Читаем Проект «Генезис» полностью

— Рад, что вы все целы и невредимы! У нас мало времени, поэтому буду краток, — угрюмо приветствовал нас майор, тем самым вызвав во мне новую волну раздражения.

— Что будет с моими людьми, пока я буду на задании? Они многое испытали и заслуживают…

— Они перейдут под командование лейтенанта Эндрю Браса, — не задумываясь, отмахнулся Стил. — Теперь о главном. Вот груз, который вы должны будете доставить на место.

Стил с величайшей осторожностью достал из сумки маленький бокс из легкого сплава и передал мне. Чемоданчик, несмотря на миниатюрный размер, был тяжелым.

— Осторожнее с ним. В ваших руках очень мощный и хрупкий прибор, который нельзя ронять и подвергать грубому воздействию. Все подробности миссии получите в полете. К сожалению, я могу уделить вам лишь несколько минут, поскольку ситуация в городе вынуждает меня находиться в совершенно другом месте. Как вы, наверное, заметили, мы в плотной осаде…

— Это еще мягко сказано, сэр! — язвительно улыбнулся Хрящ.

Стил приказал занести сумки с оборудованием в коптер и уставился на меня, ожидая вопросов. Но я не стал радовать его предсказуемостью. Каждую минуту где-то что-то взрывалось, превращая дома в горы обломков. Внизу бегали очумелые солдаты хо городского гарнизона, завязывая ожесточенные перестрелки с сиамами среди узких улочек. Нам сверху хорошо все было видно.

— Как вы собираетесь с ними справиться? На подлете мы наблюдали тысячи особей, пробивающихся к центру. Надеетесь и здесь пустить в ход «ви-экс», пожертвовав гражданскими?

— Ничего, лейтенант, прорвемся. Бывало и хуже.

— Хуже, чем сейчас? Сомнительно.

— Ближе к делу. Снимете электронную защиту с вашего шлема. Пароль — «возрождение». Прочтете задание. Когда выполните его и спуститесь в заранее оговоренную точку рандеву, транспорт доставит вас ко мне. Мы еще раз поговорим о вашем назначении в любой известный мир внутреннего кольца Империи. Если вопросов больше нет, тогда желаю удачи.

— Будь осторожнее! — сказал Брас. — Ты показал себя молодцом при обороне форта и при выводе своих людей из окружения. Я выражу мнение всех присутствующих, если скажу, что ты отличный товарищ и замечательный командир. Возвращайся и не вздумай умирать.

Во время речи Эндрю Ганс согласно кивнул, призрачно улыбнувшись.

— Спасибо за то, что не дал сгинуть, — крепко пожав мою руку, шепнул Нагава. — Свой долг можешь не возвращать. Я аннулировал его за ненадобностью и теперь должен тебе.

— Глупости. Вы сами себя спасли, — смутился я. — Себя благодарите за стойкость.

— Без нас на задании не веселись, — откашлявшись, сказал Серж, протягивая мне свой любимый десантный нож, которым очень дорожил. — Вот, возьми сувенир. Ни разу меня не подводил.

— Ладно тебе, Хрящ. — Нехотя взяв нож, я почувствовал себя не в своей тарелке. — Как будто в последний путь провожаете. Сами тут аккуратней будьте. Всегда, когда оставляешь одних, потом голову ломаешь, как вас вытащить из лап военной полиции.

— Не пугай, Ингвар! — усмехнулся Ганс. — За твоими парнями я пригляжу лично! Сувениры не забудь привезти, а мы тебе пока сиамских голов насушим с запасом.

— Свои не потеряйте. Как раны, Фрэнки?

— Нормально. Проваливай, хоть немного покомандую здесь без тебя! — серьезно сказал Фрэнк. — Ну, куда мы денемся? Когда выбьем обезьян из города, сам знаешь, где нас искать.

Стил, недовольно постукивая каблуком по покрытию посадочной площадки, демонстративно поглядывал на часы, поторапливая меня.

— Увидимся! Еще не раз набьем морду трактирщику за нещадно разбавленную выпивку, — попытался пошутить я, но на фоне разрушенного города шутка вышла натянутой.

Коротко отдав им честь, я забрался в коптер и устало привалился спиной к переборке. В глубине души я не верил, что мы еще когда-либо увидимся. Мои чувства редко обманывали меня в подобных делах. В моей жизни намечался новый крутой поворот. Мне и в голову раньше не приходило, что, выполнив все условия Стила, мне поневоле придется оставить своих друзей здесь, на этой мерзкой планете.

Перейти на страницу:

Все книги серии Доминион(Марченко)

Операция «Феникс»
Операция «Феникс»

Бывший лейтенант элитного подразделения Империи «Зеленые береты», а ныне космический вольный торговец Ингвар Грин, попадает в галактическую тюрьму строгого режима Ярость I по ложному обвинению в преступлениях, которых не совершал. Человек, отправивший его туда, даже не подозревает, какого упорного и опасного врага себе нажил, но наивно надеется, что бывший спецназовец, даже лишившись памяти, будет следовать его тайному плану и поможет привести к могущественному артефакту древних рас, спрятанному в глубоких катакомбах заброшенных выработок тюремной колонии.Населенные жуткими инфернальными созданиями бездонные шахты и пещеры планеты готовы стать смертельной ловушкой для любого храбреца, решившего испытать удачу, но только не для группы отчаянных заключенных под предводительством Ингвара Грина. Небольшой, но хорошо вооруженный отряд успешно выходит победителем там, где спасовали остальные. Судьба и необычные стечения обстоятельств упорно подталкивают Ингвара к опасным приключениям, ведущим в непредсказуемые и зловещие миры жестокой Вселенной Доминион, не знающей пощады к слабакам.

Игорь Валерьевич Марченко , Игорь Марченко

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика

Похожие книги