— Я передам ваше предложение начальству, — кивнул Виктор, — А мне с женой пора покидать сцену, пока следователи не набежали.
Он повернулся и поспешил к Саните. Затем маги скрылись в темноте коридора.
Приняв извинения от хозяев банкета по поводу незапланированного веселья, Харис с родственниками и подчинёнными отбыл в гостиницу. Брачный договор с Дарисой он заключил в тот же вечер и пообещал жене устроить основной праздник после прибытия в столицу. Самой довольной в этой ситуации осталась Кайла. Она вытребовала у обоих клятву, что они будут иногда давать ей по коммуникатору подсказки во время учёбы.
Глава 7. Чужая мышеловка
Чтобы не проходить проверку на таможне, Майз привёз магов на судно в кольце. Он то и дело курсировал на боте между космодромом и орбитой, доставляя на корабль грузы и новых членов экипажа. Бездельничать Виктору не дали. Недавно с переговоров вернулся Салом Дорс Пятый и уже ожидал встречи.
— Не хотел портить вам отдых, но обстоятельства… — виновато развёл руками торговец, когда появился в каюте магов.
— Что там стряслось? — вздохнул Виктор и кивнул гостю на кресло.
— Служба безопасности империи считает, что в развитых системах капитанам с преступным прошлым не место. Так что нашёл на корабль подходящего человека. Теперь можно спокойно шастать по любым маякам. Ни одна таможня не придерётся, — улыбнулся Салом, — Но это не главное.
— Вам одобрили кредит? — предположил Виктор. Не было никакого сомнения, что предоставленный магами список товаров на продажу должен впечатлить функционеров торговой лиги.
— Даже не представляете, какой! — довольно потёр руки Салом, плюхаясь на кресло, — Уж не знаю, чем заворожило начальство ваше предложение, но кубышку лиги мы тряхнём основательно. У меня даже горло пересохло от волнения. Не предложите чего-нибудь выпить?
— Что, расщедрились на четыре транспорта вместо трёх? — наклонив голову, с интересом посмотрел на собеседника Виктор. Он достал из шкафчика графинчик кактусового вина, специально припасённого Майзом для собственных нужд. Ничего. Тот не обеднеет. У него ещё большой запас с каторги остался.
Гость схватился за сосуд как за спасательный круг. Плеснув приличную порцию в бокал, стоящий на столе, он сделал пару глотков.
— Хм… странный вкус, — торговец приподнял бокал и посмотрел сквозь него на свет, — Я много чего перепробовал, но такого букета что-то не припоминаю. Напомните потом про поставщика. Сейчас хотел поговорить не об этом. Мне поставили необычное условие, которое нужно обговорить с вами. Прежде всего порошу не распространять полученные сведения, а теперь продолжу. Нашим умельцам удалось создать собственный экспериментальный маяк, размером и мощностью в десятки раз меньше обычного. Конечно, крупные корабли он принимать не может, но небольшие грузовые боты и яхты пройдут через него без проблем. Техника новая, но уже рабочая и проверенная. Мне обещали такую установку, если у вас есть возможность защитить её на орбите.
Кив:
—Виктор:
—— А как на это посмотрят функционеры из империи Краба? — покачал головой Виктор. Всё же нарушения закона со стороны свободной торговой лиги он не ожидал. Карантинными системы объявляются не просто так. Любого нарушителя можно сразу записывать в злостные преступники.
— Не знаю, — пожал плечами Салом, — Меня это мало волнует. На это есть юристы. Начальство заверило, что если дело выгорит, то сразу будет направлена жалоба в Высший совет человеческих сообществ. Имперцы не имеют права присваивать себе дикую планету с единым правительством. Системе сразу должен устанавливаться статус нового самостоятельного члена сообщества. А дальше всё будет зависеть от главы или руководства мира. То ли оставаться самостоятельной единицей, то ли идти кому-то под крылышко. Понятия не имею, почему моё начальство уверено, что ваша планета подходит под эту категорию миров.
Кив:
—Виктор:
—Кив:
—