на нас Господь огонь и серу за эти прегрешения? – насмешливо спросила транс, кивая в сторону Лабиринта, из которого доносились хохот и дикие вопли.

– За это навряд ли, – пожал плечами пророк. – Они ведь друг друга не насильничают. Пускай их, если им так радостней. Радость свята, это горе – зло.

– Ай да пророк! – развеселилась Иродиада. – Может, ты тоже из наших?”

Действительно, как тут “Христа” не узнать по возвышенным речам! Особливо интеллигентному читателю, в культурном порыве благоговейно запыхавшемуся.

А если предъявить такого Мануйлу в натуральном виде – поверит, что перед ним мессия?

То-то “мануйл” развелось – даже под землю с ними народ закапывается. Чем отличаются от этих несчастных “подсевшие” на Акунина? Почти ничем, симптомы прогрессирующего слабоумия одни и те же.

Скажи иному поклоннику акунинской стряпни, что Россия – дикое пространство, вся ее история - сплошное недоразумение и разборки бандитских шаек, что все русские – дикари вымирающие, вырожденцы, которым только коз пасти – обидится, пожалуй. Некоторые и в драку полезут. А читают - облизываются.

… Грешно смеяться над убогими, но сочувствием глупость не лечится. Она вообще не лечится после пубертатного возраста. И не скрыть ее, сама себя выдает. Стоит, например, сказать вслух, что книжка “Красный петух” может нравиться только совсем умственно неразвитым людям - дураки громко заверещат, мол, караул, нас обижают! Скажешь: ты, мил человек, совсем дурак, блевотину от бланманже отличить не можешь. Он в ответ заорет: Акунин - умный!.. Объяснять ему, что дураком назван не Акунин? Не имеет смысла. Хороший индикатор, между прочим. Буду теперь всегда спрашивать у новых знакомых, все ли книжки Акунина нравятся одинаково, и какая больше…

“…И в лице его Щавинский узнавал все ту же скрытую

насмешку, ту же упорную, глубокую, неугасимую ненависть, особую, быть

может, никогда не  постижимую  для  европейца,  ненависть  мудрого,

очеловеченного, культурного, вежливого зверя к существу другой породы”.

Куприн. Штабс-капитан Рыбников.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дальний остров
Дальний остров

Джонатан Франзен — популярный американский писатель, автор многочисленных книг и эссе. Его роман «Поправки» (2001) имел невероятный успех и завоевал национальную литературную премию «National Book Award» и награду «James Tait Black Memorial Prize». В 2002 году Франзен номинировался на Пулитцеровскую премию. Второй бестселлер Франзена «Свобода» (2011) критики почти единогласно провозгласили первым большим романом XXI века, достойным ответом литературы на вызов 11 сентября и возвращением надежды на то, что жанр романа не умер. Значительное место в творчестве писателя занимают также эссе и мемуары. В книге «Дальний остров» представлены очерки, опубликованные Франзеном в период 2002–2011 гг. Эти тексты — своего рода апология чтения, размышления автора о месте литературы среди ценностей современного общества, а также яркие воспоминания детства и юности.

Джонатан Франзен

Публицистика / Критика / Документальное