Читаем Проект "Ной" (СИ) полностью

  Яр и остальные кивнули. Яр чувствовал, что земля уходит из-под ног, и ничего не мог сделать с этим ощущением. Наступало какое-то огромное, масштабное "не так", и прийти оно должно было скоро... совсем скоро. Он не думал о проигрыше, о том, что впереди может быть смерть, но сердце болезненно сжалось.

  - На случай неудачи, - продолжил Элегвен. - Срок возвращения Ма-Истри... позволяет успеть уйти. Я требую, чтобы все, кто задействован в нашей... новой объединяющей воле, в случае неудачи покинули Тайшеле.

  - Кто-то должен остаться, - негромко сказал Иньяс. - Если уйти - то зачем? Чтобы просто остаться в живых и тащить в будущее знание о нашей неудаче или всё-таки для чего-то более полезного?

  Элегвен смутился.

  - Я... думал о том, чтобы сохранить ваши жизни. Не более.

  - Скажи спасибо, что есть кому подумать о большем. Простое знание ни к чему не ведёт, оно и так тысячелетиями хранится в памяти людей, вон как вспыхнуло при первом же выступлении Арелата. Уцелеть - так для дела. Для того, чтобы повторить попытку и добиться успеха. Это сложнее, чем ловить его здесь, на Тайшеле, но...

  - Да. Ты прав.

  - И ещё кое-что. Ты собрал нас всех, тебе доверяют. Ты - тот, кто направляет объединяющую волю. Таких мало, таких рождаются единицы за всю историю. Не надо продолжать, правда?

  Элегвен встал. От напряжения меж бровей залегла складка.

  - Элегвен. Закон гласит, что люди, доверившие главе Ордена свою волю, имеют право потребовать от него сберечь свою жизнь. Мы требуем, чтобы ты возглавил бегство после неудачи, ежели она последует, и ежели на это будет время.

  Яр молчал. Бегство. Неудача.

  Он с тоской подумал о том, что при всех тяготах, постоянном страхе наводнений и землетрясений, неурядицах, - жизнь на Тайшеле была счастьем. Тяжёлое, трудное счастье жизни со своим народом и на своей земле. То, что Орден вместе со Службой Безопасности должны были уйти с Тайшеле последними, было своеобразной защитой, снимало камень с души - камень необходимости бросить умирающую землю Тайшеле и уходить куда-то, вовсе не обязательно - со своими: кто знает, как распорядились бы, какая была бы необходимость... потому что вне Тайшеле, на планетах с другой концентрацией Силы такие, как Яр, могли бы и вовсе стать обычными людьми. Влачить жалкое существование тех, кто годен только для размножения стада под названием "одарённые Силой", в надежде, что кто-то из его потомков окажется талантливее его, и из них выйдет толк...

  Его передёрнуло. В голову пришла безумная мысль - остаться. Под любым предлогом. Под страхом смерти. Да даже если и смерть - то здесь, дома. Где он что-то значит, где он нужен, где есть свои. Подумалось: а свои могут и не поддержать... захотят быть живыми вдали от Тайшеле. Уйдут. А он... умрёт от рук собственного главы Ордена, против которого решил мутить воду. Против того, кому доверял, кого мысленно ставил на один уровень с руниа, кого безмерно уважал за титаническую работу по Расселению, за то, что тому будет с чем предстать перед Вечностью... даже и теперь, после того, как стало известно, кто такой Йаллер. Ну Йаллер. Ну заморочил Ма-Истри голову. Не ему первому, в конце концов. Велика ли его вина? Вот если бы не было руниа...

  - Я останусь на Тайшеле, - тихо сказал Яр. К нему обернулись все, в глазах Элегвена была боль.

  - Зачем?!

  - Затем, чтобы... чтобы, если удастся выжить, сообщить вам о том, куда и когда двинется Йаллер. Чтобы вы смогли его отловить... и докончить начатое.

   Элегвен порывисто шагнул к нему, положил руку на плечо. Владеющие Силой потрясённо молчали.

  - Но как же тебе уцелеть?.. - Элегвен растерянно обернулся на остальных. - Даже в голову ничего не приходит, вот ведь...

  - Я... постараюсь не привлекать внимания Ма-Истри. Мы же... не особо одарены Силой. Должно сойти. Разве что он сам выйдет на меня и будет допрашивать, тогда... - Яр развёл руками.

  У него перехватило горло. Вспомнилось, как он с другими, только что окончившими обучение и вступающими в ряды Ордена, отдавал свою волю Ма-Истри - "для острия незримого клинка, защищающего тех, кто не может защититься сам". И что же?.. Яр всё отдал бы, лишь бы Ма-Истри освободился.

  - Ма-Истри - не главная опасность, - вполголоса напомнил кто-то из Владеющих Силой. - Элегвен, хватит переживать. Оставь его. Он, между прочим, что-то значит для своего народа... ты королевского рода, да?

  - Да, - с трудом выговорил Яр.

  - Так что его ещё могут и не отпустить. Или отдать такой же приказ уцелеть, как сейчас отдали мы - тебе. Всё сложно. Сейчас мы уже ничего нового не решим, надо идти по домам. Спасибо за информацию...

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения