Читаем Проект «Око» полностью

На все про все ушло секунд двадцать. О’Коннелл молча наблюдал за происходящим. Из него, хромого, без трости или брони, боец был никудышный, а огнестрельного оружия Мэтт ему так и не дал.

— Держи, — Оливер сдернул куртку с последнего нападавшего, который еще был жив и, лежа на земле, захлебывался собственной кровью, и бросил Ричарду, — должна подойти.

Спереди куртка была липкая и почернела от крови, но полковника это не смутило. Ему и вправду нужно было спрятать свою форму, а других вариантов не было. Следом за ним приоделись и Оливер с Мэттом. Теперь все трое не так бросались в глаза. Оливер казался горбатым из­за четырех аккумуляторов на спине, но при неверном ночном освещении заметить это было сложно.

— Нам надо разузнать, что тут, черт возьми, происходит, — сказал Ричард. — Предлагаю двинуться в центр, к моему департаменту. Не думаю, что его можно было бы взять с одними цепями и трубами.

— Если восставшие смяли КПП и пару казарм, то по рукам сейчас гуляет немало оружия. Плюс банды с заводских окраин, — возразил Оливер.

— Я согласен с Ричардом частично, — подал голос Мэтт. — В любом случае нам надо следовать за бунтом — в центр. Они попытаются захватить здание Совета.

* * *

— Ты же понимаешь, что я уже не часть твоего сознания, а ты сам, Деймос? — Генри прохаживался по площади, наматывая круги перед телепатом.

Он, как ребенок, старался не наступать на стыки плит под ногами, время от времени то укорачивая, то, наоборот, удлиняя свой шаг.

В этом было что­то завораживающее. Деймос наблюдал за ним через слегка опущенные веки, расслабленно выпуская галлюцинацию из виду, когда та оказывалась у него за спиной. Он не знал, пропадает ли Генри или его мозг услужливо продолжает вести лишь одному ему видимую фигуру дальше, вперед, пока она вновь не покажется в поле зрения.

— Чего ты ждешь, Деймос? Ретрансляторы включены, весь этот город, сердце истерзанного государства, один из последних островков цивилизации, у тебя вот тут, — он сжал кулак и поднес к лицу мужчины. — Они все в нашей власти.

— В моей, — лениво ответил Деймос.

— Что?

— Не в нашей, а в моей власти, Генри.

Галлюцинация расхохоталась.

— Черт, наступил, — Генри поднял ногу со стыка и сделал шаг назад. — А ты шутник, Деймос! В тот момент, когда ты придушил эту соплячку, я уже было подумал, что вот он, наш момент единения! Но нет. Откуда в тебе этот гуманизм? Вспомни, как твоя нога встретилась с ребрами Астреи! Что ты почувствовал?

— Не знаю.

— А я знаю, — Генри ухмыльнулся, — я знаю, старик. Это возбуждает. Насилие возбуждает, Деймос. И факт этого не делает тебя уродом, нет. Насилие в крови у нас как у вида, у всех людей. Возможность причинять страдания, отнимать жизнь — высшее наслаждение для человека.

Деймос ничего не ответил.

— Серьезно? Будешь отмалчиваться? — Генри наслаждался ситуацией. — Глупо пытаться сбежать от внутреннего диалога, мужик. Ты ведь понимаешь, что я прав? В тот момент, когда ты избивал старшенькую, ты был самим собой — человеком, а не покорным скотом, загнанным и запертым в клетке морали слабаков. Признай это, Деймос! И признай то, что именно поэтому ты убил Адикию.

— Я просто понял, что она будет мне мешать, — ответил сам себе мужчина, — как сейчас мешаешь ты. Вот только у тебя нет тела, с тобой проще.

Он закрыл глаза и отгородился от того участка разума, где обитало его альтерэго. Это было непросто: он чувствовал, как ярость его галлюцинации сотрясает эти тонкие ментальные стены, как Генри пытается прорваться в его мысли.

Мгновение, еще одно, и Генри затих. Затаился до того момента, когда сможет достучаться. Но тогда уже все будет неважно.

К этому времени на площадь стали подходить первые бунтовщики, призванные им к зданию Совета через громкоговорители. Пора начинать.

Деймос развернулся и пошел к крыльцу здания Совета, символизирующего современную власть. Низкие частые ступеньки раздражали. Будто построенные для карликов или немощных стариков (из последних, впрочем, и состоял в основной своей массе совет), они были слишком низкими для того, чтобы наступать на каждую, но слишком широкие, чтобы комфортно шагать через одну. Но ничего не попишешь. Пройдя где­то две трети, он остановился и уселся на одной из ступенек лицом к площади.

Десять, двадцать, сотня. Робкие ручейки людей с фонарями, факелами, ножами, кастетами, обрезками труб и просто камнями в руках формировались в полноценные реки, текущие с трех сторон: с центральной улицы, по которой он и прибыл сюда, а также вдоль ограды по правую и левую стороны. Они все останавливались в метрах двадцати от лестницы, подчиняясь его воле — для этого даже не приходилось прикладывать каких­либо усилий.

Вот они, его гости.

Деймос посмотрел на толпу. Убийцы, насильники, воры. Кто­то был одет в хороший костюм, на ком­то были лохмотья жителя окраин. Тут были клерки, рабочие, солдаты, водители, бродяги.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ассистентка
Ассистентка

Для кого-то восемнадцать - пора любви и приключений. Для меня же это самое сложное время в жизни: вечно пьющий отец, мама в больнице, отсутствие денег для оплаты жилья. Вся ответственность заработка резко сваливается на мои хрупкие плечи. А ведь я тоже, как все, хочу беззаботно наслаждаться студенческой жизнью, встречаться с крутым парнем, лучшим гонщиком в нашем университете. Вот только он совсем не обращает на меня внимания... Неугомонная подруга подкидывает идею: а что, если мне "убить двух зайцев" одним выстрелом? Что будет, если мне пойти работать в ассистентки к главному учредителю гонок?!В тексте нецензурная лексика!

Агата Малецкая , Вячеслав Петрович Морочко , Мария Соломина , Юлия Оайдер

Фантастика / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Научная Фантастика / Фэнтези / Романы / Эро литература