Читаем Проект «Око» полностью

Он его не чувствовал, он потерял контроль над ним. Отделившись от Деймоса, Генри, будто художник, который пишет широким мазком, сводил людей в толпе с ума. Мазок тут, мазок там.

Толпа на площади пришла в движение. Люди, до этого мирно и сонно стоявшие на площади, усыпленные волей Деймоса, сейчас превращались в озверевших монстров, бросающихся друг на друга. Но Генри площадью не ограничился.

— А почему остальной город спит?

Деймос чувствовал, как Генри проникает в сознание простых людей, превращая их в зверей с лишь одной установкой — убивать.

Свести весь город с ума одним махом — задача непосильная даже для Генри. Он точечно выбирал отдельные районы Столицы, те, где дела шли хуже, чем в других, и наносил свой удар.

— Хватит! — Деймос направил всю свою мощь, всю силу, которой обладал, на то, чтобы обхватить этот поток людских сознаний, усмирить, подавить.

Вот мужчина роняет занесенный над супругой нож. Останавливаются драки, опускаются дубины и цепи.

В какой­то момент ему показалось, что все удалось. Почти.

Нити, принадлежавшие его собратьям­операторам, стали гаснуть одна за другой. Кто­то целенаправленно истреблял их, как тогда, когда он испугался пары в патруле. Он попытался сконцентрироваться, найти «охотника», но резкая боль в левом боку вырвала его из потока.

Деймос опустил взгляд и увидел рукоять штык­ножа, торчавшую из под ребер. Он был очень похож на тот, которым Генри в его галлюцинациях убивал солдат караула. Сначала Деймосу показалось, что это опять видение, галлюцинация, но боль была слишком реальной.

— Что?.. – он начал терять сознание.

Уже лежа на ступенях, тяжело дыша, он увидел над собой чью­то фигуру.

— Вот, собственно, и все, капитан, — сказал мужчина, склонившись над ним, — пора в отработку.

— Что? Ты кто? Что?.. — стараясь не заскулить от боли прохрипел Деймос.

— Ты меня не узнаешь?

Лицо незнакомца поплыло, и через секунду над ним уже стоял Генри. Из плоти и крови.

— Генри?

— Нет, Генри — это ты. А я — это я.

Деймос попытался подняться на локте, но мужчина ткнул его пальцами в лоб, опрокидывая обратно на ступени здания Совета.

— Лежи­лежи, отсюда открывается хороший вид на то, что ты сделал.

— Это не я, — прохрипел Деймос, — я не хотел этого насилия.

— Ну, чисто технически, — протянул мужчина, — ты. Твой модуль.

Он поднялся на ноги и, повернувшись к Деймосу спиной, окинул взглядом площадь.

— Знаешь, капитан, скольких сил мне стоило терпеть тебя? Твою рефлексию, нерешительность? Твою возню с Оливером Стилом неведомо зачем? Обладай я возможностью вторгаться в разумы простых людей, я бы стал королем мира. Но я, к сожалению, могу крутить только такими, как ты, — операторами.

Он бросил взгляд на телепата.

— Отсюда и вся эта возня с тобой. Михаил до конца не верил, что у нас все получится. Ты не представляешь, как ему приходилось выкручиваться, чтобы обмануть Джеймса Харриса, что я просто с твоей помощью истреблю правительство и армейскую верхушку, как много сил он потратил на то, чтобы найти хоть кого­то, схожего со мной по полу, возрасту и прочим параметрам. Как иронично: его самый главный актив — я — вышел с дефектом. Стопроцентная синхронизация с модулем «Ока», но с модулем, неспособным работать на нужных частотах. А второй раз операцию не переносил никто.

Он развернулся и присел на ступеньки рядом с истекающим кровью Деймосом.

— И тут появляешься ты. Идеальный кандидат: мужчина, мой ровесник, почти стопроцентная синхронизация, но уже с усовершенствованным, рабочим модулем. У нас даже рост совпадает. Ты и вправду думал, что сходишь с ума? Что EP­22 плавит твои мозги и ты говоришь сам с собой? Ивор давно избавился от побочных эффектов. Да, обезболивающие или сам ЕР­22 несколько расширяют сознание, сокращают продолжительность жизни, но уж точно не сводят с ума, как было в ранних экспериментах профессора Никитинского, нет.

— Документы… — прохрипел Деймос, — я сам видел эти документы.

Мужчина, которого Деймос считал своим альтерэго последние недели, только улыбнулся, и они оба оказались в комнате телепата в исследовательском центре. Ножа в боку не было, как и боли.

— А все ли, что ты видишь, — правда? — спросил он Деймоса, похлопал его по плечу и двинулся к выходу.

Уже стоя в коридоре и проверяя свой пистолет, Генри обернулся и добавил:

— Счастливо оставаться, капитан Джонсон.

И закрыл за собой дверь.

* * *

— Боже, что тут происходит?

Как только Мэтт, Оливер и Ричард вышли на улицу, они оказались посреди ада. Если на пути в управление им попадались редкие банды, то сейчас в Столице началась полномасштабная война. На первый взгляд казалось, что все сражались против всех, но через несколько минут они поняли: город разделился на монстров и жертв.

Ричард никогда не поверил бы, если бы ему сказали, что человек может зубами вырвать гортань другому, но увидел это лично.

— Нам нужен транспорт, — заметил Мэтт.

— Нет, — отсек Ричард, — нас сомнут.

— Еще варианты? — спросил Оливер.

— Переждать в управлении? — предложил Мэтт. — В здании должен быть осадный протокол. Опустим бронированные рольшторы и переждем все это.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ассистентка
Ассистентка

Для кого-то восемнадцать - пора любви и приключений. Для меня же это самое сложное время в жизни: вечно пьющий отец, мама в больнице, отсутствие денег для оплаты жилья. Вся ответственность заработка резко сваливается на мои хрупкие плечи. А ведь я тоже, как все, хочу беззаботно наслаждаться студенческой жизнью, встречаться с крутым парнем, лучшим гонщиком в нашем университете. Вот только он совсем не обращает на меня внимания... Неугомонная подруга подкидывает идею: а что, если мне "убить двух зайцев" одним выстрелом? Что будет, если мне пойти работать в ассистентки к главному учредителю гонок?!В тексте нецензурная лексика!

Агата Малецкая , Вячеслав Петрович Морочко , Мария Соломина , Юлия Оайдер

Фантастика / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Научная Фантастика / Фэнтези / Романы / Эро литература