Читаем Проект «Джейн Остен» полностью

— Нет нужды извиняться. Тебя послушать, так можно решить, что люди приехали в город с одной лишь целью — познакомиться со мной. — Она с улыбкой обратила свой взор на нас. — Но таков уж Генри. Все его мысли только об одном — как бы поднять мне настроение.

— Стало быть, вы в городе недавно? — Я поморщилась от заурядности собственной реплики.

— С пятницы.

— Надеюсь, ваше путешествие прошло спокойно?

— Весьма. — Она чуть помолчала. — В глубине души иногда мечтаешь о встрече с бандитами — о какой-то встряске, чтобы было о чем вспоминать в минуты умиротворения…

— Джейн! — возмутился Генри.

Она посмотрела на него так, будто никого рядом не было. Поскольку час был уже поздний — в такое время без предупреждения просто знакомые не заявляются, — и они явно не скучали и без нас, наверстывая упущенное за месяцы разлуки, я гадала, зачем он вообще принял гостей, почему она тоже спустилась поздороваться и жалела ли теперь об этом решении. Остроумием в этой беседе мы не блистали.

— Кажется, ваш брат говорил, что вы часто бываете в городе? — спросила я.

— Стараюсь бывать как можно чаще.

Опять минута безмолвия. От Лиама проку не было: он просто сидел, закусив губу и вылупив глаза на Джейн Остен.

— Вы в Лондоне впервые, мисс Рейвенсвуд. Нравится ли вам здесь?

— Очень. Впрочем, я наслышана о красоте английской глубинки, и, признаюсь, мне не терпится повидать и ее.

— Подобное желание не требует признания, это ведь не что-то постыдное. Позвольте поинтересоваться, а что вас останавливает?

Я помедлила с ответом: она шутя угадала, что в Лондоне я исключительно ради знакомства с ней, но признать этого в открытую, разумеется, было нельзя.

— Полагаю, недостатка в средствах и свободном времени вы не испытываете?

Эти слова, похоже, вывели Лиама из транса. Вскочив с места, он заявил:

— С вашего позволения, леди, я хотел бы побеседовать с мистером Остеном наедине. Я заехал с намерением задать ему еще один вопрос касательно его здоровья и не желаю повторно злоупотреблять его гостеприимством дольше необходимого.

Генри вскинул голову.

— Не выношу ажиотаж. Мне куда лучше. И нам обязательно переходить для этого в другую комнату?

Отвлекшись на его сестру, я все это время почти не обращала внимания на Генри, но теперь рассмотрела его как следует. Несмотря на то что он был собран, гладко выбрит и в свежей одежде, вид у него был изнуренный и весьма желтушный.

— Давайте все же выйдем, сэр, и вы сами составите мнение.

Генри нахмурился и помедлил, но учтивость взяла над ним верх.

— Что ж, прошу… — Он встал и изящным жестом указал на дверь.

Лиам вышел первым, и я осталась наедине с Джейн Остен и чувством полного неверия в происходящее. Как давно я предвкушала этот миг, шла к нему, грезила о нем? Но испытывала преимущественно страх; я бы променяла что угодно на возможность оказаться сейчас дома и погрузиться в чтение одной из ее книг. Как вообще произвести впечатление на Джейн Остен?

Пока я пребывала в оцепенении, она вытянула из рукава платок и утерла чуть покрасневший нос. Я вдруг осознала, что, даже если собеседница из меня не очень, сидеть и молчать будет куда хуже. Я набралась смелости и сказала:

— Отвечая на ваш вопрос — думаю, главное затруднение мое заключается в незнании, с чего начать. Какие места вы посоветуете? Озерный край? Дербишир?

Она задумалась. Ее игривость исчезла, и до меня дошло, что истинной ее аудиторией был брат, что это его она старалась раззадорить.

— В Кенте очень красиво. Я хорошо знаю те места, хотя живу в другом графстве.

— У вас там брат, кажется?

— Да. — Она ограничилась кратким ответом. — Или можете съездить в Лайм-Реджис на дорсетском побережье.

— Почему? — Мне стало интересно, дописала ли она уже ту часть «Доводов рассудка», в которой туда отправляются персонажи. Возможно, она работала над ней прямо сейчас.

Ее брови поползли вверх — похоже, мой вопрос она сочла странным.

— Там очень живописно.

Пауза.

— Что ж, тогда я с удовольствием воспользуюсь вашим советом. Но не поздновато ли ехать на морское побережье в октябре? Может, стоит отложить поездку до весны?

— Некоторые считают, что осенью там красивее всего. Но и холоднее. — Она помолчала. — Дни становятся все короче.

Я кивнула.

— Спору нет, это более меланхоличная пора.

— Генри сказал, что вы никогда прежде не бывали в Лондоне. Откуда вы родом, если Англии совсем не знаете? Из Ирландии? — Ее ноздри дрогнули — едва заметный знак отвращения. Или ей вспомнился Томас Лефрой, студент юридического факультета из Лимерика и будущий лорд главный судья, к которому она, как известно, проявляла интерес в 1796 году? Часто ли она думала о нем?

— Мы с Ямайки. Из Вест-Индии. — Устыдившись, я запнулась. — Но простите меня, мисс Остен. Я уверена, что вам известно, где это, и вы не нуждаетесь в уроке географии.

Впервые за все это время в ее взгляде блеснул интерес.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект "Джейн Остен"

Проект «Джейн Остен»
Проект «Джейн Остен»

Лиам и Рейчел — пришельцы из будущего, сотрудники Королевского института узкоспециальной физики. Их отправляют в 1815 год после того, как становится известно, что великая писательница Джейн Остен написала не шесть, а семь романов. Но седьмой — прежде считавшийся незаконченным — она дописала и… уничтожила. Теперь Лиаму и Рейчел нужно не просто втереться в доверие к Джейн Остен и всей ее семье, но и каким-то образом выкрасть роман до того, как она его уничтожит. Но, конечно, будущему не так-то просто справиться с прошлым, и на пути Лиама и Рейчел встают не только непредвиденные трудности, связанные с социальными условностями тех времен. Постепенно они начинают все больше и больше задумываться о том, этично ли играть со временем — даже, если на кону не только неизвестный роман Джейн Остен, но и ее жизнь.

Кэтлин Э. Флинн

Фантастика / Фэнтези / Зарубежная фантастика

Похожие книги