Читаем Проект «Дом с привидениями» полностью

Предательское урчание в животе. Наверняка миссис Картер говорит про моего учителя по математике. А вот друзья… Кто? Я сразу подумала на Исайю. Он рассказал своей маме, что у меня дома все плохо. Что именно он ей сказал? Какая же я дурочка, что ему поверила. Бекки была права – он обычный за-дрот, и не случайно парень остался без друзей. Теперь все встало на свои места. Понятно, почему с ним никто не дружит. Ему нельзя доверять.

Миссис Картер прервала мои размышления:

– Ты готова поделиться тем, что происходит у тебя дома? Как оно на самом деле?

Нет.

Я пожала плечами:

– Бывало и лучше.

– Почему ты так считаешь?

– Может, это все ваш звонок? Я думала, вы никому не собираетесь выдавать то, о чем я вам говорила!

Миссис Картер поудобнее устроилась на стуле и пригладила рукой волосы:

– Хм… То есть ты предполагаешь, что я зря связалась с твоим отцом. И в этом единственный корень твоих проблем?

Это слишком тяжелый вопрос, и в нем наверняка есть подвох. Я окончательно запуталась, и мне больше не нужна помощь миссис Картер. Про папу ей говорить нельзя, но и вру я неважно. Теперь мне хочется только одного – чтобы миссис Картер оставила меня в покое. Я словно оказалась в ловушке во включенной микроволновке. Мне тесно, жарко, и единственный способ меня спасти – нажать на кнопку и открыть дверцу. А пока что я вращаюсь по кругу, и голова у меня кружится все сильнее.

– Энди, ты не терзаешь родных привидением своей матери?

Исайя рассказал миссис Картер обо всем.

Такое чувство, будто на меня внезапно напали из-за угла, и теперь злоба во мне нарастает. Появилось желание схватить свой стул и бросить в стену. Но я должна успокоить миссис Картер. Заверить ее, что я в полном порядке, чтобы она отвязалась. Пришлось выжать из себя натянутую улыбку:

– А? Не понимаю, о чем вы.

– Ты пыталась заставить своего отца и сестру поверить, будто твоя мать хочет с ними наладить контакт?

Я покачала головой:

– Нет.

– Пожалуйста, не ври. Кое-кто из твоих друзей очень за тебя беспокоится, он даже обратился ко мне и сказал, что ты вытворяешь нечто безумное.

– Понятия не имею, о чем вы. Честное слово. – Ненавижу Исайю. Как же сильно я его теперь ненавижу! – Может, этот человек что-то напутал? – Судя по всему, имени миссис Картер называть не собиралась, и я последовала ее примеру. – Сестре на днях почудился аромат маминого спрея для тела, и она заметила одну старую фотографию, которая ее вдохновила. Вот и все, ничего необычного.

Около секунды миссис Картер пристально на меня смотрела. Ждала, пока я сломаюсь. Но я не сдалась. Это ей придется сдаться.

– Ты уверена? Потому что твой друг не сомневался, что правильно тебя понял.

– Уверена. Наверняка этот друг, – начала я, а про себя добавила: «Точнее, бывший друг», – придал не то значение моим словам. Все же знают, что я увлекаюсь призраками.

Этот довод убедил миссис Картер. Даже ей известно о моей любви к историям о привидениях. Я к ней прихожу уже не первый месяц, и не всегда мне хочется говорить о плохом.

От миссис Картер я вышла словно в тумане. Какая же я глупая! Ну как можно было довериться Исайе? В обед я поспешила в библиотеку. Исайю я заметила сразу: он сидел за компьютером.

Я незаметно подошла к нему, наклонилась и прошептала прямо на ухо:

– Вот спасибо, Исайя. Не знаю, о чем ты только думал. Не удивительно, что у тебя нет друзей.

Вид у парня стал такой, будто пнули его щенка. А я выпрямилась и ушла до того, как Исайя успел мне ответить.

Я вся дрожала и не могла прямо так заявиться на обед с девчонками, поэтому сначала зашла в туалет и умылась холодной водой. Но даже это не сумело остудить мой гнев.

Когда я вышла во двор к подругам, до звонка на следующий урок оставалось всего несколько минут. На естествознании мне придется снова встретиться с Исайей, но теперь он знает, что я обо всем догадалась, и не попытается за мной заговорить. Во всяком случае, я на это надеюсь.

Бекки, Лиа и Джизела собрались в тесный полукруг. Они о чем-то шептались, склонив друг к другу головы. Картина походила на постер фильма про вредных девчонок из старшей школы, но я знала, что мои подруги вовсе не вредные. Видимо, мое присутствие им помешало, потому что Джизела с Лией умолкли, как только я подошла. А вот Бекки стояла ко мне спиной. Лиа провела ладонью вдоль шеи, намекая на то, что ей следует замолчать, но было слишком поздно. Я уже услышала: «Не переживай, Джизела. Ты правильно поступила».

– Как она поступила? – спросила я, замыкая круг.

Бекки отшатнулась, превратив наш кружок в овал. Лиа последовала ее примеру. Джизела не сдвинулась с места и опустила взгляд в землю.

Бекки тряхнула волосами и улыбнулась:

– А, ерунда. Это мы про уроки.

Джизела бросила на меня кроткий взгляд и слабо улыбнулась.

Лиа шагнула ко мне и приобняла за плечи:

– Как у тебя дела?

Я вскинула брови и склонила голову набок:

– Нормально. А что?

– Ну, Энди, мы знаем… – начала Лиа.

Ее перебила Бекки:

– Все с ней в порядке. Ты на нее посмотри!

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумка чудес

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей