Скуратович спрятал кисти рук в обширные карманы лабораторного халата, на его груди у левого кармана рубашки Эрза заметил какой-то приколотый значок, но не успел его разглядеть, халат профессора укрывал изображение. А ещё при виде этого человека в голове детектива шевельнулось какое-то воспоминание. Эта фамилия, он где-то её слышал, она была ему знакома, вот только Генрику не как не удавалось вспомнить, с чем она связана.
Они миновали широкую дверь, из-за которой доносился гул механических станков, сквозь небольшую щель детектив мог наблюдать людей в комбинезонах, управляющих работающими механизмами. Профессор оказался совершенно невосприимчивым к звукам, доносящимся из цеха, в то время как Эрза испытал дискомфорт, шум станков резал его непривычные к производственному фону уши.
Скуратович распахнул следующую дверь, обозначенную табличкой «Лаборатория».
– Там находится цех механической обработки. – Он указал в сторону раздвижных створок. – Шум стоит постоянный, но рано или поздно все к нему привыкают. Вписывают в рабочую атмосферу и перестают замечать его. Не переживайте, он не помешает нашему общению.
Профессор первым прошёл внутрь лаборатории, детективу оставалось только следовать за ним. На этот раз они оказались в маленьком помещении, где в большой тесноте было установлено семь или восемь столов, при чём располагались они так близко друг к другу, что между ними едва оставалось место для узенького прохода. Четыре головы оторвались от экранов и бумажек, чтобы осмотреть посетителей. Генрик обратил внимание, что ближайшее окружение профессора состоит из возрастных людей, здесь не было молодёжи, самому юному работнику лаборатории было никак не меньше пятидесяти лет. Видимо, Скуратович был консервативным учёным, со старыми взглядами на науку и по большей части полагался на опыт и проверенные знания.
Чувствуя некую неловкость от того, что он отрывает этих людей от их работы, Генрик хотел было кивнуть им, но взгляд его, скользнув по их сосредоточенным лицам, наткнулся на нечто, расположенное в следующей комнате. Напротив той двери, через которую они только что прошли, располагалась ещё одна, и за ней виднелся кусочек холодильной установки с прозрачной панелью…
– Детектив? Прошу за мной.
Приблизившийся профессор положил руку ему на плечо и развернул в направлении своего кабинета. При этом он постарался встать таким образом, чтобы своей спиной перекрыть детективу обзор комнаты с большим холодильником. Генрик сразу раскусил его манёвр, но не стал ему противиться, он уже понял, что взял верный след: и эта установка, и поведение профессора вполне вписывались в общую картину происходящего. Тем более детектив успел разглядеть самое основное – за прозрачной панелью отсутствовала одна ёмкость.
Он покорно проследовал в кабинет профессора, любезно придерживающего для него дверь и исполняя роль заслона от любопытных глаз. Генрик не сомневался, что за его спиной Скуратович подал какой-нибудь знак своим людям, ему определённо не понравилось, что глаза следователя обратились к содержимому второй комнаты.
Под стать всей лаборатории кабинет её начальника отличался очень малыми размерами, не подходящими для его габаритов. Главенствующее место занимал стол, поверхность которого скрывалась под залежами чертежей, пометок и длиннющих таблиц, свисающих с краёв скрученными языками. Было несколько полочек, заваленных всякого рода деталями, о предназначении которых детектив мог лишь догадываться. Втиснутые между ними книжные шкафы пестрели разноцветными обложками, брошюрками, справочниками, журналами и прочей литературой специализированного назначения. Даже на шторах были развешаны какие-то графики и нечёткие картинки с рукописными пояснениями. На стенах висели благодарственные письма в пыльных рамках и одна газетная вырезка. А в целом кабинет Скуратовича производил ровно такое впечатление, на какое и рассчитывал Генрик, – примерно так он и представлял себе научную лабораторию.
– Вы можете положить пальто вот сюда. – Занимавший много места профессор указал на стул. – Сами присаживайтесь с этой стороны, а я займу своё кресло.
Книжные шкафы и полки с деталями затрудняли его перемещения в пределах маленькой комнатушки, но Генрик отметил своеобразную грацию старика, с которой тот ловко лавировал среди мебели, практически её не касаясь. Он добрался до своего кресла и принялся перекладывать бумаги на так, чтобы между ними на столе образовалось свободное пространство. Пока старик занимался этими манипуляциями, Генрик быстро скинул пальто, предварительно достав из внутреннего кармана конверт с фотографиями и небольшой баночкой. Несмотря на отключенное отопление, в кабинете профессора было душно, Эрза с большим удовольствием освободился бы и от тёплого свитера, но счёл это действие излишним. Придётся потерпеть.
Он опустился на указанный стул, напротив него профессор, возвышающийся над столешницей, прекратил возиться с бумажками, и теперь его лицо выражало терпеливое ожидание. Приколотый к его рубашке значок скрывала складка халата.