Читаем Проект "Сфера" том 1 полностью

- Вроде бы они были у Дайичи, - Осаму встал и указал в сторону тента, который натянули в центре нашего импровизированного лагеря. Там уже собрались ставить жаровню для барбекю. - Удачного дня.

"А. Я же забыл сказать Араши, что ее отец приехал", - запоздало вспомнил я.

Со стороны тента появилась Ханако. Она замахала, привлекая мое внимание.

- Ты Араши не видела? - спросил я, когда она подошла ближе.

- Они сейчас заняты с Дайичи, - она махнула в сторону навеса. - Пойдем, пройдемся?

- А? Ну я не против. Раз они заняты....

- Скоро обед и я подумала, может, пообедаем вон там? - Ханако указала на небольшое кафе, видневшееся в дальней части пляжа.

- Черт! - ругалась Араши, провожая взглядом Ханако. - Я за ними.

- Не спеши, - улыбнулся Дайичи. - Это был честный жребий.

- Катрин не согласна, - вставила свое слово Катрин. - Хочу пойти с братом на свидание!

Дайичи только рассмеялся.

- Хотите посмотреть? - прищурился директор НИИ.

Он вынул из-под стола небольшой ноутбук.

- Разрешите? - в кабинет премьер-министра зашел его заместитель и министр сил самообороны.

- Прошу, - премьер, жестом указал им на кресла.

- Американцы, - многозначительно сказал заместитель. - Их флот вошел в территориальные воды Японии.

- Какое заявление сделало их дипломатическое представительство? - премьер не удивился, так как США постоянно нарушало их границу под всевозможными предлогами.

- Я только что разговаривал с послом. Мне показалось, что он не в курсе происходящих событий. Он пообещал в кратчайшие сроки дать полный отчет от своего правительства, - заместитель перевел взгляд на министра сил самообороны. - Прошу Накодэ-сан.

- Несколько американских кораблей вошли в наши воды, в районе острова Окинава. По уточненным данным это авианесущий крейсер "Мичиган" и три крейсера поддержки. Наши корабли, пока, держаться на расстоянии. В район Окинавы мы стягиваем южно-восточные военно-морские силы, - министр положил на стол несколько фотографий, сделанный с высоты птичьего полета. На них отчетливо виднелись четыре крупных военных корабля. - В наше воздушное пространство они пока не вторгались.

- Мы уже подготовили ноту протеста американскому президенту, - сказал заместитель.

- Прошу не предпринимать никаких опрометчивых действий, - сказал премьер. - Давайте сначала дождемся ответа американской стороны. Пусть наш человек постоянно находится в их посольстве. И еще, узнайте, как отреагировали другие страны на действия США....

- Спасибо, что взял нас на этот остров.

Мы с Ханако медленно шли вдоль береговой линии. Ханако шла по щиколотку в воде, я по мокрому песку. Было приятно ощущать, как накатывающие волны размывают мелкий песок под ногами.

- Ну, если по правде, то это вы вытащили меня из школы, - улыбнулся я. - Давно мы так не отдыхали. Здорово.

Я потянулся, полной грудью вдыхая соленый воздух. Мы уже успели пообедать и теперь медленно возвращались к остальным. Время перевалило за два часа и большинство отдыхающих потянулись к своим отелям и в небольшие ресторанчики, чтобы пообедать и немного отдохнуть от палящего солнца. Самые отчаянные обедали прямо на пляже. Прохладный ветер с океана немного рассеивал жару, но стоять на раскаленном песке было уже трудно.

На обратном пути разговор почему-то не клеился. Ханако задумчиво разгоняла волны ногами, время от времени выбрасывая на песок небольшие разноцветные ракушки.

- Пойдем в тень? - я приложил руку к глазам, глядя в сторону наших зонтиков. - Смотри, все уже разбежались. Кен, небось убежал с теми девчонками.

- Такеши! - со стороны зонтиков нам махала Ами.

- Не скучали? - спросил я, когда мы подошли. Из-за спины Ами выглядывала Катрин, сердито глядя на меня и Ханако.

- Что-то вы долго, - к нам вышла Араши. - В любом случае, пойдемте.

- Да, Араши, - я догнал ее. - Я тут забыл сказать. Рокуро просил передать, что приехал твой отец.

- Вот туда и идем, - недовольно сказала она.

- Куда? - не понял я.

- К папе.

- Что, все вместе идем? - я оглянулся на девушек.

- Лучше бы без них, - еще тише добавила она.

Поход к отцу Араши мне, почему-то представлялся посещением логова якудза. Как оказалось, у семьи Синкава в городе, точнее за городом, был свой собственный особняк. От пляжа до нужного поместья мы добрались минут за тридцать, спокойным шагом. Группа зданий, как и в Киото, была построена в старом стиле. Бумажные стены, деревянные перекрытия, крыша из обожженной черной и красной черепицы. Почти у самых ворот нас догнал Нико.

- Нико-сан, и вы с нами? - не ожидая увидеть его, удивился я.

- Да, - он кивнул на ворота, охраняемые двумя охранниками, в черных строгих костюмах. - Хотел поговорить с Киишо. Так что, составлю вам компанию.

На территорию поместья и в дом нас пропустили без лишних вопросов. Хорошо хоть людей тут было не так много, как в прошлый раз, когда я попал в подобный дом. Киишо-доно, отец Араши, встретил нас радушно.

- Здравствуйте, - поклонился я.

- Такеши! - он вышел навстречу. - Рад тебя видеть. Что ты как не родной. Дай обнять своего будущего зятя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези