— Настоятельно прошу вас очень серьезно подумать о том, на что вы намекаете.
Но Генри был слишком зол, чтобы мыслить здраво.
— Или, возможно, подобное в природе вещей там, в Вест-Индии. — В кои-то веки лишившись дара речи, Лиам воззрился на Генри, который продолжал все тем же язвительным тоном: — Но я забываюсь: ведь вы на самом деле не оттуда.
— Прошу вас, сэр, уйдите. Я не намерен терпеть оскорбления в собственном доме. Давайте же расстанемся друзьями и притворимся, что этой беседы не было.
Генри тоже вперил в него взгляд, и опять надолго установилась тишина. Позы обоих мужчин слегка изменились: осанка стала грозной, ноздри раздулись, вес перенесся на одну из ног, ладони сжались в кулаки. Они что, прямо в этой комнате драку устроят? У меня заухало сердце, я чуть придвинулась к Лиаму.
— Я осознал, что был жестоко обманут, — наконец промолвил Генри и опять стрельнул глазами в мою сторону.
— Мне жаль, что у вас сложилось такое впечатление, Остен, — сказал Лиам спокойным тоном, однако взгляд его был убийственным. — Прошу, примите наши сердечные извинения и уходите…
— Вы превратили меня в посмешище на глазах у всей моей семьи и лондонских знакомых. И вам
Лиам молниеносно — я не успела среагировать — отвесил Генри оплеуху, от которой тот пошатнулся, с грохотом опрокинув кресло.
— Хотите сатисфакции? Я дам вам сатисфакцию! — Он поднял кулаки и двинулся к Генри. — Джентльмен в недостаточной степени? Пошел к черту!
Я метнулась к ним и преградила Лиаму путь, упершись ему в грудь ладонями.
— Пожалуйста! — сказала я. — Пожалуйста.
На миг я испугалась, что Лиам сейчас оттолкнет меня в сторону, но он, тяжело дыша, застыл, и лицо его немного расслабилось. Когда он опустил руки, я рискнула и оглянулась на Генри — взбудораженный, тот все еще сохранял боксерскую позу. Но смотрел в пол. На его щеке, в том месте, куда пришелся удар Лиама, проступила алая полоса.
— Мы дали вам тридцать тысяч фунтов, и те канули в Лету, — в конце концов произнес Лиам. — И вот что я за это получил.
Генри поднял голову — в глазах его был лед — и болезненно сглотнул.
— Но теперь я хотя бы вижу ваше истинное лицо.
— Доктор Рейвенсвуд. — Генри поднял ладонь, будто хотел призвать его к молчанию. — Я обо всем распоряжусь. Мой секундант посетит вас через день-другой.
Холодно кивнув, он вышел из комнаты.
— Жду с нетерпением! — крикнул ему вдогонку Лиам.
За Генри с грохотом захлопнулась дверь.
Мы осели в кресла по обе стороны очага, но обернулись на звук со стороны холла. То был звон фарфора: Сара принесла чайный сервиз.
— Простите за беспокойство, — прошептала она, в глазах ее стоял ужас.
Я вздрогнула, когда ближе к полуночи раздался стук в дверь; я отправила слуг по кроватям, но сама сидела в гостиной, слишком взволнованная, чтобы спать. Я выглянула в окно. Увидев знакомую фигуру в плаще и со свертком в руках, я открыла дверь.
— Джейн! — Я пришла в восторг — и страшно удивилась: она не выходила из дома много недель.
Джейн сбросила капюшон, опустилась в предложенное мной кресло у почти потухшего камина и молча положила на стол обернутый промасленной тканью сверток. Размером и формой он походил на рукопись, но я затолкала свою безумную надежду поглубже, подбросила угля в очаг и налила для Джейн бокал «Констанции»[47]
. А потом еще один — для себя.— Прошу прощения за поздний визит, — взволнованно сказала она, — но, как вы понимаете, никто о нем не знает. — Она потянулась ко мне и накрыла мою ладонь своей. — Генри описал свой визит сюда в самых мрачных красках. Я пыталась ему помешать, но он был непреклонен. — Джейн вгляделась в мое лицо. — Могу лишь предположить, сестрами мы друг друга называть не сможем. — Она вдруг игриво вскинула бровь. — Мне следовало бы догадаться раньше, но сегодня и без того было о чем подумать.
— С моей стороны было неправильно вводить его в заблуждение. Однако намерения мои были благими — я хотела дать ему денег, чтобы спасти его банк; мы думали, что при иных обстоятельствах он их не примет. Мне следовало разорвать помолвку после краха, но я боялась, что вы больше не захотели бы со мной дружить.
Джейн погладила меня по руке.
— Жаль, что вам недостало веры в меня. Леди вольна передумать в любой момент. Как передумала я — в случае с Харрисом Бигг-Уизером. И его сестры простили меня. Было неловко, но иначе в таких ситуациях и не бывает.
— Я уверена, что вы не кокетничали с ним самым бесстыжим образом на протяжении многих месяцев, как я с вашим братом.
— Почему вы в этом так уверены? — Она хохотнула с озорным видом. — Почему он, по-вашему, сделал мне предложение?
— Извинитесь перед ним за меня, если сочтете, будто это что-то изменит.
— О! Генри переживет — мужчины не умирают от разбитого сердца. — Джейн помолчала. — Но умирают на дуэлях. Прошу, скажите, что они не собираются драться. Он убеждает меня в обратном.
— Лиам уехал. Вскоре после ухода мистера Остена.