Читаем Проект "Сфера" том 1 полностью

Джен рассматривал меня еще минуты три, после чего кивнул и пошел к машине, косясь на спектров военных. Он что-то говорил Ливэю, указывая на первый лимузин.

- Господин Джен просит господина Нико, Такеши и Араши составить ему компанию по пути в штаб, - сказал Ливэй, оборачиваясь.

- И все равно я ничего не чувствую, - тихо сказал я, наклоняясь к Араши.

Аэропорт в Гонконге располагался довольно близко к городу. Из окна лимузина я с интересом смотрел на проносившийся индустриальный пейзаж. Это была моя первая поездка заграницу. И, хоть я и вырос в крупном городе, Гонконг меня поразил своей необычностью.

- Господин Джен очень плохо говорит на японском, - сказал Ливэй. В Лимузине мы ехали впятером. Старик сидел как раз напротив, продолжая пристально разглядывать меня. - Я буду вашем переводчиком. Вот. Это последние данные о сфере, - он протянул небольшую папку Нико.

- А я ее, почему-то не вижу, - разочарованно сказал я, глядя поверх зданий. - Она же где-то в городе?

- Особенность голубой сферы в том, что днем ее практически невозможно увидеть, - пояснил Ливэй. - Да и ночью, тоже.

- А как поживают твои родители? - спросил Джен через Ливэя.

- Спасибо, хорошо, - я кивнул.

- А отец? Чем он занимается?

- Папа умер, когда я был еще совсем маленьким.

- Прими мои соболезнования, - джен на минуту ушел в раздумья. - Я знал твоего отца раньше. Давно. Очень давно.

- Правда? - удивился я.

- Ты похож на него, - кивнул Джен. - Очень похож. Но больше всего, ты похож на своего деда по отцу.

- Я никого из его родни не знаю, - грустно сказал я. - Мама о них ничего не рассказывала.

- Твой отец, когда был молод, сбежал из дома. Не думаю, что его родственники знают о новой семье. Хивари. Он взял фамилию жены? Ты ведь приехал учиться? - моментально сменил тему Джен. Что-то меня в его стиле разговора нервировало. - Увы, я слишком стар, чтобы быть твоим учителем. Слишком стар, - от этих слов он действительно стал выглядеть еще более старым.

- Я действительно хотел научиться чему-нибудь, чтобы разрушать сферы, - кивнул я. - Но приехал я для того, чтобы помочь вам. Я ведь знаю, что такое сфера в центре родного города.

- Это хорошо, - кивнул Джен. - А кто те молодые люди, что были с вами?

- Это навигаторы, предоставленные нашим правительством, - сказал Нико, не отрываясь от отчета. - Приказ был взять их в сферу. Вы еще не определили точное расположение ядра?

- В этом нет необходимости, - сказал Джен. - У нас есть еще пять часов. Давайте хорошенько отдохнем за это время.

Колонна машин въехала в ворота большого комплекса зданий, отгороженного высоким забором. На специальной площадке, прямо перед зданиями, с холодным оружием в руках, тренировались солдаты.

- Если можно, я бы хотел ознакомиться с вашей командой и решить некоторые аспекты взаимодействия, - сказал Нико.

- Да, да. Конечно. - Согласился Ливэй. - Такеши, можешь пока составить компанию господину Джену.

Комплекс китайского комитета "Сфера", в общем-то, походил на наш. Только занимал он гораздо больше зданий. Тут было несколько административных зданий, казармы для военных и групп быстрого реагирования, две лаборатории, даже взлетная площадка для вертолетов и ангары для военной техники. Вот только порядок здесь был скорее военный, чем гражданский. Как пояснял Ренжиро, пока мы летели на самолете, в Китае сферами занималось непосредственно правительство. Япония была одной из нескольких стран, доверивших эту проблему частным компаниям.

- Япония и Китай были первыми странами начавшими изучать феномен сфер, - рассказывал Джен. Вместо Ливэя, который ушел с Нико, ему помогала женщина переводчица, явно японка по происхождению. - Наши страны первыми сделали много открытий и поняли реальную угрозу, исходящую от сфер. Я работал в первой совместной научной группе.

Мы прошли в небольшую комнату отдыха, которая меня приятно поразила. Обставлена она была в обычном, жилом стиле. Несколько мягких диванчиков, на которые мы расселись, располагались вокруг большого телевизора, занимающего половину стены. Еще пара кресел стояло в противоположном конце небольшой комнаты, возле длинного стеллажа с книгами.

- Может быть, подать обед? - спросила переводчица.

- Нет спасибо. Я в самолете плотно пообедал. Точнее, позавтракал. Скажите, - обратился я к Джену. - Вы знали моего отца, каким он был? Я его плохо помню.

- Да, - старик ушел в глубокие раздумья. - Странный. Он был очень странным молодым человеком. Убежал от семьи. Женился на простой девушке. Прости, я не могу многого тебе рассказать. Скажу только, что твой отец был справедливым и решительным человеком. Однажды он даже спас меня. Но, свои способности ты унаследовал не от него. От деда, - он поднял руку, останавливая мой очевидный вопрос. - Скажи лучше, как сильно ты продвинулся в разрушении сфер?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези