Читаем Проект «Немезида» полностью

Поэтому в соответствии с полномочиями, данными мне Конституцией, я объявляю чрезвычайное положение во всех пятидесяти штатах нашей страны. Сегодня, с двадцати одного часа восточного поясного времени[41], то есть, через два с половиной часа, страна переходит на военное положение. Всем гражданам предписывается не покидать своих жилищ после наступления темноты. Начиная с этого момента, я замораживаю все цены на все товары и услуги. Запрещаются все попытки чрезмерного накопления запасов. Будут приняты особые меры против любого беззакония. Я прошу всех граждан сохранять спокойствие до тех пор, пока не минет кризис. Это только временная

– Да заткни ты ее! Меня они врасплох не застигнут! – Тоби с выпученными глазами отскочил от фургона и врезался в Деррика.

– В смысле? – огрызнулся тот, отталкивая от себя паникера. – Собираешься прямо сейчас уехать из города? Все помнят, что случилось сразу после Объявления. – Он цокнул языком. В больших городах люди точно потеряют головы. Здесь, в долине, самое безопасное место.

– А как насчет запасов, идиот?! – Тоби выхватил из кармана ключи. – Лично я отправляюсь за ними, и немедленно! А вы можете продолжать выполнять приказы, как стадо баранов. Но потом пеняйте на себя!

Тоби побежал к своей машине и тем самым запустил волну паники. Многие заспешили к автомобилям. Захлопали дверцы, машины стали вылетать со стоянки одна за другой. Некоторые даже пытались перескочить через бордюр, чтобы смотаться поскорее.

Итан и Сара, склонив головы, о чем-то заспорили, но увидев, что приближаются Джессика и братья Ноланы, сразу прекратили. Деррик и Чарли стремительно испарились, так что я вдруг остался один. Не представляя, куда подевалась Мин, я, втянув голову в плечи, тоже начал выбираться с парковки.

Я запрыгнул в «Тахо», завел мотор, дал задний ход и едва не сбил Мин с Гвоздем.

Мин постучала по стеклу.

– Нам надо поговорить.

– Я знаю. Слушай, прости меня за вчерашнее. Я не…

Она обогнула внедорожник, открыла переднюю пассажирскую дверь, юркнула внутрь и пристегнулась. Задняя дверь распахнулась, и Гвоздь тоже запрыгнул в машину.

– Привет, мозгляк.

Я, смутившись, замешкался, а Мин махнула рукой.

– Чего ты ждешь? Поехали!

Я сдал назад со своего парковочного места и пристроился в хвост веренице машин, выезжавших со стоянки.

– Ладно, – пробормотал я, обращаясь, скорее, к себе самому, чем к ним. В зеркале заднего вида мелькнула ухмылка Гвоздя.

– Куда едем? – спросил я.

– Куда-нибудь, где нам не помешают, – отрывисто бросила Мин.

Я вздохнул.

– Значит, ко мне.

26

Мин

Пытаясь не выглядеть пораженной, я выбралась из «Тахо».

Дом Ноа был похож на чертов сказочный замок.

Мы заехали на верхний край каньона, в самый шикарный квартал Файр-Лейка, откуда была видна вся долина. Ноа отпер входную дверь, отключил сигнализацию и жестом пригласил нас внутрь. За все время пути он ни разу не взглянул на меня.

– Ничего себе дыра, – Гвоздь вальяжно, по-хозяйски, развалился на кожаном диване. – Это что, социальное жилье[42]?

Ноа не ответил, молча перевел сигнализацию в новый режим:

– Подождите здесь немного.

И он исчез где-то в недрах огромного дома, оставив нас с Гвоздем одних.

– Наверное, симов[43] своих проверить пошел. – Гвоздь вскочил с дивана и подошел к огромным, во всю стену, окнам с видом на озеро. – Славная берлога! Интересно, чем там внизу сейчас заняты неимущие?

– Наши с тобой трейлеры вон там, прямо за тем пиком.

Гвоздь крутанулся на пятках.

– В эту комнату можно впихнуть семь трейлеров, не меньше. Многовато для двоих.

– Иногда еще ночует девушка моего отца, – отозвался Ноа, возвращаясь в комнату. – Тогда становится тесновато.

Мои брови поползли вверх. Ноа обычно избегал сарказма. Видимо, шуточки Гвоздя, наконец, начали ему надоедать.

И хорошо. Достойная перемена.

– А твой отец действительно уехал из города? – спросил Гвоздь. – Шикарное время для отпуска, ничего не скажешь.

Еще одна колкость. Ноа прищурился.

– Все рейсы отменили после падения астероида на Индию. Я получил от отца сообщение, где он подробно объяснил, в какое затруднительное положение попал. – Он повернулся ко мне: – Но, полагаю, вы здесь не только для того, чтобы оскорблять мою семью?

– На твоем месте я не был бы так в этом уверен, – Гвоздь снова плюхнулся на диван.

Я хлопнула его по руке, утихомиривая. Но я не знала, с чего начать разговор.

Ноа, кажется, это почувствовал.

– Располагайтесь. Хотите чего-нибудь выпить?

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Немезида»

Похожие книги