Читаем Проект «Юпитер» полностью

Они едва не упустили ее. Когда она наконец вышла, ее шелковистые белокурые волосы были скрыты под черным кудрявым париком. Она оделась в простое неброское платье и наложила на открытые участки кожи темный тональный крем типичного для местных жителей оливкового оттенка. Но ее крепкая, ладная фигура и особая походка остались при ней.

Джефферсон замер на полуслове и осторожно повернул камеру пальцем.

Потом оба с совершенно незаинтересованным видом проводили взглядом женщину, выходившую из лифта.

— Ну, что? — прошептал Камерон.

— Это она! Покрасилась под мексиканку.

Камерон повернул голову — и успел заметить, как любительница маскарада выскользнула наружу через центральный вход.

— Господи боже, ты прав!

Джефферсон взял камеру, поднялся наверх и позвонил Рэю, который вместе с Мендесом руководил здесь делами в отсутствие Марти.

Рэй был в клинике. Он проявил фотоснимки и внимательно изучил изображение.

— Ладно, без проблем! Мы будем за ней присматривать.

А всего через минуту она уже входила в клинику. Детекторы металлоискателей на входе не обнаружили ничего из ее оружия.

Здесь Гаврила уже не стала показывать всем фотографию Амелии и расспрашивать о ней. Она и так знала, что Амелия бывала в клинике — а значит, это здание можно считать вражеской территорией.

Гаврила сказала регистратору, что хочет побеседовать об операции вживления имплантата, но не станет разговаривать ни с кем, кроме «самого главного здесь начальника».

— Доктор Спенсер сейчас в операционной, — объяснила ей регистратор. — И выйдет только часа через два или три, а то и позже. Вы можете поговорить с каким-нибудь другим врачом, их у нас…

— Нет, я подожду, — и Гаврила села на диванчик в приемной, так, чтобы хорошо видеть входную дверь.

А в другой комнате доктор Спенсер разговаривал с Рэем, который рассматривал изображение Гаврилы, не спускавшей глаз со входной двери.

— Они считают, что эта женщина опасна, — говорил Рэй. — Она что-то вроде шпионки или наемного убийцы.

Она ищет Блейз.

— Мне не нужны никакие неприятности с вашим правительством.

— При чем здесь правительство? Если бы она была послана официально, у нее были бы соответствующие рекомендательные бумаги.

— Не обязательно — если она наемный убийца.

— Правительство не станет посылать наемных убийц!

— Да, да, конечно. Может быть, вы еще и в Санта-Клауса верите?

— Я имел в виду другое. Существует некая секта религиозных фанатиков, которая ополчилась на Марти и его ребят. И эта дамочка — либо одна из них, либо это они ее наняли, — и Рэй в подробностях пересказал о ее подозрительном поведении в гостинице.

Спенсер внимательно рассмотрел ее изображение на мониторе.

— Я думаю, вы правы. Мне приходилось видеть тысячи разных лиц. Она никакая не мексиканка, у нее лицо скандинавского типа. Она, скорее всего, перекрасила свои белокурые волосы — даже нет, спрятала под париком. Но что вы хотите, чтобы я с ней сделал?

— Вряд ли вы согласитесь запереть ее где-нибудь и выбросить ключ…

— Прошу вас… Это же не Соединенные Штаты.

— Ну тогда… Я хотел бы с ней переговорить. Но предупреждаю — она действительно может быть опасной.

— У нее нет ни ножа, ни пистолета. Их бы обнаружили, когда она проходила через двери.

— Хм-м-м… Вы не против, если во время нашего разговора за ней будет присматривать вооруженный охранник?

— Я же сказал…

— Что здесь не Соединенные Штаты. Да. А как насчет того парня с винтовкой, что стережет машины в гараже?

— Он работает не на меня. Он служит в гараже. Не понимаю, чем она может быть так опасна, если при ней нет оружия?

— Она в любом случае опаснее, чем я. В моем образовании досадный пробел по части самообороны и нанесения увечий. Может быть, вы хотя бы дадите мне комнату, где я мог бы с ней поговорить, так, чтобы во время беседы за нами кто-нибудь следил — на тот случай, если она вдруг решит свернуть мне шею или избить до смерти?

— Это пожалуйста. Проводите ее в комнату номер один, — Спенсер щелкнул переключателем, и на мониторе появилась комната для беседы с пациентами. — Это специальная комната с seguridad[17]. Идите туда, я за вами понаблюдаю. А через десять-пятнадцать минут попрошу, чтобы посмотрел кто-нибудь другой. Кстати, эта религиозная секта — вы имели в виду не ultimo-diadores — вы, кажется, называете их «светопреставленцами»?

— Что-то вроде того.

— Но ведь они совершенно безвредны. Глупые, смешные богохульники. Но они никому не причиняют никакого вреда — разве что своей собственной бессмертной душе.

— Эти фанатики несколько иного сорта. Если бы мы могли подключиться, вы бы почувствовали, доктор Спенсер, насколько я ее боюсь, — ради безопасности Спенсера никто из посвященных во все подробности плана Марти не подключался с ним в полном контакте. Сам Спенсер воспринимал эти условности как проявление типично американской паранойи.

— У меня есть один санитар, очень толстый… нет, скорее — очень крупный мужчина. Так вот, у него — черный пояс по карате. Я скажу, пусть он тоже присмотрит за вами, вместе со мной.

— Нет. Пока он сбежит вниз по ступенькам, она, если захочет, уже успеет меня убить.

Спенсер кивнул и задумался.

Перейти на страницу:

Похожие книги