Стены: (3) (7) (8) (5)СиндромыNsyn +12Ssyn –IDsyn –10Asyn —3Схема 1. Тест цветовых пирамид. Испытуемый А (с)Тщательное изучение приведенного далее примера должно пролить свет на последующее описание методики. На диаграммах цвета показаны с помощью стандартного номерного кода. Это, конечно же, не позволяет составить впечатления о внешнем виде пирамид.Так как оттенки не использовались, то табуляция опенок и т.д. будет отличаться от стандартного бланка записей. Включены D-оценки, так же как и цветовые стены и стены последовательности, основанные на примере 300 взрослых испытуемых немцах. Эквиваленты стенов, приведенные для D-оценок и синдромов, возможно, не точны, так как они взяты из общего образца «мальчиков», в то время как «взрослые» стены для D-оценок и синдромов недоступны.Что следует из представленного протокола?Стены 4, 5, 6 или 7 считаются приближающимися к среднему уровню (то есть в пределах одного стандартного отклонения вверх или вниз от среднего значения), таким образом, стены от 8 и выше считаются «высокими», а от 3 и ниже — низкими. По этому критерию оценки данного испытуемого за «красивую» пирамиду являются высокими для белого и серого и низкими для коричневого цветов. Считается, что мало коричневого цвета означает низкий энергетический уровень, высокие оценки по белому и серому — это «потеря контроля над действительностью» и «расчлененность внутреннего опыта» соответственно, или, короче — возможность невротической тенденции. Однако все три полученные испытуемым оценки вряд ли можно назвать действительно высокими или низкими. В случае с «некрасивыми» пирамидами все совсем иначе: высокие оценки по желтому, коричневому и белому (все на уровне«Цветные пирамиды» возможно что-то изменит или добавит к тому, что было сказано.В качестве следующего упражнения читатель может изучить и самостоятельно оценить еще один пример проведения методики (испытуемая В). Пирамиды изображены на схеме 2. Для интерпретации даже очень поверхностной, как в первом случае, будет необходимо использование руководства. Станет очевидным, однако, что подход к испытуемой Б значительно отличается от подхода к испытуемому А, особенно к оценке формы. Более того, тогда как в первом случае «некрасивые» пирамиды были проинтерпретированы в основном как «недостаток структуры», испытуемая Б связала понятие «некрасивого» с– основными цветами. Она объяснила, что выбрала красный и синий в «красивых» пирамидах I и II, потому что «эти цвета красивые». Тем не менее, говоря о пирамиде П, и особенно III, Шай и Хайсс указывают на преобладание формы, тогда как о «некрасивых» пирамидах испытуемого А (все они «коврового» типа) говорится, что у всех них преобладает цвет. Кажется, что здесь существует некоторое несоответствие в терминологии или только в ее понимании. Можно по справедливости сказать, что «красивая» пирамида II тестируемой Б показывает преобладание формы, чего нет ни в одной из «некрасвых» пирамид испытуемого А. Но в процессах рассуждений, приводящих к их составлению, справедливо совсем противоположное. В действительности многие и даже большинство «ковровых» пирамид имеют явное преобладание цвета, а S-пира-миды имеют преобладание формы. Важно понять намерения и переживания человека, создающего пирамиды.ВИЗУАЛЬНЫЙ АППЕРЦЕПТИВНЫЙ ТЕСТ'60 VISUAL APPERCEPTION TtsT'60 (VAT'60)Название «Визуальный апперцептивный тест '60» Рафи Хана (Raft Khan) представляет собой модификацию ТАТа. Фактически, это рисуночная техника, в которой оценивается исключительно использование цвета. Внимание уделяется паттернам или формальным аспектам рисунков и содержанию, но руководство имеет довольно отрывочный характер и не систематично.МАТЕРИАЛ и ИНСТРУКЦИЯСтимульный материал состоит из 12 карточек, представляющих образцы переплетенных линий. Карточку 1 вы можете увидеть на рисунке 23; карточки 2—11 похожи на первую, но каждый последующий рисунок сложнее, чем предыдущий. Карточка 12 содержит прямоугольный рисунок.Тестируемому предоставляются восемь цветных карандашей: красный (R), оранжевый (О), черный (Bk), коричневый (Вг), синий (В1), зеленый (G) и желтый (Y). Инструкция состоит в следующем: «Раскрасьте узор, рисунок или предмет, какой вы здесь увидите». Причем особо указывается, что «в нем ничего не скрыто». В конце испытуемого просят назвать то. что он увидел или создал.ОЦЕНИВАНИЕ и ИНТЕРПРЕТАЦИЯКак уже упоминалось, оцениваются только цвета. Используются три категории: «в целом» (W), «основное» (Р) и «вторичное» (S). Если был использован только один цвет, это называется ответом «в целом» Если больше чем один, то цвет, покрывающий наибольшую площадь рисунка демонстрирует «основной» ответ, а второй по использованию цвет — «вторичный» ответ. Остальные цвета, занимающие меньше места, не учитываются вовсе. Ответам «в целом» дается оценка 3, «основным» — 2, «вторичным» — 1.Вычисляются пять «оценок», как показано ниже. Только желтый и пурпурный оцениваются отдельно. Оранжевый и коричневый рассматриваются как более слабые отражения красного и черного соответственно им дается половинная оценка.Данный образец взят из стандартного «бланка анализа цветов»:Рис. 23. УАТ'бО. Карточка 1Цветам или цветовым группам приписываются следующие значения. Красный и оранжевый: агрессия (или «сильные эмоции»). Черный и коричневый: подавленность (депрессия). Синий и зеленый: веселое настроение.Пурпурный: самоконтроль.Желтый: тревожность.Три высшие оценки, расположенные по порядку, представляют собой так называемое «эмоциональное наслоение». В данном случае оно выглядит следующим образом:1. Черный и коричневый 9,5 Подавленность2. Красный и оранжевый 8,5 Агрессия3. Синий и зеленый 8 Веселое настроениеСчитается, что такая «оценка настроения» важна для «психотерапевтического планирования». По-видимому, следующие один за другим пласты наслоения рассматриваются как все более и более «отдаляющиеся от поверхности». Таким образом, можно считать, что верхний паттерн является признаком хорошего прогноза.Хан заявляет, что VAT'60 обладает надежностью (0,79; п=349), но не указывает из каких параметров он сделал такой вывод. Говорится о диагнозах шизофрении, подтвержденных MMPI, но и в этом случае мало информации о том, как были поставлены данные диагнозы.На два положения данной методики сразу же возникает критическая реакция даже при поверхностном знакомстве с VAT'60. Первая: формулировка инструкции может привести к тому, что испытуемый будет полагать, что распознание формы — это главное требование и что выбор цвета для выделения этой формы практически несущественен. Несколько карточек имеют рисунок, явно напоминающий человеческое лицо — перцепт, ограничивающий выбор цвета. Таким образом, можно аргументировать, что, выражаясь в терминах Роршаха, стимулы VAT'60 благоприятствуют больше F-ответам, чем FC, не говоря уже о CF-ответах. Следовательно, возможное произвольное использование цвета вряд ли подтвердит анализ цветового выбора, на котором основывается оценивание VAT'60. To же самое и в отношении второго положения, вызывающего критику. Оно состоит в том, что игнорирование всех цветов, кроме двух, может привести к аномальным результатам. Так, в приведенном выше примере ответ к карточке 10 был описан как «куча марципановых пасхальных яиц в корзине». Выбор «основного» и «вторичного» цветов среди красного, желтого, пурпурного и зеленого, использованных практически в равных пропорциях, был почти произвольным. А раз так, то желтому был определен статус «основного», красному — «вторичного», но если зеленый поставить на место красного, то наслоение данного испытуемого получилось бы совсем иным. Рискуя вдаться в подробности, заметим, что в протоколе того же испытуемого синий цвет был использован пять раз, а оценен только однажды. Аномалии такого типа вполне ожидаемы, если в тесте используется простая система оценивания, содержащая всего несколько пунктов.Обсуждение интерпретации различных цветов отложено до заключающей части этой статьи. Однако заметим, что можно создать что-то вроде «формулы последовательности», как в цветной пирамиде, и для VAT'60, и если бы были более ясные объяснения анализа элементов формы, то у этих двух методик было бы много общего. Можно провести параллель между интерпретацией использования цвета при учете формы в цветных пирамидах и содержательной детерминацией (функция формы) в VAT6Q. К теме возможности того, что может быть названо взаимным обогащением двух различных проективных методик, мы вернемся в заключительной статье.МНОГОМЕРНЫЙ РИСУНОЧНЫЙ ТЕСТTHE MULTI-DIMENSIONAL DRAWING TEST (MDDT)Вторым рисуночным тестом, в котором интерпретация основывается на использовании цвета, является Многомерный рисуночный тест Рене Блоха (Rene Bloch), кратко описанный в докладе, прочитанном в 1968 г. на Интернациональном конгрессе по Роршаху.МАТЕРИАЛ и ИНСТРУКЦИЯНеобходимый материал состоит из блокнота для рисования формата А6 (10,5 х 14,8 см), семи фломастеров различных цветов: черного, красного, синего, желтого, зеленого, оранжевого и коричневого, а также секундомера, чтобы засекать время рисования.Испытуемому говорят, что ему необходимо нарисовать картинку за 60 секунд, а затем его просят нарисовать еще. Выбор предмета рисования и цветов всегда свободен. Необходимы серии из тридцати рисунков, между которыми будут перерывы по несколько секунд. Когда все серии завершены, испытуемого просят «объяснить его рисунки», то есть рассказать, что он нарисовал.ОБРАБОТКАОсновное внимание уделяется количественной оценке. Можно также провести и анализ содержания, но он рассматривается как «дополнительный». Подсчет ведется следующим образом при помощи f%.Символом f отмечаются «функциональные» картинки, то есть те, которые «имеют только один отдельный предмет». Такие картинки далее определяются как «не имеющие даже двух отдельных частей с содержанием». Окружения или фона (даже простой опорной линии) достаточно, чтобы отметить рисунок буквой f. Этот критерий выражается в процентах от общего числа рисунков. В норме их тридцать, но могут происходить и «отказы» (то есть невозможность нарисовать картинку в течение данных шестидесяти секунд), хотя это случается довольно редко. Такие отказы объясняются чем-то вроде роршаховского «шока», являющегося показателем вытеснения или, возможно, «аффективного ступора». Параллель также можно провести между f% и значением «сужения», выводимом в F% в тесте Роршаха-. Высокий и низкий показатель f% связывается сшизотимией и циклотимией соответственно; нормальные испытуемые занимают среднее положение, но ближе (по значению f%) к последнему, нежели к первому.ОЦЕНКА ЦВЕТА (Cs) и СРЕДНЕЕ АРИФМЕТИЧЕСКОЕ (AML)«Оценка цвета» для каждого рисунка представляет собой количество использованных цветов. Вычислив среднее количество, получим «средний арифметический уровень» (AML), значение, сравнимое с pop-шаховским С. Однако так как Блох использует термин «динамическое расширение» в отношении K.AML, то приходится делать вывод, что интерпретация также связана с роршаховским «расширением», и, таким образом, является показателем расширенного опыта. Блох рекомендует фиксировать все Cs, чтобы знать не только средний уровень, но и различия в количестве использованных цветов. Из этого он выводит критерий «вариативное значение» (V), которое вычисляется как среднее арифметическое разниц последовательных цветовых оценок. Среднее значение для «нормальных» — 1,05; циклотимы имеют несколько завышенную оценку, шизотимы — заниженную, а хронические шизофреники — 0,41. Разница, однако, небольшая.Особое внимание уделяется «монохромным» сериям рисунков, то есть ответам, в которых все или почти все рисунки выполнены одним цветом. Считается, что это показатель аффективной реакции, подавленной сильным контролем эго или невротической депрессией. Прямой противоположностью такого типа ответов являются «простые полихромные серии», в которых выбор отдельных цветов часто меняется. Такие «изменения монохромных цветов» обозначаются специальным символом (monCc), и считаются характерными для пациентов, страдающих реакциями соматизапии.Соотношение f : AML обозначается буквой Е — «тип переживания», по аналогии с Роршахом. Из последующего объяснения обоих компонентов станет ясно, что сходство с роршаховским М : еС действительно значительное. Так как не приводится никаких цифровых данных, то неясно, где находится точка различия экстраверсии и интроверсии. Однако нужно помнить, что результаты нормального выполнения заданий ближе к циклоидной, чем к шизоидной личности.СОДЕРЖАНИЕКлассификация содержания ограничивается небольшим количеством категорий: предметы (О), растения (Р), животные (А) и человеческие фигуры (Н), плюс «специальная категория» (Is). В отличии от Роршаха, каждый рисунок оценивается по содержанию в целом. Таким образом, рисунок «женщина, развешивающая белье в саду; кот, сидящий рядом», предположительно будет оцениваться по четырем «обычным» категориям и внесет четыре пункта в так называемое общее ОРАН. Из этого общего вычисляются отдельно О%, Р%, А% и Н%. Is вычисляется дополнительно для других категорий содержания; не дается четкого критерия, но можно провести самую близкую параллель с роршаховс-ким типом О. Интерпретация обычных содержательных категорий проводится почти так же, как и роршаховская. Единственная не предсказываемая связь — это связь высокого Р% с «инфантильными чертами».Дальнейшая частичная аналогия с применением теста Рорашаха состоит в использовании «содержательной последовательности», имеющей некоторое сходство с роршаховским «анализом последовательности». Значительное внимание уделяется роли символики в MDDT, который, по утверждениям авторов, похож на символику снов в соответствии с психоаналитической теорией.НАДЕЖНОСТЬ и ВАЛИДНОСТЬПо точным стандартам можно сказать, что публикация MDDT была преждевременной, так как имеется только ограниченное количество психометрической информации. В руководстве говорится, что на момент написания тест был проведен примерно на 500 пациентах в трех центрах. Однако предоставленная информация основывается на меньшем количестве.Ретестовая надежность f% в течение трехнедельного периода на 32 нормальных пациентах выдала коэффициент 0,89. Но никакой подобной цифры для AML не приводится, и возникает впечатление, что колебания настроения или эффективность — это то, что, как ожидается, будет изменяться. Как бы то ни было, этот компонент включен в исследования валидности. Валидность оценивается путем сравнения, проводимого в критериальных группах (всего 275 человек), начиная от группы, состоящей из 61 нормального человека, и до 50 случаев острой шизофрении, 14 случаев внутренней депрессии и 12 случаев гибефрении. Мы уже говорили о различиях f%, AML и V среди критериальных групп. Вдобавок приводим таблицы с результатами t-теста, проведенного на этих группах, для f% и AML. Среди 36 сравнений каждой переменной 27 были значительными (на уровне 5%) для f% и AML.Очевидно, что изучены далеко не все возможности методики MDDT. Но даже если после ее применения, в конце концов, мы испытаем разочарование, то оно, хотя бы из-за простоты этой методики, по крайней мере не будет куплено дорогой ценой.В тесте очевидны определенные методологические или процедурные трудности. Серии из тридцати рисунков представляют собой довольно сложное задание для испытуемого, особенно для того, чье мнение о себе, как о художнике, не очень высоко. Что происходит с «испорченными» рисунками, не указывается. Наконец, потенциальный пользователь оставляется с чувством дискомфорта, которое можно считать противоположным тому, что остается после использования VAT'60. В этом тесте испытуемому не говорят, что выбор цветов будет очень важным; в MDDT дается ряд ярких цветов и не обеспечивается никакой конструкции для их использования. Однако в обоих случаях испытуемый не имеет ни малейшего представления о том, каким образом будет оцениваться его выбор цветов: это может быть, а может и не быть плюсом, но у исследователя все же останется ощущение, что он нарушает контакт с испытуемым. Блох ссылается на тот факт, что «до сих пор» были изучены только «монохромные серии», так что в будущем по ходу исследований этот аспект процедуры может быть развит.Хотелось бы более подробно узнать об обосновании. В работе Блоха представлен современный пример континентально-европейского подхода к личности через исследования индивидуальных различий в восприятии — традицию, в которую сам Герман Роршах внес большой вклад. Среди последователей данного подхода только имя Ульфа Крага (Ulf Kragh) хорошо известно в англоязычных странах. Точка зрения Блоха наиболее близка к мнению Сэндера (Sander), который различал «аналитический» и «интегрирующий» типы восприятия, которые он связывал с шизотимическими и циклотимическими личностями соответственно. Как мы уже говорили, Блох больше интересовался манипулированием с цветом самого по себе, а не аффективным влиянием отдельных цветов. Поэтому в MDDT представлен подход, отличающийся от подходов всех других методик, о которых говорилось в этой статье. По этой причине MDDT не может быть включен в обзор значений цветов в различных проективных методах в таблице 6.Таблица 6. Значения, приписываемые проективным цветовым реакциямЦветЛоуэнфельдЛюшерДе ЗиувШай и ХайссХан (VAT'60)ПиотровскийЦветКрасныйЖизненность, веселость, яростьЖизненная сила, * драйв«Жизненно-аффективная интенсификация личности»Импульсивный эффектАгрессия, ярость, «сильные эмоции»Эмоциональная реактивностьКрасныйОранжевыйСпонтанное аффективное отношение к внешнему мируЭкстраверсия. Экстернализация аффектаТо же, что и выше, но в меньшей мереОранжевыйЖелтыйВеселостьНесдерживаемая экспансивность, релаксацияПсихическая экспансия, экстратенсивностьСтабильное, целенаправленное выражение аффектаТревожность, conpoTneJ ление терапии«Действие»ЖелтыйЗеленый«Нейтральный»«Легко ослабляемое напряжение»,«контроль»Регуляция (но не вытеснение) аффективных тенденций«Регуляторный, гомеостати-ческий аспект эмоциональности»Веселое настроениеКонтролируемая эмоциональностьЗеленыйСинийСпокойствие, холодностьНевозмутимость, сензитивностьЭмоциональная апатияХорошо контролируемые эмоцииВеселое настроениеКонтролируемая эмоциональностьСинийПурпурный/ ФиолетовыйИдентификацияВнутренняя эмоциональная и аффективная стимуляцияИнтернализация аффекта, тревожность, напряжение«Внешняя самоуверенность», совладавшая сПурпурный/ ФиолетовыйКоричневыйЧувственность,защищенностьФиксация, ригидность«Сильные примитивные импульсы, управляемые негативистскими реакциями»Грусть (не перерастающая в депрессию)ВинаКоричневыйБелыйПассивность, опустошенность, деперсонализацияОпустошенностьПустота, потеря контакта с реальностьюВыход издепрессииБелыйСерыйНевовлеченностьЭмоциональнаянейтральностьФункция нейтрализации, вытеснение, уходСвидетельствоантагонизмаСерыйЧерныйДепрессия (но не обязательно)Отказ, подавление, кумуляция (накопление) чувствВытеснение, подавление,кумуляция чувствТорможение, блокирование неадекватностьДепрессия, умаление собственного достоинстваПобуждение к активностиЧерный«ЗНАЧЕНИЯ» ЦВЕТОВ. КРАТКИЙ ОБЗОРЧитателю следует с особой осторожностью относиться к применению данных таблицы 6, куда вошла информация из дополнительных источников. В этой связи мы должны помнить следующее:1) Лоуэнфельд, как уже говорилось выше, не занималась интерпретацией отдельных цветов. Как заметили Эймс (Ames) и Илг (Ilg), слово «цвет» не встречается в предметном указателе в ее работе. Как бы то ни было, она рассматривает использование отдельных цветов в мозаиках, собранных пациентами-невротиками. Основное вы можете найти в сокращенном виде в таблице 6.2) Люшеровские значения взяты из сокращенной версии теста. Основное, что нужно помнить, это что синий цвет в его тесте — это очень темный синий, а зеленый имеет голубой оттенок.3) Де Зиув упоминался в этой книге в основном в связи с Люшером. В его работе дается только очень короткое описание его собственного цветового теста, который очень напоминает «полную» версию теста Люшера. Де Зиув также разработал тест, похожий на Тест цветных пирамид, используя конструкцию в виде креста из пяти квадратов. Некоторые из его «гипотетических психодиагностических значений» довольно трудно понять в переводе на английский, но главная идея ясна (даже в случае с зеленым цветом!).4) Комментарии Пиотровски по поводу реакций на цвета теста Роршаха собраны из разных источников. Пиотровски, единственный из специалистов по Роршаху, осмелился на интерпретацию такого типа, и в некоторых местах она дается довольно небрежно. Понятно, что роршаховские цветовые реакции отличаются от применения цвета в других представленных здесь методиках. Но все же между ними существует очень много совпадений.Прежде чем изучать таблицу 6, стоит разобраться, что же подразумевается под «значением», приписываемым какому-либо цвету. Несмотря на то, что работа де Зиува называется «Предпочтение цветов в психодиагностике», автор пытается дать понять, что описание общих характеристик цвета «не должны путаться с различными психодиагностическими значениями предпочтений цветов». Что де Зиув и другие авторы, связывающие проективную интерпретацию с реакцией на цвет, имели в виду, лучше всего можно понять, обратившись к «характеристике» эстетического типа Буллофа (Bullough) — эмпатической атрибуции квазичеловеческих качеств стимульному объекту. Реакция на цвет, таким образом, должна пониматься не в терминах «любимого цвета», независимо от того, существуют предпочтения его использования, контекста и т. д. или нет, а просто как реакция сама по себе, на особенность окружающей среды выделять стимулы. Де Зиув отмечает, что «значение» цветовой реакции (которая может быть в форме предпочтения цвета) зависит и от «личностного уровня» испытуемого. Этот термин не объясняется, но, возможно, лучше его понимать как индивидуальное в отношении к окружению, чем как в Dasein-концепции Бинсвангера (Binswanger): «бытие-в-мире». Кое-какие объяснения можно взять из люшеровского «структурного значения цветовых пар». Таким образом, в соответствии с этой точкой зрения, отдельная «цветовая пара» имеет константное «значение», но в соответствии с «функцией» («+», «=», «х» или «—»), с которой она связана, она имеет различную актуальность для опыта поведения испытуемого, в протоколе которого она обнаруживается.Возвращаясь теперь к таблице 6, мы обнаруживаем довольно высокий уровень согласованности. Самые явные расхождения мы видим в данных для VAT60, в котором желтый цвет, связывающийся в других методиках преимущественно с положительными эмоциями, считается показателем тревожности. Интерпретация Ханом синего и зеленого цветов немного меньше расходится с мнением других авторов методик: он приписывает им «веселое настроение», тогда как другие — «холодность» и «спокойствие», но «контролируемую эмоциональность» или другие похожие термины, используемые Шаем и Хайссом, можно считать связующим звеном между этими крайностями. Все системы, так же как и схожий язык, сходятся в противопоставлении «теплых» цветов (красный, оранжевый и желтый) «холодным» (синий, зеленый и (иногда) фиолетовый и коричневый). В рамках данной дихотомии Хан помещает синий и зеленый на правую сторону, белый и серый цвета постоянно исследуются; то же самое и с черным (если не принимать во внимание Пиотровски). Цвета, трактующиеся менее последовательно, — это «вторичные» или «смешанные» (пурпурный/фиолетовый и коричневый), но даже здесь можно проследить определенные соответствия, хотя и не точно по колонкам.Любой скептик сразу отметит что многие из «значений» цветов — это не что иное, как простые ассоциации. На это обвинение можно ответить, что «быть похожим» и «быть не чем иным, как» — это не одно и то же. Более того, многие последователи этого подхода предъявляют или утверждают, что имеют эмпирические доказательства своих точек зрения. Люди имеют собственные ассоциации с цветами, которые могут быть довольно случайными; следовательно, можно сказать, что цветовая реакция, происхождение которой прослеживается, не может считаться «ненормальной» в смысле патологии. Однако сильные ассоциации, значительно отклоняющиеся от обычных, будут иметь симптоматическое значение при определенных обстоятельствах. Так Лоуэнфельд отмечает, что желтый цвет может иногда иметь дисфорические значения из-за ассоциации с гноем или мочой, при таких реакциях можно предполагать наличие невроза.Эмпирический подход, важный для проективной методики, должен также рассматривать и трудности, возникающие из-за различий в отношении к цвету (или, скорее, к названию цвета) в различных контекстах. Так зеленый (не специально) может с успехом быть выбран для внутренней отделки помещения, так как он «способствует отдыху», но от него откажутся при окраске корпуса автомобиля, потому что он «несчастливый». Возможно некоторое нетерпение и насмешки, с которыми обычные люди, да и психологи тоже, встретили тест Люшера (речь идет о сокращенном варианте), относились к недостаточному пониманию того, что выбирать необходимо именно из этих цветов. В методике «Цветные пирамиды» в которой с цветными квадратиками необходимо производить действия, возникновение трудностей наиболее вероятно. Однако самая большая сложность возникает в тех случаях, когда люди не могут работать с цветом в отсутствии контекста. Они выражают это, например, такими фразами: «Да, я понимаю, что это синий цвет, но сам по себе он ничего не значит. Для каких-то случаев он вполне подойдет, а для других –нет». Если все же такого человека удастся убедить пройти тест, то не стоит ожидать согласованности его результатов. Но также возможно, что прохождение такими испытуемыми манипулятивного цветового теста, такого как «Цветные пирамиды», может быть решающим в установлении того, может ли он показать единообразие цветовых реакций при выполнении различных тестов.Осторожность при выражении своего отношения к цвету открыта для различных толкований, начиная от педантичности, происходящей из сильной вовлеченности, и до отсутствия реактивности и безразличия. Как и многое другое в проективной психологии, это качество можетиметь противоположное значение для различных людей, и разобраться в этом входит в задачу клинициста, если только он считает, что работа стоит усилий. Несомненно, важно четко определить, что имеется в виду под «реактивностью» на цвет в определенной ситуации. Как мы уже говорили, реакции или использование цвета в описанных методиках в этой книге или где-либо еще значительно различаются. Этот вопрос рассматривается в исследовании Цербуса и Николса (Cerbus and Nichols), посвященном (к сожалению, как и в данном случае) в основном ответам на тест Роршаха, но так же затрагивающем и другие методики. Эти авторы делают вывод, что в действительности существуют свидетельства того, что депрессивный пациент демонстрирует слабое использование цвета, что можно проинтерпретировать как показатель снижения интереса к внешнему миру. Подразумеваемое выделение цвета как доминирующего визуального элемента внешнего мира подходит под точку зрения Шахте-ля (Schachtel) о влиянии цвета. Процитируем его: «Наблюдатель сразу же осознает наличие «чего-то окрашенного» — цвет впечатляет его, — но он вынужден вглядываться и «узнавать» или различать форму».Дальнейшие обсуждения восприятия цвета могут продолжаться бесконечно в завершение этой статьи, предмет которой играет роль Золушки в сфере проективного. Именно по этой причине мы даже не пытались рассматривать близкие темы, такие как кросс-культурные исследования цветового предпочтения, цветовой символизм и другие моменты психологического влияния цветовой стимуляции.Положение, занимаемое цветовыми методиками в проективной психологии, можно сравнить с положением проективной области во всей психологии. Иногда они основываются на непроверенных предположениях или интуитивных мнениях. Однако поле исследования широко открыто.Г. М. ПрошанскийСЕМЕЙНЫЕ УСТАНОВКИ И ЛИЧНОСТНОЕ ВОСПРИЯТИЕТЕСТ СЕМЕЙНЫХ УСТАНОВОК, «ДВА ДОМА», IPM, SDP, K-F-D и др.Большинство методик, представленных в этой статье, включают изучение взаимоотношений в рамках семьи. В первую очередь, это тесты, предназначенные для работы с детьми, и в качестве дополнения методики ORT. Методики рассказывания историй, касающиеся семейных взаимоотношений, включены в эту статью, поскольку они преследуют ту же цель, что и описываемые здесь методики, имеющими одну и ту же цель. Так как отношение к семье тесно связано с восприятием личности вообще, в том числе самого себя, то в раздел будут включены методики, относящиеся к изучению обеих сфер.ТЕСТ СЕМЕЙНЫХ УСТАНОВОК TEST OF FAMILY ATTITUDES (TFA)Тест семейных установок, разработанный Лидией Джексон (Lydia Jackson) по стимульным материалам и процедуре очень близок к Тематическому Апперцептивному Тесту. Стимульный материал состоит из семи картинок (в одном случае есть различия для девочек и мальчиков) размером чуть побольше, чем почтовые открытки, сшитых пружиной. Далее приводятся описания картинок и связанных с ними тем, сделанные самой Лидией Джексон.Картинка 0. Большая женская фигура, склонившаяся над колыбелью (материнская защита и зависимость ребенка от матери).Картинка 1. Мужчина и женщина, сидящие на стульях бок о бок, повернувшись спинами к ребенку, сидящему на полу; за закрытой дверью стоит мужчина (исключение ребенка из интимных отношений родителей с последующей угрозой его безопасности).Картинка 2 и 2А. Мужчина и женщина с грудным ребенком на руках сидят рядом на диване; маленький мальчик (2) или девочка (2А) стоит несколько в стороне и смотрит на них (адаптация к сиблингу со всеми последствиями). Картинка 3. Ребенок сидит на табуретке один, дверь закрыта (проступок и ощущение одиночества).Картинка 4. Невысокая женщина, держащая ребенка, и большой мужчина, рука которого направлена на них (возможность агрессии и «измены* родителей).Картинка 5. Ползущий и тянущийся к плохо различимому предмету ребенок, позади него фигура стоящего мужчины с поднятыми руками (привлекательность запретного плода и возможность наказания).Картинка 6. Мужчина и женщина, стоящие друг напротив друга и жестикулирующие; ребенок сидит в на стуле несколько в стороне (реакция ребенка на ссоры между родителями). Картинка 6 была добавлена уже после публикации исследования. Несмотря на то что все картинки по стилю — это наброски, они довольно реалистичны. В большинстве случаев можно определить отдельные черты (но не выражение лица) (рис. ,24). Тест предназначен для детей от 6 до 12 лет, и по крайней мере у первой половины этой возрастной группы идентификация с персонажами проходит довольно легко. Фигура на картинке № 5 может восприниматься как девочка, а не как мальчик; на других картинках художнику, по-видимому, удалось лучше справиться с задачей воспроизведения естественного детского облика как мальчиков, так и девочек.Процедура проведения методики во многом совпадает с различными вариантами ТАТа, хотя существующие различия в инструкции связаны с разницей в акцентах. Например для РРР она следующая: «Это не обязательно должна быть очень хорошая или длинная история, но она должна быть твоя собственная, не нужно пересказывать то, что ты читал… или слышал». Допускаются некоторые подсказки, также для прояснения рассказа разработан список «стандартных» вопросов для каждой картинки. В зависимости от ситуации можно задать все или только некоторые из них.Рис. 24. Тест отношения к семье. Картинка 2Результаты ранних исследований Лидии Джексон были получены на сорока «нормальных» детях, сорока «невротичных» и тридцати правонарушителях. Количество девочек и мальчиков было равным, кроме последней группы, в которой было двадцать мальчиков и десять девочек. «Невротическая» группа и группа «правонарушителей» были взяты из числа детей, посещающих центр реабилитации; некоторые из «правонарушителей» имели невротические симптомы, но дети в «невротической» группе не имели случаев правонарушений. Полученные истории были проанализированы и разбиты на 68 «типов реакций» или элементарных тем, таких как следующие (по картинке 1): «Снаружи опасный человек», «Ребенок, враждебный по отношению к родителям», «Непослушный» или «плохой» ребенок».При сравнении частоты проявления каждой реакции в трех исследованных группах обнаружилось, что частота 15 тем значительно различалась в нормальной группе и двух других: 8 — только в «нормальной» и невротической группах, а 6 — в «нормальной» и группе правонарушителей (на уровне 0,01). (Приведенные выше реакции попадают в эти три категории по указанному порядку.) Хотя сама Джексон об этом ничего и не говорит, но один тип реакции (картинка 4 «Ребенку сильно угрожают»: выше в группе правонарушителей) также различается в невротической группе и группе правонарушителей. Обобщая, Джексон характеризует отношение невротической группы как «неприятие родителей и родителями»; группы правонарушителей — как «отчужденность».ИНДИКАТОР СЕМЕЙНЫХ ОТНОШЕНИЙ FAMILY RELATIONS INDICATOR (FRI)Более поздняя методика, похожая на TFA, но претендующая на более широкий охват, — это Индикатор семейных отношений, разработанный Хоуэллсом и Ликоришом (Howells and Lickerish). FR1 также имеет сходство с ORT, так как обе разрабатывались в соответствии с ориентацией определенного института, в данном случае — Института семейной психиатрии. Происхождение методики отражается в ее универсальности; она применима как для детей, так и для родителей.Стимульный материал состоит из 40 картинок. На 16 из них главный герой — мальчик, а на 16 других, сходных во всем остальном, — девочка. Эти картинки предъявляются семьям, имеющим соответственно только мальчиков или только девочек. 8 других картинок можно предъявлять всем семьям, то есть тем, в которых есть только мальчики, только девочки или и мальчики, и девочки. Родителям, имеющим детей обоего пола, предъявляются все 40 картинок.Все картинки сгруппированы по четыре следующим образом:F — отец и мальчик (или девочка, в зависимости от случая).М — мать и мальчик (или девочка).В или G — мальчик (или девочка) один, кроме картинки, где также заметны две другие фигуры.Рис. 25. Тест семейных отношений. Картинка BY2BY — мальчик (или девочка) и грудной ребенок; две из этих картинок также содержат фигуры трех взрослых женщин.Р — родители: на двух картинках отец и мать одни, на двух других –отец, мать, мальчик и девочка.S — сиблинги: на двух картинках изображены по одному мальчик и одна девочка; на двух других — четыре ребенка.Стиль картинок (рис. 25) менее натуральный и более мультипликационный по сравнению с TFA: глаза изображены в виде точек, а рты обычно линией. Деталей не очень много.Авторы уделяют даже больше, чем обычно, внимания установлению раппорта: они не рекомендуют использовать данную методику во время первой беседы. Они идут еще дальше и полагают, что эмпатичес-кое отождествление зависит от хорошего раппорта. Один из принципов теоретического обоснования использования методики звучит следующим образом: если человек находится в безопасной, дружеской и располагающей обстановке, он, как правило, приписывает картинкам тот вид действий, отношений, высказываний и переживаний, что обнаруживает в своем непосредственном переживании.Что касается других аспектов, то применение FRI совпадает с принципами ТАТ, за исключением того, что испытуемого не просят рассказать историю, ключевая фраза в инструкции — это «Расскажите мне, что, по вашему мнению, они (люди на картинке) делают или говорят». Другими словами, приветствуются простые утверждения, а не выдуманные описания. Аудиозапись считается желательной, и сам факт записи не скрывается; считается, что он увеличивает интерес ребенка, особенно если имеется возможность прослушать часть записанного.Первым шагом в анализе ответов является их разделение на «информационные единицы», каждая из которых составляет примерно «предложение» в лингвистическом смысле. Информационные единицы классифицируются по 4 категориям:1. Простые описания.1. Взаимодействия, разделенные на вербальные и физические.3. Личностные черты, касающиеся индивида и разделенные на от-ношения (в общем), чувства и черты характера.4. Смешанная категория, включающая восклицания, «дополнительные слова» и все остальное, что не вошло в пункты 1, 2 и 3.Для клинического применения подходят только единицы категорий 2 и 3: они записываются в «решетку взаимоотношений», колонки в которой называются «субъект» (в смысле «подлежащее») взаимоотношений, а ряды или строки — «объект» взаимоотношений. Таким образом, решетка представляет собой матрицу 4x4, все колонки и строки отмечены буквами F, М, В и G; в клетки по диагонали записываются «личностные черты». Взаимодействие между любыми двумя людьми может появиться в каждой из двух клеток в соответствии с направлением действия. Эти направленные действия записываются по определенной форме, например, F (В или В (F. В общем получается интеракция F — В.Авторами совершенно ничего не говорится об интеракциях типа В — В и G — G, которые возможны на двух картинках S, изображающих двух мальчиков и двух девочек, но нет никакой причины не рассматривать эти интеракции, так же как и все остальные. Информация, полученная после проведения FRI на 8 семьях, содержащих в общем 7 отцов, 8 матерей, 4 мальчика и 5 девочек и сопоставленная с суждениями психиатра о семейной ситуации, спорна. То есть психиатр, ничего не зная о результатах теста, отмечал «правда» или «ложь» такие утверждения, как «Отец заботится о безопасности мальчика», тогда как психолог делал то же самое, но на основе анализа реакции различных членов семьи, используя FRI. Вероятность, при вычислении хи-квадрата, была достаточно значимой: для матерей на уровне 0,001, для мальчиков и девочек на уровне 0,01 и подозрительно значимая (Р>0,10) для отцов.Эти статистические открытия хотя и очень скудные, но достаточные для того, чтобы предположить, что данная методика имеет определенные достоинства. Авторы, говоря об Индикаторе семейных отношений, не утверждают, что FRI дает полное описание всех семейных взаимоотношений; или что он показывает все, что индивид думает о своей семье. Интерпретация, предлагает не более чем общее принятие проективной гипотезы. Должно это приветствоваться или нет, мнения на этот счет могут быть разными. Однако это поднимает еще один вопрос в отношении принятия проективной гипотезы, с которым связана рекомендуемая практика применения Индикатора ко всем членам семьи. Если взгляды на семью, проявляющиеся в реакциях различных членов семьи, похожи, то это само по себе интересно — нужно только всегда помнить, что все они могут ошибаться. Если же они различны, то это тоже инте-ресно, даже если показывает лишь то, что все они имеют различные взгляды на семью, не обязательно их собственную.В некоторой степени можно согласиться с тем, что методика FR1 была «выставлена на продажу», не будучи «готовой». Связанная с этим проблема тестовой—ретестовой надежности могла бы быть представлена авторами шире, чем они это сделали, хотя отмечают, что структура материала позволяет разделить его по желанию на два «сбалансированных ряда», подходящих для процедуры проверки ретестовой надежности. В общем, проведение данной методики кажется довольно гибкой процедурой, с достаточным количеством индивидуальных особенностей, чтобы дать ей статус самостоятельной методики.ТЕСТ СЕМЕЙНЫХ ОТНОШЕНИЙFAMILY RELATIONS TEST (FRT)Тест семейных отношений Бене—Энтони (Bene—Anthony) не является проективной методикой в строгом смысле, так как испытуемому задаются прямые вопросы. Скорее, этот тест представляет собой анкету для самоотчета, скрытую за определенными «игровыми» чертами, которые, несомненно, избавляют его от «угрозы», которая может быть при прямом опросе, как принято считать.Существует две формы теста, одна предназначена для взрослых, другая — для детей, причем первая форма произошла из последней. Детская форма называется «Объективная методика исследования эмоциональных установок детей», применяется в двух возрастных категориях –от 3 до 7 и от 7 до 15 лет, разница заключается лишь в количестве карточек с вопросами, то есть в количестве задаваемых вопросов. Взрослая форма называется «Объективная методика исследования воспроизводимых в памяти детских чувств». Дальнейшее описание относится к взрослой форме, но подходит и для детской почти по всем параметрам.Стимульный материал состоит из двадцати одной картонной фигуры, нарисованных в очень простом стиле, представляющих людей всех возрастов, форм и размеров. Из всех них испытуемому предлагают выбрать фигуру, представляющую его самого в какой-то момент его детства. и другие фигуры, которые бы изображали членов его семьи в то же время. Под «семьей» имеются в виду «домочадцы», так как должны быть включены все люди, жившие в доме в то время. Никакого особого внимания не уделяется выбору фигур; главное, чтобы испытуемый воспринимал их как изображающих тех людей, которых он назвал, совсем не обязательно походящих на них. Все выбранные фигуры выставляются на столе, к ним добавляется фигура, изображающая «Никто», она стоит несколько в стороне. Для того чтобы «Никто» отличался от остальных, он нарисован стоящим спиной и в шляпе.Фигуры прикреплены к картонным коробкам, каждая из которых имеет сверху прорезь, подобно копилке. В эти коробочки кладутся карточки, на которых напечатаны утверждения, описывающие взаимоотношения, отношения и т.д. в рамках семьи; примеры приводятся ниже. Испы-туемому дается задание прочитать утверждение и «отправить» карточку тому человек, к которому данное утверждение подходит более всего. Если же утверждение в равной степени подходит сразу двум или более людям, то психолог отмечает это; можно сделать дополнительные карточки с номерами утверждений, их можно будет так же опускать в соответствующие коробочки. Если утверждение не подходит ни к одной фигуре, то карточка идет к «Никому».Большая'часть утверждений (64 из 96) касается «чувств», характеризующих взаимоотношение испытуемого с членами его семьи. Они сгруппированы по классификации 2x2x2, которая приводится ниже. Остальные, разделенные на пять категорий, касаются особых аспектов восприятия испытуемым своих родителей.«Чувства» делятся на (1) «исходящие» и «входящие», (2) «положительные» и «отрицательные» и (3) «слабые» и «сильные». «Исходящие» утверждения касаются того, что испытуемый чувствует по отношению к членам его семьи, «входящие» — что он думает, члены семьи чувствуют по отношению к нему. «Положительные» связаны с симпатией, добротой, «отрицательные» наоборот. «Слабые» и «сильные» чувства сложнее объяснить: «сильные» обычно связаны с существующим или потенциальным насилием, крайними проявлениями эмоций, физической демон-стративностью и так далее; положительные «слабые», однако, включают то, что можно считать показателем глубокого аффекта или «важных» личностных качеств. Например:Исходящие положительные слабые (10 пунктов):«С этим членом семьи было лучше всего играть».Исходящие положительные сильные (8 пунктов):«Мне хотелось, чтобы этот человек всегда был с нами».Исходящие отрицательные слабые (10):«Этот член семьи был слишком нервным».Исходящие отрицательные сильные (8):«Иногда я испытывал ненависть по отношению к этому члену семьи».Входящие положительные слабые (8):«Этот член семьи действительно понимал меня».Входящие положительные сильные (8):«Этот член семьи любил обнимать меня».Входящие отрицательные слабые (8): «Этот член семьи дразнил меня».Входящие отрицательные сильные (8):«Этот член семьи часто ударял меня».Ответы на пункты, распределенные таким образом, записываются на лист записей в таблицу «количественные результаты». В колонки записывается количество пунктов каждого типа, приписанных различным членам семьи, самому испытуемому или «никому».Термин «Общее вовлечение» используется как показатель общего количества утверждений, подошедших каждому из членов семьи. Особого интереса заслуживают те случаи, когда показатель общего вовлечениядля родителей меньше, чем для других членов семьи: это интерпретируется как «защитный механизм» и называется «смещение». Другой показатель «качество ощущений», не менее важный, оценивается путем сравнения общего количества положительных пунктов с общим количеством отрицательных для каждого случая вне зависимости от направленности и степени. Отношение испытуемого к определенному члену семьи считается положительным, если положительных пунктов больше, чем отрицательных, на два или более, и отрицательным в обратном случае. Между этими ограничениями реакция называется амбивалентной, кроме того случая, когда менее трех пунктов использовалось для данного человека, тогда это называется безразличием. Разница между исходящими и входящими чувствами также отмечается.Утверждения, касающиеся субъективного восприятия родителей, разбираются менее формально, хотя при желании они могут быть подсчитаны. Выделяется пять категорий.Материнская гиперопека (8 пунктов): они являются вариацией темы «Мама боялась, что что-то может случиться с этим членомсемьи» (это один из пунктов).Отцовское гиперпотакание (5 пунктов).Материнское гиперпотакание (5): например, «Отец (или мать)очень заботились об этом члене семьи».Компетентность или сила личности (5): например, «Этот членсемьи имел большое влияние на детей*>.Некомпетентность или слабость личности (5): например, «Этотчлен семьи не мог хорошо справляться с трудностями».Утверждения последних двух категорий могут, конечно же, связываться скорее не с родителями, а с другими людьми семейного круга. Такое явление, несомненно, будет считаться равным «смещению».Несмотря на то что сама процедура очень сложна, тест Бене-Энтони имеет много общего с Индикатором семейных отношений (FRI), за исключением того, что он не подразумевает проективной идентификации. Общее представление, которое дает FRI, уточняется и конкретизируется, благодаря индивидуальным утверждениям. Таким образом, авторы полагают, что таким утверждениям, как «Этот член семьи заставлял меня испытывать страх», должно уделяться особо пристальное внимание. С другой стороны, считается нормальным, что утверждения типа «Иногда мне очень хотелось ударить этого члена семьи» относятся к младшему сиблингу. Был бы полезен список таких наиболее «популярных» реакций (по Роршаху), как и нормативная информация в общем. «Нормативное исследование», проведенное Фростом (Frost), является, по сути, сравнением данных, полученных при исследовании «клинической группы (п = 33), с которой работали Бене и Энтони, групп «правонарушителей» (п = 30) и «плохо обученных чтению» (п = 20) с данными, полученными при исследовании большой группы (п = 190) канадских детей-шестиклассников. Результаты, выраженные средними величинами и стандартными отклонениями для основных категорий (то есть для восьми «количественных» категорий, сокращенных до четырех врезультате объединения «слабых» и «сильных»), не придают особой ясности.Утверждения, относящиеся к матерям, имеют несколько более высокую корреляцию, чем утверждения, относящиеся к отцам; то же можно сказать и о отрицательных и положительных чувствах соответственно. Не много говорится о валидизации данных, только то, что из 30 случаев в 20 наблюдалось полное соответствие с историей, а полное несоответствие — только в 2 случаях. Однако так как тест определяет взгляд испытуемого на семейные отношения, а не сами отношения, то необходим какой-то критерий кроме самого описания материала случая, если, конечно, такой независимый критерий можно найти.Методологическое обоснование техники прекрасно, но у нее есть и много недостатков. Особенно это касается тех случаев, когда в семье много сиблингов или «дополнительных» членов: в таких случаях просто недостаточно имеющихся утверждений, если только испытуемый не имеет особых навыков применения утверждений, подходящих более чем для одного человека. Стоит рассмотреть возможность изготовления коробочки «Все», так как многие испытуемые часто говорят о данном утверждении, что оно не подходит никому в особенности, и если психолог отправляет эту карточку в коробку «Никто», то он рискует недооценить общее количество «включений» для данной семьи.Опять же, многие утверждения могут быть по-разному истолкованы или вызвать различное отношение, например «Этот человек заслужил быть счастливым». Возможны также и культурные трудности; например, многие утверждения, касающиеся физического контакта (поцелуи, объятия и так далее), построенные как «сильные», могут быть обоснованно отвергнуты членами той семьи, где взаимное участие находится на действительно высоком уровне.Более серьезная методологическая ошибка, присущая взрослой форме теста, заключается в том, что испытуемому приходится при необходимости работать сразу с различными периодами его детства. Это происходит в случаях развода и повторной женитьбы. Если ребенок имеет «двух отцов», то для правильного понимания семейных отношений его детства необходимо включить в тест обоих, т.е.: в норме, все те, с кем ребенок жил в одном доме до 15 лет, должны быть включены. Нам кажется, что это оставляет вопрос о глубоком влиянии перемен в ощущении по прошествии времени открытым; таким образом, так как «психологический» разрыв в возрасте уменьшается, способность младшего сиблинга раздражать тоже может уменьшиться. Предлагается соотносить все ответы испытуемого с определенным моментом времени, а при резкой необходимости процедуру лучше повторить еще раз.К руководству прилагается иллюстративный материал, представляющий собой подробное резюме работы Бене и Энтони о формировании мужской и женской гомосексуальности. Группы гомосексуалистов и лесбиянок сравнивались с группами женатых мужчин и замужних женщин. Результат оказался очень прост: члены обоих гомосексуальных групп в детстве имели неудовлетворительные отношения со своими отцами,причем степень неудовлетворительности была значительно выше, чем в группах женатых людей. Это относится также к компетентности личности отцов, то есть слабая отцовская фигура более характерна для гомосексуальных групп. Никакого особого влияния на гомосексуальность материнской гиперопеки или материнского и отцовского гиперпотакания замечено не было вовсе. Бене отмечает, что эти результаты отличаются от обычных стереотипов, касающихся связи между гомосексуальностью и гиперпотаканием, доминирующей или наоборот неудовлетворяющей материнской фигурой.Результаты исследования Фроста показывают меньшую корреляцию паттернов: однако казалось, что «нечитающего» характеризовало относительное отсутствие «входящих» положительных чувств со стороны обоих родителей. Не стоит, однако, забывать, что все приведенные общие описания (из обоих источников) не скажут все об индивидуальном случае. И все же ясно, что Тест семейных отношений может дать информацию об индивиде, и нет оснований не использовать данную методику как первый шаг в исследовании, которое затем может следовать любой линии, которую клиницист находит приемлемой.МЕТОДИКА «ДВА ДОМА» Two HOUSES TECHNIQUE (2TH)Методика «Два дома» Виктора Жирински (Victor Szyrynski) преследует те же цели, что и Тест семейных отношений (FRT), хотя и немного сложнее. Для ее проведения не требуется никакого специального оборудования, только лист бумаги и карандаш. Жирински полагает, что его методика содержит элементы многих основных методик: диагностический контакт с детьми, клиническая беседа, диагностическая игра и проективное психологическое тестирование. Далее мы увидим, что проективный элемент в данном случае невелик, а главная роль в игровой ситуации принадлежит терапевту, а не ребенку.Процедура состоит из четырех основных этапов, за которыми обычно следуют еще два, приблизительно соответствующие роршаховскому опросу и определению пределов чувствительности.Первая стадия методики «Два дома» похожа на Тест семейных отношений (FRT), во время которой ребенка просят перечислить членов его семьи. «Палочные» фигурки, изображающие их, быстро рисуются исследователем на листе чистой бумаги. На второй стадии исследователь рисует два одинаковых дома и спрашивает ребенка, кто из членов семьи в каком доме будет жить; затем исследователь рисует соответствующие фигуры напротив каждого дома. На третьей стадии ребенка просят пригласить людей из «другого» дома переехать жить в тот дом, в котором живет он сам. Эти перемещения изображаются исследователем линиями, также отмечается порядок выбора и уходы (рис. 26). На четвертой стадии восстанавливается первоначальное расположение членов семьи по домам, и ребенка просят представить, что он хочет выселить кого-то из «своего» дома, то есть проводится обратная процедура.Рис. 26. Методика «Два дома»Дополнительные стадии служат, во-первых, для получения более полной информации о семейной динамике способом, который исследователю кажется наиболее подходящим; во-вторых, по аналогии с «лимитным тестированием», для использования «обратных утверждений», то есть исследователь преднамеренно делает замечание, обратное полученной информации. Например, если Мэри — возможно, младшая сестра — была «приглашена» последней, а «отослана» первой, то исследователь может спросить: «Больше всего ты любишь играть с Мэри?» Это, по Жирински, часто провоцирует эмпатийное несогласие, за которым следует и дополнительная информация, даваемая для усиления.Жирински использует термин «фамилиограмма» для обозначения данных теста. Автор приводит некоторые детали интерпретации фамили-ограммы, но отмечает, что особо пристальное внимание должно уделяться интерпретации поведения пациента во время тестирования. Он говорит, что интерпретация должна основываться на тех же самых принципах, что обычно используются при интерпретации проективных тестов и других игровых ситуаций. Проанализировав результаты первых применений методики, автор утверждает, что в около 77% случаев данные 2ТН оказались совместимы с информацией, полученной после использования традиционных долговременных методов исследования семейной динамики.Несомненно, 2ТН имеет определенные ограничения. Самое очевидное из них — это то, что если семья небольшая, то будет слишком мало возможностей для маневров. То же самое можно сказать и о Тесте семейных отношений (FRT), но в нем больше уже готовых утверждений, касающихся различных установок и обеспечивающих более стойкую основу того, что в 2ТН называется фамилиограммой; в добавок ко всемуэффективным образом используется фигура «Никого». Второе ограничение состоит в том, что некоторые дети отклоняют идею второго дома, предполагая, например, что он продается. Аналогию можно провести с трудностями, возникающими в отношении «непредпочитаемого» родителя в Тесте структурированной игры с куклами Линн (Lynn Structured Doll Play Test) (см. далее). Наконец, не дается никакого объяснению тому, почему весь рисунок выполняется самим исследователем, а не ребенком, хотя об этом говорится как о «маловажном факторе» в применении 2ТН.Как бы то ни было, методика «Два дома» заслуживает большего внимания из-за необычной позиции, которую она занимает в отношении того, что можно назвать «уровнем проективности». Так как не требуется идентификации с произвольной центральной фигурой, подход (к ребенку) более прямой, чем в методиках, ранее описанных в этой статье. С другой стороны, вымышленные «приглашения» и «выселения» маскируют отношения вплоть до стадии «противоположных утверждений». И если готовые утверждения чувств могут действительно быть определены таким образом без вреда для испытуемого, то можно сказать, что методика обладает, возможно, уникальными качествами.МЕТОД МЕЖЛИЧНОСТНОГО ВОСПРИЯТИЯTHE INTERPERSONAL PERCEPTION METOD (IPM)Метод межличностного восприятия Лейнга (Laing), Филлипсона (Phillipson) и Ли (Lee) представляет собой еще одну «маргинально проективную» методику. Как и в Тесте семейных отношений, здесь задаются прямые вопросы; так же он похож на FRI тем, что изучается более чем один участник взаимоотношений. Однако IPM более ограничен, чем все остальные описанные техники, так как изучает диадическое взаимодействие, а все вопросы подразумевают определенный паттерн. IPM также связан с ORT тем, что оба они развивались в рамках работы Тавистокс-кого института человеческих отношений; более того, Герберт Филлип-сон, автор ORT, является, несомненно, одним из авторов IPM.Большая часть теории взаимоотношений относится также и к IPM, но все же наиболее значительную часть теоретического обоснования можно найти в концепции Лейнга о «я» и «другом».Существует разница между восприятием взаимоотношений индивидом и тем, что эти взаимоотношения представляют из себя в действительности. Можно ли о последних сказать, что они существуют в точном смысле этого слова, — это вопрос, на который Лейнг, скорее всего, ответил бы, что нет. Но так как существует разница между восприятием отношений и взаимоотношениями, можно ее отнести и к личности: как не банально это звучит, но личность представляет различные аспекты себя в различных ситуациях или при общении с различными людьми. В особенности восприятие индивидом самого себя почти всегда, по крайней мере в некоторых аспектах, отличается от его публичного образа, хотя ввиду того что мы только что сказали, слово «образ» нужно было бызаменить множественным числом. В данном приложении эти факты выражаются с помощью символов: «собственная» личность — р, «другой» человек — о.То, как «собственная» личность видит саму себя, выражается р-^р, то, как она видит «другого» — р-ю, и так далее. Но так же можно представить мнение другого о том, как «собственная» личность видит его (другого), это выражается так: о—»(р^о).Эту систему будет легче понять, если использовать «Я» и «ты» вместо «собственная личность» и «другая личность». Таким образом, «Я думаю, я знаю, каково твое мнение обо мне» будет выглядеть следующим образом р—>(о~>). Но оказывается, «я ошибался», и это будет выражаться как р-»(о-»р) ^ о-»р, где знак ^ означает «не равно». С помощью «стенографии» можно выражать и более сложные перцепты, например, «Я знаю, что ты знаешь мое мнение о тебе (или мне интересно, знаешь ли ты мое мнение о тебе)» будет выглядеть следующим образом: р—»(о->(р^>о)).Первый принцип концепции диадного взаимодействия гласит: только если два человека производят взаимно «успешные» акты атрибуции, между ними могут возникнуть истинные взаимоотношения. Противоположностью истинным взаимоотношениям считается «придуманные» взаимоотношения, которые, в свою очередь, основываются на фантазиях о переживаниях другого человека и своих собственных. Все это подразумевает учет практического (или квази-клинического) применения взаимопонимания, и IPM был развит именно с этой целью. Прежде чем изучать детали использования IPM, рекомендуется связать «стенографию», вариант которой включен в IPM, с основными пунктами авторской теории диадического взаимодействия.Даются две аксиомы:1. И поведение является функцией переживания.2. Что и переживание, и поведение имеют в отношении к кому-тоили чему-то иному, нежели «я» (случай с «чем-то» в действительности не рассматривается и в данном контексте неуместен). Два человека Питер и Пол рассматриваются в «обычной ситуации». На поведение Питера в данной ситуации влияет то, как он ее переживает, и так как Пол также вовлечена в ситуацию, то на переживание Питера в определенной степени влияет и поведение Пол, которое, в свою очередь, является функцией переживания Пол данной ситуации, включающей в себя влияние поведения Пол. Таким образом, устанавливается циклическое взаимоотношение причины и следствия. Стабильность системы можно рассматривать как часть функции степени эквивалентности (или «конгруэнтности») различных задействованных «перцептов».Проведение методики IPM состоит в ответах обоих членов диады, обычно мужа и жены, на шестьдесят «пунктов», каждый из которых состоит из четырех вопросов. На каждый ряд вопросов необходимо отвечать по так называемой триаде. Таким образом, для мужа (или другого партнера в диаде «он—она») ряд вопросов будет иметь следующую форму:A. Как вы думаете, насколько это правда?B. Как бы она ответила на это?В пункте 1 секции А содержатся следующие утверждения:1. Она понимает меня.2. Я понимаю ее.3. Она понимает себя.4. Я понимаю себя.В секции В утверждения изменяются таким образом:1. Я понимаю его.2. Он понимает меня.3. Я понимаю себя.4. Он понимает себя.В секции С утверждения, конечно же, те же самые, что и в секции А. С помощью «стенографии» различные типы утверждений можно выразить следующим образом:Читатель, склонный к программированию, может наложить листочек бумаги на информацию, заключенную в прямоугольнике, и заполнить таблицу самостоятельно.В инструкции говорится, что данные утверждения необходимо оценить по определенной форме: «совершенно согласен» (++), «частично согласен» (+), «частично не согласен» (—) и «совершенно не согласен» (-);рассматривается также и возможность оценки (?). Однако на практике все ответы в конечном итоге оцениваются просто как + или —.60 блоков разделяются на 6 категорий, 2 из которых (А и В, смотри ниже) выражают преимущественно «позитивные» отношения, а 3 (С, D и Е) — преимущественно негативные. Шестая категория F относится к крайним выражениям взаимозависимости, уничижения или поглощения; поэтому они в основном негативные. Определенные категории содержат меньшинство пунктов, противоположных по валидности остальным; в списке они отмечаются знаком минус следующим образом:A. Взаимозависимость и автономия: 15 блоков, включая три А—.B. Теплая забота и поддержка: 11 блоков, включая четыре В—. С1. Недооценка: 7 блоков.С2. Разочарование: 7 блоков плюс один С—.D. Ссоры: спор/уход: 8 блоков.E. Противостояние и беспорядок: 5 блоков.F. Крайнее отклонение автономии: 8 блоков.Читатель мог заметить, что общее количество блоков достигает шестидесяти двух; это объясняется тем, что два блока (4, «зависит от» и 19, «несет ответственность за») принадлежат категории А, если судить по направлению p~->p или о—»о, и категории В, если в направлении р->о или о->р.Далее обсуждается взаимодействие, типичное для этой диады.Каждый блок, обобщенный как X, называется (HW), (WH), (НН) или (WW) в соответствии с рассматриваемой «фазой» диадических взаимоотношений. Так, в отношение блока «зависит от» HW означает «жена (wife) зависит от мужа (husband)», WH — «муж зависит от жены».Диада рассматривается как «содержащая» две «перспективы»: как муж воспринимает жену и наоборот, или же точка зрения мужа и жены на один и тот же аспект. Сузив до определенного вопроса, эти две перспективы можно выразить следующим образом: H-*(HW) и W—>(HW) или же в комбинации:H->(HW)->W (уровень 1).Таким образом, если и муж, и жена оценили данное утверждение как «правда» («конъюнкция»), то они разделяют мнение, что «он зависит от нее».Перспективы, определенные таким образом, близко соотносятся с вопросами IPM в секции А. Вопросы в секции В («Как бы она ответили на это?») приводят к «метаперспективам». Подход с каждой стороны вышеописанной формулировки можно расширить до W->H-»(HW)*-W<-H (уровень 2).В отношении выбранного нами примера «метаперспектива» может означать следующее: «Жена знает, что ее муж допускает, что его жена осознает, что он зависит от нее» (интерпретация, конечно же, предполагает, что все утверждения были оценены положительно).Возможна третья стадия, соответствующая вопросам секции С («Как бы она подумала, что вы ответили на это?»), получившиеся в результате точки зрения и т.п. называются «мета-метаперспективами» и выражаются следующим образом:H->W->H-KH\V)<-W<-H<-W (уровень 3).Теоретически мы можем так продолжать до бесконечности, но даже мета-метаперспективы уже не так легко поддаются пониманию. Поэтому проведение IPM обычно завершается на третьем «уровне». Таким образом, то, что авторы называют «основной схемой», выглядит следующим образом:Н W Н (X) W Н Wмета-мета мета прямое прямое мета мета-мета321 123Можно привести такие сравнения:1. Прямая перспектива одного человека (например HI) и прямая перспектива другого человека (W1) на одном и том же блоке. Получается соответствие (А), как в примере, данном на уровне 1 выше, или несоответствие (D).2. Метаперспектива одного человека (Н2) и прямая перспектива другого человека (W1), получается понимание (U) или непонимание (М).3. Метаперспектива одного человека (НЗ) и его же перспектива (Н2), получается ощущение понимания или непонимания.4. Метаперспектива одного человека (НЗ) и метаперспектива дру-того человека (W2), получается осознание (R) или невозможность осознания (F).Не все сравнения, кроме первого, относятся к одной и той же «стороне» схемы. Изложенная выше конструкция сжата, и, несомненно, очень сложно ей следовать, по крайней мере на ранних стадиях. Читателю рекомендуется провести пробу на себе (и, возможно, забыть со временем «стенографию», которая может быть и неверной из-за того, что не упоминает «блоки»).Метод влечет к появлению дополнительных формальностей, включая системы обозначения, которые мы не можем здесь рассматривать. В добавок ко всему данный метод может быть расширен до концептуализации и изучения взаимоотношений более разнообразных, чем только в диаде. Так, обсуждая триадные взаимоотношения в семье, авторы отмечают, семью нельзя объективно рассматривать как совокупность бинарных взаимоотношений между всеми членами». Единственная иллюстрация этой части может пролить свет на данный вопрос: два человека, возможно, не ладят друг с другом как муж и жена, тогда как отец и мать ладят. Взаимоотношения между социальными группами, национальные стратегии и так далее тоже можно описать в рамках этих терминов. Однако это находится за пределами проективных или квазипроективных исследований личности.Валидность структуры отельных диадических отношений как понятие, отличное от репрезентации, скорее всего иллюзорна. В действительности, метод предъявляется прежде всего, судя по названию, как инструмент исследования. Однако статистические данные, основанные на маленькой выборке (между десятью и двадцати четырьмя) разрушенных и неразрушенных браков, довольно впечатляюще показывает значительные различия: «конъюнкция» (термин, обобщающий все формы «соответствия», U, R и А) выше в группе неразрушенных браков, а «дизъюнкция» (охватывающая D, М и F) выше в группе разрушенныхбраков.Представлены дополнительные данные по ретестовой надежности. В виду того факта, что методика чувствительна к временным изменениям, проценты соответствия по отдельным параметрам крайне высоки: 91—95% для неразрушенных браков, и 81—85 — для разрушенных. Предлагаются также пределы для оценки внутренней согласованности, так как определенные пункты синонимичны (например, «ненавидеть» и «не выносить») или антонимичны (например, «верить во что-либо» и «сомневаться в чем-либо»). У партнеров в неразрушенных браках согласованность ответов была очень высока — среднее значение 96%; для партнеров же при разрушенных браках согласованность ответов была ниже — в среднем 78%. Партнеры несчастливых браков также менее уверены в том, что они чувствуют по отношению друг к другу — это само по себеинтересное открытие.Данную методику можно много критиковать в основном за ее сложность и громоздкость, ведь каждому супругу необходимо ответить не меньше чем на 720 вопросов. Количество предъявляемых блоков можно пожеланию уменьшить. Предполагается, по-видимому, довольно высокий уровень искушенности, но даже искушенному человеку будет трудно справиться с некоторыми из вопросов, особенно в направлениях р—>р, о—ю. Чего стоит самый шаблонный пример «любит»: не так уж легко понять идею «я люблю себя».Методика, основанная на том же подходе, была предложена Дрю-вери (Drewery), чей метод исследования взаимодействий в диаде «муж-жена» предполагает для каждого из супругов ряд ответов на Таблицу личностных предпочтений Эдвардса (Edwards Personal Preference Schedule (EPPS)): «Я сам»; «Мой супруг, как я вижу его/ее»; «Я, как я думаю мой супруг видит меня». Дрювери говорит, что это сокращенная версиия мета-метаперспектив Лейнга. Если их выразить с помощью «стенографии», то они будут выглядеть следующим образом: р—>р, р->о, р—»(о->о); и здесь, конечно же, нет никакого центрального «блока» (X), как в «схеме» Лейнга. Вопросы в EPPS состоят из пар противоположных утверждений, определяющих функционирование переменных потребностей (в основном взятых из списка Меррея) испытуемый должен сказать, какое их них наиболее характерно для него (или, в зависимости от контекста, для «другого»). Затем можно построить профили и изучить отличия. Таким образом, обработка теста намного легче, чем в ГРМ, но количество вопросов, на которые должен ответить каждый партнер не намного меньше — 630 против 720. Более того, методика Дрювери (IPT) не пригодна для сокращение в конкретном случае.ТЕСТ «СТРУКТУРИРОВАННАЯ ИГРА С КУКЛОЙ» STRUCTURED DOLL PLAY TEST (SDP)Методика IPM была рассмотрена вне очереди, непосредственно после FRT и 2НТ, так как во всех этих трех техниках применяется форма прямого «непроективного» опроса. Две методики «игры с куклой» показывают возврат «игровых» элементов, свойственных тесту Бене—Энтони, а также основной области детских отношений к семейным ситуациям; в этом смысле они имеют близкое родство с Индикатором семейных отношений и TFA Джексона. Также они имеют некоторое сходство с «деятельностными» методиками.SDP был разработан для клинического использования с очень маленькими детьми, и особо отмечается, что ребенка нужно заверить, даже если он не показывает никаких признаков опасения, в том, что он не останется Б клинике или больнице. На практике тест разрабатывался на детях от двух до шести лет, но Линн утверждает, что с таким же успехом может быть применен и к детям одиннадцати лет; действительно, предполагается, что переживания лучше всего видны у семи-, девятилеток, тогда как тестирование маленьких детей требует более высокого уровня компетентности. Во всяком случае, не приходится сомневаться в приемлемости материала теста для более старших детей, или даже для более маленьких, но знакомых с современными игрушками. С точки зрения взрослого, по крайней мере, это не очень уж привлекательно.«Куклы», от которых тест приобрел свое название, представляют собой плоские черно-белые фигуры с глянцевой поверхностью, наклеенные на картон толщиной около 1/8.Тест состоит из 2 «серий». Серия 1 содержит следующие фигуры: две «я»-куклы, темноволосые мальчик и девочка, с которыми, предполагается как с центральными фигурами, ребенок должен идентифицироваться;еще четыре куклы-ребенка, одна пара (мальчик и девочка со светлыми волосами) одета, а другая нет. Куклы «мать» и «отец»; вдобавок четыре (идентичные) ряда «предметов»: тарелка с едой, ложка, стакан, детская бутылочка. Возможно, за исключением тарелки с едой, все эти предметы непропорционально большие по сравнению с куклами;наконец, две карточки, на двух сторонах которых изображены соответственно: детская кроватка и одноместная кровать; больничная кровать с умывальником; ванная комната с туалетом и ночным горшком (в действительности это «стульчак», не узнаваемый большинством британских детей); двойная кровать и одноместная кровать.Серия 2 (предъявляется на втором сеансе) включает ванную комнату и другую больничную кровать (описанную как «смотровой стол в кабинете врача»). Вдобавок к человеческим фигурам серии 1, в этой серии есть еще фигуры ребенка, женщины-учительницы, врача, медсестры, а также различное медицинское оборудование и «плохое животное» (крокодил с широко открытой пастью).Также имеются в наличии наборы фигур с негроидными или восточными чертами, но они идентичны стандартным фигурам во всех остальных отношениях.Особое ударение делается на игровую деятельность во время проведения методики. Эго-фигура предъявляется вместе с другими «людьми» и предметами, в зависимости от ситуации. Ребенка просят взять «я»-фигуру, а инструкция и вопросы организуются таким образом, что он вынужден будет обращаться с материалом так, как дети обычно играют с похожими игрушками. В некоторых ситуациях нужно будет сделать выбор (например, между «мамой» и «папой»): в таких случаях при следующей замене в игру вводится невыбранная фигура.Ключ метода можно найти в фразе «Покажи и расскажи мне…». Тот факт, что все фигуры плоские и исключены все излишества, Линн рассматривает не как ограничение, а как преимущество. Слишком богатый выбор, как и излишняя реалистичность, приводят к «отклоняющемуся» поведению, то есть элементам игры, ненужным для вопросов.Далее мы приводим полный список ситуаций в обоих сериях. В некоторых случаях присутствуют объяснения; там, где их нет, тема или, по крайней мере намерение, должно быть очевидным.Серия 11А. Выбор детской кроватки или кровати (включая выбор того, ктоиз родителей «войдет», после того как «я»-кукла будет уложенав кровать).1В. Выбор между бутылкой и стаканом (включает выбор того, «что произойдет», когда «невыбранный» родитель (из 1А) войдет в комнату).2А. Выбор ровесника (выбор ребенка того же или противоположного пола для общения).2В. Посетитель (что происходит, когда приходит невыбранный ребенок).ЗА. Драка.*3В. Проступок (вместе с компанией или в компании ровесников).4А. Прием пищи (включая выбор родителя).4В. Травма (включая визит невыбранного родителя).5А. Занятие (неопределенное «следование» за ситуацией).5В. Замечание (включая невыбранного родителя из 5А).6. Родительские взаимоотношения.7А. Разделение (родителям необходимо уехать на какое-то время: что происходит и кто из родителей возвращается первым).7В. Больница.8А. Туалет.8В. Прием ванной.9. Приготовления ко сну (распределение двойной и одноместной кроватей между «я»-куклой и родителями).10А. Кошмарный сон.10В. Ночные страхи.Серия 21А. Болезнь.1 В. Кабинет врача.2А. Первый день в школе.2В. Школа.ЗА. Школьная шалость.3В. Побег.4А. Игра в доктора (включая выбор родителя).4В. Отвержение ровесниками («я»-куклу исключают из игры ровесники; приходит невыбранный родитель из 4А).5. Целующиеся родители.6А. Ночь (ребенок в одноместной кровати, родители в двойной; ребенок просыпается).6В. Плохое животное (продолжение ситуации, как в 6А).7А. Новый ребенок.7В. Кормление ребенка.Написанное выше дает общее представление о ситуациях. Далее нам станет видно, что пункты 6А и 6В (а также, возможно, и 5) из серии 2 представляют собой проблемы, которые можно интерпретировать на любом уровне — то есть нет очевидных связей с характерными темами психологии подсознательного. Но в любом случае ясно, что методика касается семейной динамики, особенно восприятия каждого из родителей как «плохой» или «хорошей» фигуры, хотя именно эти термины и не используются.В дополнение к уже упомянутой культурной уникальности методики, по-видимому, имеет место особая озабоченность болезнью, посещением врача и тому подобное, и, несомненно, средний ребенок вряд ли знаком с некоторыми медицинскими инструментами (например, со скальпелем, молоточком невропатолога и так далее).Формальный анализ основывается в основном на выборах между матерью и отцом, мальчиком и девочкой (в пункте 2А), зрелым и незрелым. Последнее относится к выбору между кроватью и детской кроваткой, бутылочкой и стаканом, ночным горшком и туалетом. Плюс ко всему отводится место для записи детских «ассоциаций». Приводятся нормы для серии 1, основанные на группах тридцати мальчиков,и тридцати девочек нескольких возрастных уровней: 2—3 года, 4 года, 5 и 6 лет. Сначала серия 2 предлагалась лишь как исследовательский инструмент. В руководстве по интерпретации отклонений от норм, получаемые с помощью теста, качественные данные более важны, чем количественные, так как количество пунктов, относящихся к какой-либо одной оценке, очень невелико. Кому-то так же может стать интересно, что автор думает об использовании «невыбранного» родителя; анализируя тест, Мур (Moor), автор похожей методики, отмечает, что энергичный, решительный ребенок во втором случае самостоятельно сделает выбор между родителями, тогда как некоторые дети побоятся включать в игру обоих родителей, полагая, что они дают высокую оценку семейной гармонии. Линн, предвидя такую возможность, все же рекомендует исследователю добиваться ответа, не теряя раппорта, но никак не объясняет.Но, несмотря ни на что, методика кажется гибкой, и предполагается, что некоторые пользователи могут «выработать некие субъективные нормы», хотя ничего нельзя поделать с возникшим ощущением того, что методика попала в класс тех, что удовлетворяют потребность автора или подходят лишь для конкретного направления.ЛОНДОНСКАЯ МЕТОДИКА КУКОЛЬНОЙ ИГРЫ THE LONDON DOLL-PLAY TECHNIQUEЕсли сравнивать методику Мура и Уко (Ucko) с SDP, то первая будет иметь некоторые очевидные преимущества. Основное из них — это то, (1) что материал более реалистичен и практичен; (2) он меньше связан с темой болезней; (3) нет произвольных элементов (как в случае с «невыбранным» родителем). В методике есть лишь одна «незаконченная» ситуация — «непослушание». Но даже она более структурирована, чем загадочные «занятие» и «разделение» (пункты 5А и 7А в серии 1) в SDP.Методика не публиковалась, в виду того что невозможно купить материал и руководство, но она доступна для исследователей. Более того, материал описан настолько детально, что вполне возможно сделать его самостоятельно, причем авторы сами заявляют, что у них нет возражений против такой практики.Необходим следующий материал:четыре проволочных куклы, такого типа, что могут «сидеть» и т.д.: отец, мать, мальчик и девочка;кукла, изображающая грудного ребенка без одежды;дом для кукол, разделенный на пять комнат;обеденный стол, четыре прямых стула, большое кресло;две двойных и две одноместных кровати с покрывалами и подушками;ванная, раковина для умывания, туалет;четыре тарелки и чашки;футбольный мяч, сделанный из пластилина; дополнительный пластилин;кусочек веревочки.Проведение методики разделено на семь «сцен», каждая из которых дает ребенку возможность самостоятельно придумывать игру с материалом. Так же в каждой серии исследователь задает ряд стандартных вопросов, касающихся сценки.I. Знакомство. Предъявляется мебель столовой и (постепенно) «люди».II. Обеденное время. Обсуждается возникшая проблема, состоящая в том, что для пяти человек есть только четыре стула: кто первым предложит свою помощь и т.д.; наконец, «авария» — одна из чашек падает на пол.III. Соревнования. Игра в футбол, перетягивание каната (используется шнурок), по аналогии с CAT картинка 2; детская борьба.IV. Малыш. Различные действия, связанные с маленьким ребенком, включая купание и вопросы типа «Это мальчик или девочка?», «Как это узнать?»V. Непослушание. «Давай один из них будет очень непослушным», «Какой самый плохой проступок он может совершить?» Отношение ребенка к раскрытию поступка, наказанию и т.д.VI. Туалет. Включая отношение ребенка к «неожиданностям».VII. Сон. Изучение того, как ребенок разместит кровати в комнатах кукольного дома; кто будет спать в какой кровати и так далее. Что происходит, если ребенок просыпается в темноте.Во время проведения методики поощряется максимум участия со стороны ребенка. Например, на этапе I ребенку предлагается самостоятельно развернуть бумагу, в которой упакованы три детских куклы; на этапе III ребенок и психолог, манипулируя куклами, изображающими родителей, играют в футбол. Отклонение игры от сценария не поощряется.Из вышеизложенного понятно, что и проигрывание сцен дает информацию различного типа, а также и ответы на вопросы о выборе (или приписывании, например «непослушности»), открытые вопросы об идеях и фантазиях, проблемах, конструктивных и наоборот (например, что ребенок будет делать, если останется дома один с малышом). Среди этих категорий существуют совпадения, частично зависящие, возможно, от степени действительной идентификации. Предлагается также классифи-кация различных реакций неприятия, например, если ребенок отвечает: «Нет, он не устал», на предположение (сценка VII), что маленький мальчик устал.Авторы провели нормативное исследование, основанное на ответах 55 мальчиков и 61 девочки, протестированных сначала в возрасте 4 лет, а затем повторно в 6-летнем возрасте. Был раскрыт ряд интересных тенденций развития. Довольно важным открытием и с теоретической, и с практической точки зрения оказался тот факт, что многие мальчики в возрасте 4 лет не могли вести себя свободно во время теста, либо проявляя агрессию, либо находясь в угнетенном состоянии. Мы не намереваемся обсуждать здесь можно ли объяснить это явление в рамках психологии бессознательного; наиболее интересным в данном случае является сомнительность применимости в этом возрасте (и ранее?) методик, имеющих высокую степень очевидной валидности и то, что можно назвать «очевидной адекватностью». Также возникают общие вопросы разграничения игр, основанных на реальности, и выдуманных.КИНЕТИЧЕСКИЙ РИСУНОК СЕМЬИKINETIC FAMILY DRAWINGS (K-F-D)Тогда как большинство рисуночных методик концентрируются на формальных характеристиках, в основном на изображении отдельных частей тела, авторы K-F-D обращают больше внимания на конкретное содержание и взаимоотношения.Берне (Burns) и Кауфман (Kaufman) определяют свою методику как «новый инструмент для понимания детей, особенно трудных детей». Дается следующая инструкция:Нарисуй каждого из членов твоей семьи, включая себя, делающихчто-либо. Постарайся нарисовать людей полностью, а не палочныхчеловечков и не мультяшек. Помни, что все должны что-нибудьделать, совершать какое-то действие.Этот акцент на «делании» показывает изменения в отличие от «Рисуночного теста семьи» Халса (Hulse). Лишь некоторые испытуемые Хал-са изобразили членов семьи в действии, а остальные нарисовали «семейные группы», семьи, будто позирующие для фотографа. То есть можно сказать, что K-F-D добавляет новый параметр к тому, что иначе могло возникнуть как продукт статистики.Ребенка обычно оставляют одного за рисованием, хотя исследователь «периодически возвращается». Затем ребенка просят рассказать о том, что он нарисовал.Обработка проводится в рамках четырех основных категорий, сравнимых с роршаховскими размещением, детерминантами и содержанием. Это следующие категории:1. Характеристики отдельных фигур.2. Действия.3. Стиль.4. Символы.Причем различия между этими категориями менее четки, чем в тесте Роршаха. В некоторых случаях приводятся нормы в процентах, но так как они основаны на слишком малочисленной выборке (128 мальчиков и 65 девочек, причем в редких случаях в одной возрастной группе было более десяти испытуемых одного пола), то не представляют особого интереса.Характеристики отдельных фигур(а) «Направленность рук»: фигуры держат предметы, воспринимаемые как цели в контролировании окружающей среды.(в) «Стирание»: считается, что стирание отражает амбивалентность; то же самое можно сказать и о(c) «Фигурах на обратной стороне листа».(d) «Глаз Пикассо»: об этой черте, плохо проиллюстрированной, но с интригующим названием, говорится, что она является показателем «заботы и внимательности» по отношению к фигуре, на который она (эта черта — «глаз») направлена.Действия. Для знакомства с этой категорией авторы приводят ряд форм «передвижения энергии между людьми», похожие соответственно на «формальные» и «эмоциональные» подварианты «Личностных взаимоотношений» Вайэта (Wyatt). Первая группа содержит «незнакомцев», «любовников», «соперников» и «не соперников»; последняя — «конфликт», «тревожность», «избегание» и «гармонию». Именно в этих рамках интерпретируются «Действия отдельных фигур» и «Взаимодействия между фигурами»; причем действия второго типа в дальнейшем изображаются в отношении к тому, что авторы называют «силы», но лучше может быть определено как «предметы окружающей среды», такие как «мячи», «препятствия», «опасные предметы», «свет и тепло» и так далее.Стили. Учитываются только девиантные стили:(а) «Разделение»: линии делят различные фигуры на «отдельные картинки».(в) «Разделение путем складывания»: тот же самый результат достигается путем предварительного складывания бумаги.(c) «Разлиновывание»: одна или более линий рисуется снизу или сверху на листе, или же подчеркиваются отдельные фигуры. Все эти варианты являются показателями тревожности или ощущения опасности.(d) «Стоящие фигуры»: фигуры не совершают никакого действия, когда ребенка спрашивают о том, что они делают, он отвечает: «Они стоят».(e) «Палочные человечки»: если все фигуры состоят из палочек, тогда как известно, что ребенок способен на более реалистичное изображение, это рассматривается как показатель «зашиты»; то же самое говорится и о «стоящих» фигурах. Можно провести аналогию с феноменом ТАТа «дистанцирование» (см. соотв. статью).Символы. Авторы приводят около сорока примеров различных «символов» — это наиболее часто встречаемые предметы в K-F-D. Среди нихчаше всего изображаются кровати и колыбели, коты (но не собаки), «мусор», лестницы, газонокосилки и вода. Многое из этого трактуется как проявления бессознательного, но авторы предостерегают читателей, говоря, что «значение символов» часто становится предметом неверной интерпретации. Несмотря на то что список довольно внушительный, он не имеет своей целью охватить все символы, и читателю рекомендуется за дальнейшим разъяснением обращаться к работе Маховер (Machover).Для облегчения обработки методики Берне (Burns) и Кауфман (Kaufman) рекомендуют использовать «решетку» — лист миллиметровки, с помощью которого можно точно измерить расстояние между фигурами и другие параметры. Измерения такого рода вместе с другими количественными данными образуют основу объективной системы оценивания K.-F-D, предложенную О'Брайаном и Паттоном (O'Brian and Patton). Эти авторы предлагают ряд «Сырых рисуночных переменных», содержащих фигуры, размеры различных фигур, ряд «препятствий», ориентацию фигур и «уровни активности», начиная от «лежания», которое оценивается одним баллом, и заканчивая «дракой», оценивающейся восемью баллами. Эти параметры комбинируются различным образом для получения «Трансформированных рисуночных переменных», таких как «сила» фигур, их «единство», тревожность по отношению к фигурам родителей или сиблингов, а также «самооценка» и «семейная оценка». Эти параметры, в свою очередь, используются для составления уравнений регрессии, с помощью которых получаются оценки ряда особенностей поведения или каких-либо иных особенностей, выявляемых по различным шкалам или опросникам. Сами авторы рассматривают свою работу лишь как «начинание» и предполагают, что по мере дальнейших усовершенствований клиницист сможет интегрировать такую систему оценки в свои собственные интуитивные впечатления от рисунка и оценивать рисунок на основе наличия или нарушения социальных схем, достигая, таким образом, большего инсайта и лучшего предсказания внутренних конфликтов, поведенческих и семейных трудностей, которые может испытывать его юный клиент.K-F-D — это относительно молодая методика, датируемая лишь 1970 годом. Она имеет явное сходство и с методикой кукольной игры, и с рисуночными методиками, такими, как TFA и FRT. Симе (Sims) провел методики K-F-D и TFA на ста детях с эмоциональными нарушениями, сравнении данных обоих тестов показало высокую степень сходства в отношение отца и матери. Однако в отношении сиблингов картина была совсем иная: автор объясняет это тем, что FRT не исследует взаимоотношения брат-сестра, тогда как большинство исследованных детей имели сиблингов того же самого пола.Исследования подобных взаимоотношений между другими «семейными» методиками, описанными в этой статье, могли бы быть очень важными и ценными. Представлены различные уровни «проективности», начиная от слабо скрытого прямого опроса в тесте семейных взаимоотношений Бене—Энтони, и заканчивая фантазированием без какого-либо определенного упоминания членов семьи в TFA Джексона. Исследование, охватывающее все. эти методики, к которым еще можнодобавить Блэки (Blacky), Паттенойр (Pattenoire) и РРР, это задача будущего, но комбинация отобранных методик могла бы пролить свет на то, до какой степени в действительности идентификация в ситуациях типа ТАТ репрезентативна.САМОВОСПРИЯТИЕPERCEPTION or THE SELFВ самом начале этой статьи мы у же отмечали, что восприятие личности в целом содержит и восприятие себя, Некоторые аспекты восприятия себя включены в IPM, FRT и все производные от ТАТ в большей или меньшей степени. В этой книге мы не рассматриваем самоотчетные опросники, но все же следует упомянуть о двух совершенно противоположных подходах, каждый из которых имеет четкие проективные элементы. Это тест на самооценку Лиггелта (Liggelt's Self-valuation Test) и методика самоописания (Self-description technique)В самооценочном тесте Лиггелта, так же известном, как «Тест лиц» (Faces Test), используется «выбор» или оценочное суждение, которые редко встречаются в проективной практике. Так как все конечные выводы основываются только на простых выборах, без какой-либо интерпретации исследователя, то методика является объективной. Но, с другой стороны, как и при проведении опросников, мы вынуждены полагаться на честность испытуемого, не имея даже возможности в данном случае использовать суждения кого-либо, кто знает этого человека.Материал, разделяющийся на два варианта — «мужской» и «женский», состоит из семи картинок с искаженным изображением лиц. Мы не будет здесь описывать процесс производства эффекта искажения, но цель состоит в устранении каких-либо стереотипов.Рисунки предъявляются попарно в блокноте, скрепленном пружиной; лица 1—6 расположены с левой стороны, а лица 2—7 — с правой. Требуется сравнить лицо 1 (слева) с каждым из лиц справа. Затем лицо 2 (слева) необходимо сравнить с лицами 3—7 (справа), и так далее до конца. Другими словами, как в психофизиологических экспериментах, применяется Метод парных сравнений, за исключением того, что каждое сравнение проводится лишь один раз, и позиции не перемешиваются, лицо с меньшим номером всегда находится слева.Сравнения можно проводить в любых отношениях, какие интересуют исследователя. Стандартный метод проведения теста состоит из четырех сравнений:1. «Лучший»: «…покажите мне, кто из этих двух людей, на ваш взгляд, лучше».2. «Доминирующий»: «…кто из них наиболее доминирующая личность».3. «Нервный»: «…кто из них наиболее нервный и взвинченный человек».4. «Я»: «…кто из этих двоих людей больше всего похож на вас как человек, имеется в виду не внешне, а вообще».Ответы записываются в таблицу, напечатанную на полупрозрачной бумаге; выбор лица, расположенного с левой стороны, отмечается знаком \, а с правой стороны — /. Если наложить друг друга две таблицы, то «разногласие» будет отмечено X. Так например, если при сравнении лиц I и 2, лицо 1 (слева) отмечено как «доминирующее», а лицо 2 (справа) «похоже на испытуемого», то мы увидим разногласие. Из числа разногласий при сравнении каждого вида вычисляется Коэффициент соответствия Кендалла (Kendall), он интерпретируется как мера взаимодействия между соответствующими переменными. Так, в приведенном примере высокое значение между «доминирующим» и «похожим на испытуемого» является показателем того, что испытуемый воспринимает себя как доминирующую личность. А, например, небольшая степень соответствия между «лучшим» и «доминирующим» покажет нам, что такая черта, как доминантность, рассматривается испытуемым как нежелательная.Методика также позволяет вычислить «коэффициент совпадений», являющийся показателем меры совпадения по определенному параметру, который в основном используется для исследовательских целей. В дальнейшем Лиггелт провел исследование, в котором он сравнивал коэффициент совпадений по стандартным параметрам восьмидесяти «нормальных» и восьмидесяти «психиатрических» испытуемых. И только по параметру «Лучший» была обнаружена значительная разница (на уровне 0,05) между этими группами: в психиатрической группе совпадений было меньше. Это открытие противоречит концепции, лежащей в основе Теста шизофренических нарушений мышления Баннистера—Франселлы (Bannister– Fransella Grid Test of Schizophrenic Thought Disorder), в котором диагноз шизофренических нарушений мышления делается на основе меры несовпадений, полученной с помощью близкородственной методики. Как отметил автор, Самооценочный тест предвосхитил многие методологические черты более известного сейчас теста Баннистера—Франселлы. Главные отличия состоят в том, что в последнем (1) используются обычные фотографии; (2) суждения строятся на основе ранжирования, а не попарного сравнения; (3) не используется самооценивание; (4) единственная цель — диагноз шизофренических нарушений мышления, о чем и говорит само название методики.Лиггел тт предложил альтернативный вариант использования материала методики («Вербальный метод»), в котором «лица» предъявляются по одному, а испытуемому необходимо отвечать на следующие вопросы более или менее свободно:(а) «Личность»: «Как вы думаете каков этот человек как личность?»(в) «Роль»: «Если бы он был актером, какую бы роль он смог сыграть (например в фильме)?»(с) «Проблема»: «Если бы у него была проблема, что бы это могло быть?»По результатам было выдвинуто предположение, что вопрос о «проблеме» позволяет получить полезные «профили», значительно различающиеся у «нормальных» и «не нормальных» пациентов, также утверж-дается, что это указывает на тяжелую утрату и потерю как на факторы этиологии агорафобии.Эти открытия и все, что сейчас обсуждалось о варианте теста, конечно же, идет вне рассмотрения «самооценки». Если предполагается, что методика должна найти признание, она может также принять и альтернативное название — «Тест с лицами», особенно так как предположения, лежащие в основе интерпретации «коэффициента соглашений», еще спорны. •Открытым для обсуждения остается вопрос о том, до какой степени можно предполагать, что сопутствующие изменения не являются случайными. Работая с корреляцией, обычно говорят, что коэффициент корреляции +1 показывает, что два «теста» «измеряют одно и то же». Но как бы там ни было, в некоторых случаях это утверждение является явной ложью. Представьте себе, что маленькая выборка людей была оценена по «интеллекту» и по «красоте». Корреляция в этом случае может быть очень высокой положительной или даже «абсолютной», и все же оцененные качества, очевидно, не являются «одним и тем же», и даже, возможно, не относятся к одной и той же причине, как в случае сравнения успехов в двух школьных предметах, где высокая положительная корреляция может быть вызвана комбинацией высокого уровня интеллекта и мотивации достижений. «Соглашение», измеряемое методикой Лиггелта, имеет близкую аналогию с корреляцией, и кажется, что те предположения интерпретации, о которых мы говорили, требуют эмпирического подтверждения.Рассматривая далее данные кодирования «Вербального метода», последний можно считать «ТАТовским» подходом к физиогномическому восприятию, хотя, парадоксально, и без экспрессивных стимулов. Можно отметить, что Дери (Deri) отстаивает очень похожее упражнение, которое он назвал «факторной ассоциацией» как приложение к Тесту Сонди. Возможно также, что это окажется самым плодотворным аспектом подхода Лиггелта, хотя, как уже говорилось, такое самооценивание, перестанет быть основной целью.ПРОЕКТИВНОЕ САМООПИСАНИЕPROTECTIVE SELF-DESCRIPTIONСамоописание, речь о котором пойдет в этом разделе, буквально представляет собой свободное описание самого себя, без каких-либо принуждающих и направляющих вопросов, какие используются в некоторых так называемых самоотчетных опросниках без какого-либо предположения отождествления с теми или иными фигурами. Среди элементов, при наличии которых методикам приписывается статус по крайней мере квазипроективных, следующие: во-первых, вывод делается в основном на основе элементов скорее выведенных из протокола, чем отраженных в нем; во-вторых, испытуемый, как правило, не знает о том, что будет производится не только простая оценка того, что он написал.Для проведения методики не требуется никакого особого материала, кроме обычных письменных принадлежностей и часов, чтобы засекать время.Инструкция ( решено было придать инструкции такую форму, какая использовалась в процедуре отбора супругов, то есть не раскрывать, что потребуются два описания. Соответственно, это было выражено примерно такими словами):Я хочу, чтобы каждый из вас описал самого себя так, как это мог сделать ваш лучший друг. Говоря «описать», я не имею в виду описание внешности, но если вы думаете, что ваш друг упомянул бы об этом, то, пожалуйста, пишите и об этом тоже. Однако самое главное, это как ваш друг опишет вас как личность. Как и при сочинении рассказов (например в ТАТ, которому предшествует самоописание), у вас будет три с половиной минуты. Когда останется половина минуты, вам дадут дополнительное предупреждение.Инструкция к описанию «критика» более короткая:Теперь я хочу, чтобы вы сделали еще одно описание, на этот раз от имени вашего злейшего врага или сурового критика; условия те же, что и ранее.Были предложены для рассмотрения различные количественные аспекты протоколов самоописания. Далее мы будем использовать просто буквы Е и F для обозначения описаний «друга» (friend) и «врага» (enemy) соответственно.(1) Количественные параметры. Так как описание F производится раньше по времени, к тому же более естественно по своей форме, его можно считать критерием, по которому оценивается объем описания Е. Следовательно, терминами «удлиненное Е» и «укороченное Е» обозначаются «слишком длинное» и «слишком короткое» описание «критика». Так как у большинства протестированных (чуть больше двух третей) количество слов в описании F больше, чем в описании Е, то и «удлиненное Е» определяется более или менее автоматически как «критическое» описание, равное «дружескому» или больше его по объему. Для исследовательских целей было определено и «укороченное Е», довольно произвольно по критерию E(l/2 F. Такой объем «критического» описания наблюдается меньше чем у 1/6 всех испытуемых. Само по себе количество слов значит очень мало; разница продуктивности между F и Е, конечно, имеет определенное значение, но отнюдь не предлагается все важное соотносить с «длинным» или «коротким» Е. Скоростной фактор в самоописании, сравнимый с продуктивностью в ТАТ, может дать довольно интересную информацию.(2) Параметры «инверсии». Эти параметры, наряду с «количественными», были названы «базовыми». Они происходят из описанного Хар-рисом эффекта «просачивания». Различаются F—, или «критический друг», и Е+, или «критик наоборот». Речь идет, конечно же, о наличии критики в описании «друга» и похвалы в описании «критика».Вычисление F— и Е+ представляет собой довольно утонченную проблему. Похвала и порицание могут быть выражены в форме своих противоположностей, поэтому возможны даже «вторичные инверсии». Рассмотрим такой пример (из описания «критика»):Непоколебимая перед лицом повседневных стрессов. Удивляется, почему не все такие. Требует верности от друзей и членов семьи. Имеет легкий характер и недостаточно строга с теми, кто делает что-либо неверно. Имеет слишком много интересов, так же как и муж, и ребенок,(3) Количественные параметры. Ввиду неструктурированности природы задания и опыта, на котором основывается испытуемый, все подобное «контент-анализу», по аналогии с тестом Роршаха, в данном случае едва ли осуществимо.Рпзличаются два вида ответов, близких к неприятию задания. Одно из них — описание от первого лица. Его можно объяснить формой эго-центричности и «дистанцированием». Вариантом ответа от первого лица можно считать такие формы предложений, как, например, «мой друг сказал бы, что я…», или «критик рассматривал бы меня, как человека, который…». Такая форма ответа явно является показателем более высокой степени отчуждения, но для удобства обработки она была объединена с ответом от первого лица.Вторая форма отклоняющихся ответов — это включение в самоописание замечаний по поводу внешности, несмотря на инструкцию. Это обозначается буквой А. Во многих случаях бывает невозможно отличить озабоченность собственным видом и «истинное» отнесение замечаний подобного типа на счет определенного человека — друга или критика. В последнем случае А, возможно, не должно интерпретироваться как смещение внимания с фундаментальных личностных качеств на поверхностные. Аналогию мы может увидеть в MMPI, где даже подтвержденная ссылка на «истинное» незоровье (например, «у меня большие проблемы с пищеварением») все же относится к ипохондрии.«Поверхностность» ответов типа А дает возможность считать их особым случаем третьего «количественного» параметра, на который автор обратил внимание, а именно включение в самоописание «тривиальностей» (Т). Но здесь также не следует забывать, что то, что для одного человека тривиально, для другого — совсем нет. Однако автор сам часто относил к этой категории упоминания о досуговых занятиях, привычках в одежде, манерность, «недостатки», такие как непунктуальность и тому подобное. Далее мы приводим пример описания «друга», в котором вы увидите повышенную концентрацию «тривиальностей»:«…Сейчас я живу в Шотландии вместе с несколькими моими друзьями. Нам это очень нравится. Я также люблю летом сыграть в крикет, это всегда очень увлекательно, и мы даже играем на деньги!.. Я и моя семья любит загорать, устраивать пикники, мы также любим некоторые виды спорта, включая бадминтон.В таблице 7 вы найдете сравнительную частотность «инверсии» и «качественных» параметров. Некоторые ее пункты требуют комментариев:Таблица 7 Абсолютная и процентная (в скобках) частотность критериев самоописанияГлавные Полное исследования принятиеп=129 п=55Полный отказп=22Всего п=206«Критический друг» (F— )73(57)31(56)11(50)115«Критик наоборот» (Е)52(40)32(58)12(55)96«От первого лица» (I)37(29).8(15)8(36)53«Внешность» (А)25(19)8(15)1(5)34«Тривиальности» (Т)53(41)24(44)8(36)85(1) Были проанализированы ответы лишь 23% прошедших процедуру отбора супругов, но эта выборка не является ни случайной, ни специально отобранной по принятию. В этом контексте нельзя дать никакой определенной интерпретации приемлемости и, следовательно, она не может считаться значимым критерием. Но ничего, что три «девиант-ных» ответа (возможно исключение — ответ от первого лица) кажутся не связанными с неблагоприятным результатом.(2) Суммируя данные колонки «Всего», мы увидим, средняя частотность этих переменных на протокол достигает двух. Таким образом, понятно, что описанные открытия относятсяж описаниям, содержащим эти переменные, независимо от того, представлены ли другие переменные или нет.(3) Мы видим, что ответы типа F— можно наблюдать в более чем пятидесяти процентах случаев. Как «модальная» форма ответа, она, по-видимому, не заслуживает особого внимания, по крайней мере, при таких условиях, то есть когда испытуемые не подозревают, что им придется делать второе описание. Однако не так давно были проведены модификации в этой части процедуры отбора супругов, пишется единственное самоописание, за которым следует описание «особых моментов» в жизни испытуемого. Проверка 50 таких описаний выявила встречаемость в 40 случаях (80%), включая критику и порицания. В видоизмененной инструкции требуется «описать себя, как это мог бы сделать кто-то, кто хорошо вас знает». Однако и в этом случае подразумевается «друг», но различия в встречаемости неблагоприятных замечаний находится за уровнем 0,01, так что подразумевание автором «лучшего друга» уменьшает возможность включения таких замечаний.Не существует достаточных доказательств того, может ли самоописание дать систематическую информацию, достаточно содержательную, чтобы присвоить статус методики, а не просто неформального инструмента исследования. В одной из работ, однако, автор указывает, что «качественные» параметры были соотнесены со сравнимыми показателями других методик. Так самоописания типа Т (тривиальности) и I (от первого лица) соответствовали тривиальному содержанию ТАТ. Самоописание от первого лица соответствовало плохому владению межличностны-ми отношениями в ТАТ. Значительные связи были также найдены с тестом Роршаха и переменным Классификации предметов. Испытуемый, дающий «девиантныи» или «качественный» тип ответа, также имеет склонность плохо выполнять задание второй части методики на построение концепции. Обе эти формы могут значить ничего, кроме непринятия задания, интерпретация взята из ТАТ, но в любом случае, их «неблагоприятность» вне зависимости от контекста выбора была установлена.Другие-типы ответов, встречающиеся редко, включают полное противоречие между двумя частями описания и отказ. Полный отказ, когда не написано вообще ничего, встречается крайне редко, но очень короткие, свидетельствующие о «шоке» — обычное явление, а иногда попадаются даже словесные отказы, например: «Я не буду ничего писать. Откуда мне что знать? В конце концов, если кому-то кто-то не нравится, он им просто не нравится».Г. М. ПрошанскийЭКСПРЕССИВНЫЕ И МАНИПУЛЯТИВНЫЕТЕХНИКИ MAPS, ТЕСТ МИРА, ТЕСТ «ДЕРЕВНЯ», PWT, ТЕСТМОЗАИКИ ЛОВЕНФЕЛЬД И ДР.В иерархии проективных техник «манипуляция» (или «экспрессия») была обозначена в качестве одного из способов реагирования, а терапия как одна из целей проективной практики. Оба эти аспекта проективного опыта сходны друг с другом. Так, Анастази (A. Anastasi) пишет: «Большая и неструктурированная категория проективных техник включает много форм относительно свободного самовыражения. Такая характеристика позволяет использовать их как в качестве терапевтических, так и диагностических методов».В данной статье рассматриваются техники, входящие в эту категорию, размер и, возможно, аморфность которых были ограничены некоторыми исключениями. Как отмечает в этой связи Анастази, наиболее распространенными примерами являются рисунок и «драматическое» использование игрушек. К этому можно добавить манипуляцию и расстановку кубиков, мозаичных элементов и т.д., что и будет рассмотрено в данной статье. Рисуночные техники не были детально исследованы ранее, но в рамках данной книги им уделено должное внимание, во всяком случае с описательной точки зрения, поскольку их диагностическая ценность подвергается серьезным сомнениям. Техники свободного рисунка (включая также моторное представление рисунка) особенно трудно оценивать.Интерес, однако, сосредоточен на проективных аспектах изображения человеческой фигуры. В связи с этим были разработаны многочисленные техники, среди которых наиболее известны проективная техника Бака «Дом-Дерево-Человек» (ДДЧ) (House-Tree-Person Projective Technique, 1948) и тест Маховер «Рисунок Человека» (РЧ) (Machover's Draw-A-Person Test, MDAP, 1949). Леви говорит о Маховер, как о выдающемся авторитете в своей области. Тем не менее работа Маховер подвергалась серьезной критике по причине несистематичного изложения и слишком вольных интерпретаций. Урбан предпринял попытку выделить наиболее подходящую объяснительную гипотезу из всех имеющихся вариантов в своем тесте «Рисунок Человека». Однако эта работа получила в основном неблагожелательные отзывы.Исходя из названия «Дом-Дерево-Человек», очевидно, что к рисунку человека добавляется рисунок дома и дерева; при этом порядокинициалов (ДДЧ) отражает очередность выполнения предлагаемых заданий. Надо отметить, что основной интерес сфокусирован на человеческой фигуре, другие рисунки используются в качестве опоры для оценки рисунка человека.Обе техники имеют много общего, но Бак более осторожен в интерпретации определенных деталей. Дэйл Харрис (Dale Harris) также говорит о том, что работа с ДДЧ «подтверждает, что в поведении человека в процессе рисования психологическая честность раскрывается… несколько более успешно, чем это происходит в состоянии внутреннего аффекта».Развивающий характер детских рисунков, в особенности рисунка человека, заставляет сомневаться в близости этой методики к проективным. Первое психометрическое использование таких рисунков было осуществлено Бертом, который включил в свои «Умственные и Схоластические тесты» (Mental and Scholastic Tests, 1921) шкалу оценки качества рисунка; но наиболее известно в этой связи имя Флоренс Гудинаф (Florence Goodinough). В течение долгого периода времени ее тест «Рисунок Человека», опубликованный в 1926 г., был безоговорочно признан как «тест индивидуальных способностей», и потому мы будем свободно называть его «Гудинаф IQ». В своей версии теста Гудинаф, опубликованной в 1963 г., Харрис отказался от использования IQ и заменил стандартную стобалльную систему и отклонение от 15, вслед за Векслером. Близость этих баллов к реальной оценке IQ обманчива, и надо иметь в виду, что критерии оценки в обычных тестах «Умственных способностей», в системе исчислений Гудинаф—Харриса, снижены — для 13 лет и немного раньше для девочек, чем для мальчиков. Харрис объясняет это, используя термины Пиаже перехода от стадии конкретных операций к стадии формальных операций, так как в рисуночном тесте «используются более конкретные понятия».Среди нововведений Харриса, на подробном обсуждении которых мы не будем здесь останавливаться, было усложнение задания: простой рисунок человека был заменен изображением мужчины, женщины и «себя». Были разработаны различные системы оценки для мужских и женских фигур, а также разные нормативные шкалы для мальчиков и девочек. Это позволило увидеть тенденцию к более тщательной прорисовке фигур собственного пола. Вдобавок к этому они показывают снижение темпов умственного развития к 15 годам у девочек. Все вышеуказанные факты поддерживают мнение Харриса, выраженное достаточно определенно, что для детей рисунок человека представляет собой в основном интеллектуальное задание, и оно определяет рамки проекции. В частности он настаивает на том, что «свободное» рисование человека ни в коем случае не может быть рассмотрено как изображение себя: индивидуальные черты в рисунках старших детей могут содержать актуальные детали, но в отношении характеристик внешности.Более полно проективные аспекты детских рисунков человеческих фигур рассмотрены в третьей главе книги Харриса. В целом данный отчет беспристрастен и даже скептичен, и может послужить ценной поправ-Рис. 27кой к высказанному раннее автором предположению о том, «что изображение фигуры… должно иметь проективный смысл». Харрис делает вывод, что «рисунки могут многое сказать об аффекте, темпераменте, отношении и личности человека, который их нарисовал», но его дополнение о том, что «чем строже условия эксперимента… тем ниже валид-ность», может немного испугать, по крайней мере проективиста, который стремится стать психометристом.С одной стороны, техники завершения рисунков более произвольны, чем техники рисунков человека, а с другой — менее. Среди них наиболее известен, по крайней мере на континенте, тест Вартега (Wartegg Test), ссылки на который в большом количестве содержатся в материале к технике Роршаха и в прилагаемой к нему литературе. В Тесте дополнения рисунков Кингета (Kinget's Drawing Completion Test; DCT) используется разработанный Вартегом материал, копию которого можно обнаружить у Оллпорта (Allport). Задание заключается в следующем: необходимо использовать простые образцы линий и т. д. в качестве основ для серии рисунков. Тест Вартега произошел от малоизвестного теста Шан-дера «Фантазия» (Sander-Phantasie-Test). Шандер, ранний представитель гештальт-психологии, считает, что стимульные конфигурации можно толковать трояко: с точки зрения целого, частей и того, что может быть названо «организованное целое». Такие способы понимания или опыта он относит к типам личности, среди которых выделяет соответственно G-тип, Е-тип и GE-тип (German G = «Ganzheit»; E = «Einzelheit»). Его материал (рис. 27) состоит из трех образцов, смоделированных специально, чтобы привлечь внимание соответствующих типов. Шредер (Schruder) сообщил результаты обширного исследования различных аспектов теста Шандера. Эта техника обнаруживает очевидное сходство с тестом Роршаха и может способствовать унификации проективной теории, которая была бы интересна многим.Существует много других вариантов техники завершения рисунка. Эта деятельность, несомненно, «экспрессивна», но «игровые» элементы хотя и редко, являются ее главной характерной особенностью: более полно этот вопрос рассмотрен за пределами данной статьи. Техника завершения рисунка иного рода а именно, VAT'60, рассматривается в связи с тем, что интерпретация в ней основана на использовании цвета.Это характерно и для Многомерного рисуночного теста Блоха (Bloch's Multi-Dimensional Drawing Test), в котором рисунок полностью произволен.ТЕСТ «СОСТАВЬ КАРТИНУ-ИСТОРИЮ» MAKE-A-PICTURE-STORY TEST (MAPS)Классическим материалом для проективной игровой терапии, несомненно, является ящик с песком и набор игрушек к нему. Прежде чем приступить к его подробному описанию, необходимо рассмотреть технику, занимающую промежуточное положение между игровыми методами и техниками составления рассказа по картинке, подобных ТАТ. Тест Шнейдмана «Составь картину-историю» был создан в конце 40-х годов, в период активной разработки проективных техник.Эта техника очень похожа на тест «Структурированная игра с куклой» (SDPT), в котором вырезанные фигурки должны быть расположены на отпечатанной плоскости или фоне. Вопрос о различиях данных техник будет рассмотрен далее.Материал. В набор входят шестьдесят семь «фигур» и двадцать два «фона», несколько деревянных стержней с надрезами, или «основ», использование которых дает возможность придавать фигуркам вертикальное положение; и «театр», также служащий «подставкой» для фонов.В наличии имеются следующие, опознаваемые по букве и номеру «фигурки»:М — Мужчины (19).F– Женщины (11).С — Дети (12: 7 мальчиков, 5 девочек).N — Фигурки национальных меньшинств»: негры (6), евреи (2), латиноамериканцы и восточные женщины (по 1 фигурке).L — «Легендарные и вымышленные» герои, например, Санта-Кла-ус, Бэтмэн, условно-изображенное «приведение» (6)./ — Фигурки неопределенного пола (2).5 — Силуэт (1) и фигурки без лиц (4 — мужчина, женщина, мальчик, девочка).А — Животные (2 — собака, змея).Необходимо отметить, что преобладает мужское «население», а национальные меньшинства представлены в небольшом количестве: в действительности не всегда понятно, какая именно этническая группа изображена. В инструкциях не содержатся специальные комментарии относительно фигурок национальных меньшинств — эти фигурки просто представлены на ряду с другими. Сегодня, когда национальное самосознание высоко развито, маловероятно, что тест «Составь картину-историю» будет приемлем, например для чернокожего испытуемого. Четыре обнаженные фигуры (двое взрослых, двое детей): женщины обращены лицом к испытуемому, а мужчины спиной. Все люди, кроме четырех, находятся в положении стоя; двое (один М, один Я) присели, двое лежат (другой Я и один М — очевидно, жертвы убийства).«Фоны» в основном реалистичны. Они включают комнаты различных видов, сцены вне дома и т.д. Помимо этого представлен ландшафт сюрреалистического типа (почти точно повторяющий картину Дали); «дверной проем», состоящий из пустого прямоугольника, расположенного напротив затемненного фона, «греза» (изображенная в форме «облака», частично закрывающего лицо) и чистый лист.Применение. Шнейдман (Schneidman) считает необязательным использование «театра» для обычной психодиагностики. Один из фонов, чаще всего — «гостиная», лежит на столе перед испытуемым, а фигурки разбросаны в его верхней части. Испытуемому предлагают расположить одну или более фигурку на фоне так, как «это было бы в реальной жизни». После этого его просят придумать историю (инструкция соответствует обычной инструкции ТАТ).Другие фоны экспериментатор может выбрать для использования по своему усмотрению. Шнейдман рекомендует последовательность из десяти фонов, заканчивающуюся чистым листом; испытуемому позволяется выбрать два фона, предшествующих чистому листу. Для чистого листа дается дополнительная инструкция «…а теперь сами придумайте фон…».Все расположения фигур фиксируются на специальном листке, где в миниатюре воспроизведены фоны, почти так же как в практике Рорша-ха. Вопросы рекомендуется задавать только для дополнения каждой истории. Так, испытуемого просят придумать название; а если рассказ недостаточно содержателен, то разрешается задавать наводящие вопросы.Поскольку внимание акцентируется в основном на рассказывании историй, может показаться, что тест «Составь картину-историю» имеет больше общего с ТАТ, нежели с манипулятивно-экспрессивными техниками, которым посвящена эта статья. Между тем автор техники считает, что она может быть успешно использована в едином тестировании вместе с ТАТ. Далее он показывает, что интерпретировать данные можно в зависимости оттого, какие модели экспериментатор использует для ТАТ. Если, как предполагает Дженсен (Jensen), тест «Составь картину-историю» — это не более чем «непрофессионально сделанный ТАТ», то можно потерять структуру, обеспеченную знанием стимульных свойств, выбранного материала ТАТ, за исключением возможности объединения знания стимульных свойств фигурок и фонов MAPS и способов их обычной комбинации. Вместо того чтобы опереться на уже опубликованные данные, автор последовательно выступал за создание «личных норм». Разочаровывает отсутствие таких нормативных данных для теста «Составь картину-историю».В качестве дополнительного аспекта данной техники выступает предположение Шнейдмана о том, что экспериментатору следует ознакомиться с листком, на котором расположены фигуры, прежде чем пытаться интерпретировать протокол. Вывод состоит в том, что это позволяет клиницисту разделить то, что реально сделал испытуемый, от его интерпретации сделанного. Систематизация данных, полученных в результате такого подхода, может способствовать присвоению MAPS статуса техники, способной сделать выдающийся вклад в проективное исследование личности.Между тем мы вынуждены завершить обсуждение двумя пессимистическими комментариями:(1) Такие показатели, как коэффициент валидности и оценка достоверности, достаточно низкие.(2) В определенном отношении материал — и его предполагаемые особенности — представляются устаревшими, в отличие от часто критикуемых картинок ТАТ. Возможно, изменение техники было бы полезно, хотя пока не было сделано никаких попыток для обсуждения времени и усилий, на основании которых часто критикуют тест «Составь картину-историю».ТЕСТЫ МИРАТакже как и в случае рисуночных техник, манипуляция или «драматическое» использование игрушек одновременно в целях терапии и диагностики может стать предметом отдельной книги. Существует такая книга, написанная Рут Боуэр (Ruth Bowyer), «Тест мира Ловенфелъд» (The Lowenfeld World Technique), объем которой больше заявленного в названии. Хотя Боуэр в своей книге уделяет больше внимания рассмотрению диагностических функций Теста мира, по сравнению с их использованием в терапии, последняя часть этой книги по всей видимости представляет особую ценность, так как в ней описывается труднодоступная информация о работе в различных европейских странах. В этой связи можно также отметить, что Ловенфельд неоднократно настаивала на том, что ее техника — это не просто «тест», а «приближение к разуму ребенка». Далее в той же работе она рассматривает свой материал (и метод) как «аппарат… дающий ребенку силу выражать его идеи и ощущения…» Определенный таким образом он может получить статус «техники», или даже теста в психометрическом смысле. Так он и рассматривается в настоящей статье. В этом контексте акцент должен быть сделан на материалах и выдержках из различных «мировых» техник, а если данные доступны, то и на их диагностическом использовании. Более детально этот вопрос Боуэр рассмотрел в третьей части своей книги.Помимо Теста мира Ловенфельд необходимо упомянуть и другие три примера структурированного игрового материала. Игровой Тест мира Бюлер (Buhler's «Toy World Test») ранее был известен как «Тест мира», а добавление «игровой» используется в целях различения его с Картиноч-ным тестом мира Бюлер и Мансона (Btihler and Manson's Picture World Test). Другие два теста — тест «Деревня», разработанный первоначально Артуром и усовершенствованный Мукиелли (Mucchielli) и Зюстом (Zttst), и Тест разыгрывания сцен ван Стаба (Sceno Test van Staabs).МАТЕРИАЛЛОВЕНФЕЛЪДМатериал Ловенфельд не вполне стандартизирован. Единственный предмет, к которому она предъявляет особые требования, — «ящик с песком». Это металлический ящик, глубиной 3 дюйма (7 сантиметров), окра-шенный внутри голубым цветом; вдобавок к нему прилагается достаточно большое количество песка (предпочтительно двух цветов) и воды. Вода предназначена не только для участия в различных сценах, но выступает и как «разрушающая сила». Автор не настаивает на точных размерах ящика, но предлагает следующие: 27 дюймов х 10 дюймов или 75 см х 52 см.Рядом с подносом расположен шкаф с выдвижными полками или ящиками, каждый из которых предназначен для различных категорий миниатюрных игрушечных предметов, представляющих, как цитирует Ловенфельд, «обычных людей и предметы окружающего мира. Они не всегда одинаковы, так как многое зависит от доступности тестового материала в той стране, где используется техника». Наверное, кет смысла пытаться воспроизводить или уменьшать предложенный Ловенфельд список предметов обязательных для любого набора, достаточно сказать, что, по ее мнению, чем больше предметов, тем лучше. Помимо явных категорий: люди, домашние и дикие животные, деревья, транспортные средства и т.д. — она рекомендует использовать такой материал как пластилин, камни, палки и т.д. (даже сломанные предметы могут пригодиться). Комплектацию набора «мирового» материала следует начать с миниатюрных фигурок людей и животных, напоминающих «солдатиков», которых раньше изготавливали из металла, а теперь в основном из пластика. Имеющиеся в распоряжении дома, машины, аэропланы и тому подобное оцениваются иначе, чем люди и животные, хотя это не так уж и важно.Ловенфельд подчеркивает, что, несмотря на то что материал должен быть настолько разнообразен, насколько это возможно, ребенок «не должен быть ошеломлен богатством выбора». Одно из назначений шкафа — предоставлять для восприятия только часть материала в определенное время.БЮЛЕРИгровой тест мира Бюлер отличается от Теста мира Ловенфельд главным образом по материалу и методу. Во-первых, Бюлер обходится без песка и воды; во-вторых, она использует стандартизированный набор деревянных предметов — 160 в диагностических целях и 300 в целях психотерапии. Набор предметов Бюлер не отличается большим разнообразием. Так, например, она предлагает использовать только двенадцать различных животных. Основная цель видоизменения техники — осуществление повторных исследований, а самое главное, подведение под данную технику психометрической основы. К этому аспекту работы Бюлер мы обратимся позже.ТЕСТ РАЗЫГРЫВАНИЯ СЦЕН (ТнЕ SCENO TEST)Настоящий автор не был ознакомлен с тестом разыгрывания сцен, отчасти в силу того что литература по нему труднодоступна. Немногочисленные источники позволяют говорить, что материал теста относится в основном к домашним ситуациям, в связи с этим часто отмечают, что тест занимает промежуточное положение между Тестом мира и простой игрой. Посмотрев на иллюстрацию в книге Боуэра, можно заключить,что человеческие фигурки больше и схематичнее, чем те, которые использует Ловенфельд. Масштаб также более ограничен.ТЕСТ «ДЕРЕВНЯ» (ТнЕ VILLAGETEST)Материал к тесту «Деревня» более формален и ограничен в масштабе, чем в других техниках, описанных в этой статье. Согласно Моноду (Monod) существуют различные варианты этого теста (Артура, Мэбили, Мукиелли). Однако по-видимому, все они произошли из игрушечного материала, который был доступен в Европе перед второй мировой войной (автор вспоминает покупку импортного набора в Эдинбурге). Предметы, сделанные из легкого дерева, невелики по размеру: «дом», например, немного больше спичечной коробки. В набор входят дома без крыш, деревья (с густыми кронами и ели), продолговатые предметы, из которых могут быть сделаны стены, и несколько бесформенных фигурок. Путем добавления шпилей или других дополнительных предметов из простого здания можно сделать, например, церковь и т.д. Груда предметов лежит в центре ящика, площадь которого 80 см2.Конечно, вышеизложенный обзор техник отнюдь не полон, в него не были включены незначительные варианты. Несомненно, другие разработчики техник будут создавать собственные наборы материалов, отличающиеся разной степенью реализма — от Ловенфельд, которая выступает за игрушечный «мир», с максимальной точностью отражающий многообразие реального мира, до высоко стилизованной «деревни». Из предыдущего и последующего изложения станет ясно, что главный интерес создателей техник лежит в области терапевтического реализма и широты выбора в отличие от тех, чей интерес направлен на диагностику и исследование (они склонны использовать меньше реалистичного материала). Невзирая на то что эти цели кажутся несовместимыми, настоящий автор преследует их с равным успехом. Мы еще вернемся к обсуждению этого вопроса.ИНСТРУКЦИИПредназначенные для испытуемого инструкции могут меняться в зависимости от обстоятельств. В своих отчетах о технике Ловенфельд показывает, что она время от времени использует тест «Деревня» по-разному; неизменным остается только одно — шкаф и его содержимое показывают ребенку до того, как он начинает играть с материалом. После этого ребенку младшего возраста обычно не требуется поощрение. В случае необходимости старшим детям объясняют, что они не ограничены в своих действиях: могут класть предметы «вверх дном» и, вообще, использовать их нестандартно. Необходимость подобных разъяснений экспериментатор самостоятельно определяет в каждом конкретном случае. Это относится и к тому, что сама Ловенфельд не одобряет и называет «диким обращением». С другой стороны, Боуэр часто говорит о деструктивном использовании песка, к которому она относится спокойно.Бюлер также особо отмечает игровой элемент. Лица, использующие в своей практике тест «Деревня», часто беспокоятся о взрослых ис-пытуемых также как и о детях, хотя инструкции к данной технике довольно просты (например, «Построй деревню») и доступны на любом уровне, независимо от того, используется ли тест в целях диагностики, или терапии.ЗАПИСЬ и КЛАССИФИКАЦИЯНезависимо от целей проведения теста необходимо сохранить визуальную запись полученной в итоге работы. Конечно же, цветная фотография является одним из лучших способов такой записи, но так как «мир» в отличие от мозаики Ловенфельд трехмерен, она не всегда может отчетливо передать все детали. Кроме того, фотография не позволяет запечатлеть процесс работы, а ведь в это время «могут случиться важные вещи» (особенно при выполнении теста разыгрывания сцен). Рисование набросков представляет собой альтернативный способ регистрации данных; еще один способ — набор печатей («штампов»), разработанный Фауре (Faure) для использования в тесте «Деревня». Запись особенно важна при проведении теста «Деревня» в связи с тем, что его рациональное обоснование зависит от понимания субъективного пространства.«Миры», безусловно, тоже могут быть классифицированы. При этом, даже если техника используется в диагностических целях, анализ лучше осуществлять в терминах широко представленных категорий, а не подсчитывая номера пунктов в различных типах, которые были использованы.Подчеркивая значение мыслительного процесса ребенка, Ловенфельд классифицирует слова по типам, названия которых говорят сами за себя: «реалистичный» в противоположность «фантастическому», «слова, выражающие движение», «слова, сказанные детьми в момент наивысшего возбуждения» и тому подобные. Такой подход берет свое начало от так называемого до-Ловенфельдовского использования игровых материалов европейскими аналитиками (особенно Мелани Кляйн). Детская игра рассматривается как наиболее доступный метод самовыражения, при нехватке необходимых вербальных навыков для производства свободных ассоциаций, которые взрослый пациент использует в разговоре с аналитиком.Бюлер также использует простую классификацию, только называет свои категории «признаками» или «симптомами». В особенности она различает следующие «симптомы нарушения».«Агрессивные миры» (А): сцены насилия, несчастные случаи и т.д.«Закрытые миры» (С): работы, в которых все расположения или их большая часть огорожены или, иначе говоря, закрыты.«Дезорганизованные миры» (Д); хаотичные или запутанные работы.«Жесткие миры» (D): чрезмерно упорядоченные работы.«Пустые миры» (Е): несколько элементов, или типов элементов, или важных элементов пропущено. Сюда также входят и «безлюдные» миры, но Бюлер в то же время выделяет их в отдельную категорию.В своей работе Бюлер постоянно ссылается на А-признаки, CDR-признаки и Е-признаки. В качестве дополнительной категории она выде-ляет S-признаки (для «символических миров»), относящиеся скорее к идиосинкразическому мышлению, чем к нарушениям. Вообще говоря, А-признаки имеют незначительное или временное значение; CDR-при-знаки указывают на более глубоко сидящие проблемы и, наконец, Е-признаки симптоматичны, при наличии другого симптома. С другой стороны, Боуэр утверждает, что Бюлер недооценивает патологическое значение «пустых миров».Болгар и Фишер (Bolgar and Fischer) используют более сложные системы классификации. Каждая особенность оценивается в отношении нормативных данных и оценивается как N, или +, если они встречаются более чем у пятидесяти процентов стандартизированного населения, и D, или —, если менее. Эти «особенности» или «области реакции» включают:тип работы (Т): копия или «свободная» работа.тема работы (tb): деревня, ферма, аэропорт и т.д.«выбор»: от выбора первого объекта зависит вся работа в целом; сам «выбор» определяется как «источник главной стимуляции (Ма)»: внутренняя потребность или характер самого материала;геометрическая форма (Sb): включает такие переменные как «направление» и симметрия;разнообразие (Sum С): число использованных объектных категорий;количество (Sum Obj): общее количество использованных предметов;размер: соотношение SumC и Sum Obj, включая «пустоту» или «перенасыщенность»;способ работы (аналитический или синтетический).готовность и другие поведенческие характеристики также оцениваются.Использование каждого отдельного предмета оценивается в отношении практичности (Р), логического построения (L), социальных факторов (S), живости (или «веселья») (V) и эстетического качества (Е).Реалистичное применение той или иной из этих переменных обозначается соответствующей заглавной буквой, а нереалистичное — строчной. При вычитании могут быть использованы Р', L', S', V и Е' — обозначения, которые затем сравниваются, объединяются и переводятся в проценты. PLSVE означает «общую адаптацию к реальности» и, как отмечает Фишер, используется при оценивании всей работы отдельного ребенка или клинической группы. Достаточно трудно следовать толкованию Фишер, однако знаки, указывающие на ее различные клинические группы, кажется, имеют смысл. Особое внимание следует обратить на феномен, который она называет «шизофреническая дезорганизация» (в противоположность расстройству).Особенность проведения теста «Деревня», не характерная для многих методов, состоит в том, что испытуемому задают вопросы во время процесса завершения конструкций. Это напоминает так называемое «расспрашивание» Роршаха; но вопросы, которые Зюст предлагает задавать испытуемому в тесте «Деревня» более специфичны. Вкратце они выглядяттак: (а) Известна ли испытуемому деревня или он ее придумал? (б) Местность гористая или ровная? (В) Какое время суток? (г) Где вход? Есть ли здесь замок, завод, школа? (д) Если бы такая деревня существовала в реальной жизни, захотел бы испытуемый жить в ней? Смысл всех вопросов, кроме (с), понятен. Между тем Боуэр посвящает вопросу о времени дня целых две страницы.Полученные в результате проведения теста «Деревня» данные подвергаются достаточно сложной обработке, процедура которой во многом схожа с процедурой, предложенной Роршахом. Часть такой процедуры составляет построение графика расположения на сетке, состоящей из шестидесяти четырех маленьких квадратов (служащих основой для различных вычислений), в которые помещены объекты. Считается, что наибольшая заполненность («расширение») правой половины участка гово-•рит об экстраверсии, левой — об интроверсии.Различные типы формальной структуры также могут быть интерпретированы. Контиан (Cantiniant) предлагает следующие варианты:1. Работа, выполненная в основном вдоль периферии таблицы («Кон-струкция в виде бордюра»), указывает на давно развившуюся неуверенность в себе.2. Горизонтальная конструкция: встречается часто и означает конформность, обычно в хорошем смысле.3. Вертикальная конструкция: имеет значение противоположное (2).4. Строительство «вверх»: возведение,высоких зданий и монументовговорит об оборонительной позиции, а возможно, и о подчиненном положении.Предложенный Мукиелли (Mucchielli) список из шестнадцати «патологических симптомов» включает все «признаки нарушений» Бюлер, за исключением А-признака (см. ниже). Остальные симптомы Мукиелли относятся в основном к различным формам фрагментации, а также к другим поведенческим особенностям, включая чрезмерное время. Туда также включены и перенаселенные деревни. Можно сказать, что две заключительные категории занимают срединную позицию между структурой и поведением. Тематические конструкции аналогичны С-признаку Бюлер. С другой стороны, «драматизированные» деревни возможно не будут рассматриваться пользователями мировых техник как аномальные; наличие такого симптома, скорее всего, связано с ограниченным и в буквальном смысле жестким характером материала теста «Деревня».Такая особенность материала теста «Деревня» подчеркивает только частичную равнозначность «миров» и «деревень», замеченную Боуэром и Хьюганом. Литература, посвященная тесту «Деревня», дает понять, что людей, использующих в своей практике эту технику, привлекают в основном ее диагностические, а не терапевтические функции. Как мы уже отмечали, такое положение явно не устраивает Ловенфельд и клиницистов, использующих «Эпизодический» тест (в отношении этого вопроса Бюлер занимает неопределенную позицию). Если раньше основное значение придавали процессу, то сейчас результату работы, внимание к материалу и его применению может изменяться. Интересно отметить,что высказывания главных специалистов по тесту «Деревня» Ловенфельд и Монода, относительно своих техник, схожи. Так, Ловенфельд обращается к «объяснению «реальности», которая «была исключена» из детского варианта « мировой» техники. Монод поддерживает эту идею. Принятие такой установки, которую Ловенфельд вслед за Кречмером описала бы как встречающийся на гипотетическом уровне, ясно способствует самовыражению через фантазию, а также через установление терапевтических отношений с клиницистом. Показательно, что хотя Монод и другие авторы теста «Деревня» рассматривают иллюзии, большее значение придается восприятию (как и в теории Роршаха), и статусу как «симптому созданной деревни». Подобные рассуждения заставили автора обратиться к рассмотрению двух аспектов « м ировых» и других игровых техник. Читатель может самостоятельно поразмышлять над этим вопросом.КАРТИНОЧНЫЙ ТЕСТ МИРА THE PICTURE WORLD TEST (PWT)Картиночный тест мира Бюлер рассматривается в этой статье в основном по причине его связи с Игровым тестом мира и довольно частого упоминания в справочниках. Он представляет собой адаптированный для взрослых Игровой тест мира, материал которого не всегда был приемлем для использования этой категорией испытуемых. Тест немного напоминает обычные «мировые» техники и особенно похожна тест MAPS.Материал PWT включает двенадцать «сцен» или картинок с изображением: фермы; города-университета; горы-пляжа; трущобы; церко-ви-зала для собраний; предместья; завода; джунглей-острова; грезы; военных разрушений; уединения; госпиталя-тюрьмы.Эти названия придуманы самим автором. Картинки понятные и очень структурированные, а в некоторых случаях даже чрезмерно. Инструкции направлены на то, чтобы испытуемый выбрал по своему усмотрению столько картинок, сколько посчитает нужным, расположил и приклеил их на лист бумаги и, если пожелает, добавил к ним любые детали (он может нарисовать их сам или использовать предложенные в списке символы). После этого испытуемого просят дать получившемуся «миру» название и написать о нем историю.Таким образом, термин «мировая» техника скорее применим к «непрофессионально сделанному» ТАТ, чем к PWT, который в некоторых аспектах схож с часто упоминаемым, но плохо документированным тестом «Четырех картинок» Ван Леннера (Four Picture Test of Van tenner) (в нем испытуемый раскладывает четыре стандартные картинки в том порядке, который считает наиболее подходящим).Бюлер и Мансон рассматривают Картиночный тест мира как дополнение к тесту Роршаха и ТАТ в связи с тем, что Роршах, в сущности, показывает существующую личностную динамику: ТАТ раскрывает индивидуальное прошлое человека, a PWT отражает индивидуальный взгляд на будущее. Анализ Картиночного теста Мира осуществляется в целях,15 Проективная психологияобнаруженных в сконструированных «мирах». Различают следующие типы целей (или «миров»): центрированная на удовольствии, на идеале и на завершении. Если присутствуют все три аспекта, то полученный мир можно считать целостным. Особое внимание следует обращать и на миры «без цели». Невзирая на упомянутый выше «взгляд на будущее», существуют данные о том, что около 60% всех картиночных миров «не содержат цели» и что такие миры характерны скорее для «неадаптированных», чем «адаптированных» испытуемых.Картиночный тест мира может использоваться как в целях психотерапии, так и в целях диагностики; как при индивидуальной работе, так и в работе с группой. Однако эта техника практически не применялась: работа с ней описана в оригинале.ТЕСТ МОЗАИКИ ЛОВЕНФЕЛЬД THE LOWENFELD MOSAIC TESTТакже как и в случае с мировыми техниками термин «Мозаичный тест» иногда используется, например,Вертхамом (Wertham), для обозначения различных вариантов, которые в сущности означают одно и то же. Практически все авторы сходятся во мнении, что именно Маргарет Ловенфельд впервые использовала мозаичные элементы в качестве проективного материала для изготовления моделей. Майлз определяет его как «сравнимый по значимости только*" с Роршахом». Настоящий автор согласен с этим мнением; но разочаровывает тот факт, что после сорока лет практического применения этой техники не были до конца осознаны все ее потенциальные возможности. Между тем сама Ловенфельд не склонна считать Мозаику «проективным тестом», а уподобляет ее «клинико-психиатрическому исследованию». В предисловии к окончательному варианту своего текста она пишет:В проективном тесте материал, полученный в процессе тестирования, может быть до конца понят только после того как данные, полученные в результате его анализа, будут тщательно сравнены со сложными стандартными таблицами. Опыт и умение экспериментатора играют огромную роль в переводе результирующей формулы в описание личности. Это так называемый результат «замедленного действия». С другой стороны, в клиническом исследовании личность, знания и опыт психиатра проявляются уже в начале интервью; от его знаний и умений зависит качество интерпретируемого им материала, и, наконец, его письменный отчет во многом определяют впечатления от всего интервью. Это может быть названо результатом «прямого действия.Циник, возможно, скажет, что Ловенфельд, как и многие проек-тивисты, слишком полагается на нормы. В действительности ситуация иная: многое известно о развивающей и диагностической функциях мозаичного конструирования, так что «реакция замедленного действия» (не такая уж плохая) может быть использована для интерпретации данных Теста мозаики, хотя Ловенфельд отдает предпочтение «пониманию», а не «диагностике».Не считая «Мирового списка» Джанга, Тест мозаики Ловенфельд, по всей вероятности, был первой широко известной в Британии проективной техникой. Ловенфельд использовала ее в своей практике фактически уже тогда, когда термин «проекция» в «непсихоаналитическом» смысле еще не был известен. Возможно, это одна из причин того, что Ловенфельд всегда сомневалась относительно статуса своей методики. Ситуация осложнялась еще и тем, что в период между представлением техники (19305 и публикацией «Проективных техник» Белла («Projective Technique», 1948) выходили только исследовательские статьи, а печатного текста и вовсе не было. Другими словами, почти двадцать лет Тест мозаики был хорошо знаком значительному числу клинических.психологов, но фактически без каких бы то ни было публикаций.МАТЕРИАЛЛовенфельд придает большое значение точным цветам и размерам мозаичных элеменгов и критикует других разработчиков методик, в материале которых основная связь между элементами не была осознана.Стандартный набор состоит из 456 элементов. В него включено определенное количество элементов каждой из пяти форм. В сущности, число элементов не ограничено, единственным условием, определяющим их количество и вид, является способность испытуемого видеть все элементы сразу.Формы и размеры элементов. В наличии имеется пять форм, размеры которых должны позволить им точно подходить друг к другу.1. Квадрат, сторона которого составляет приблизительно 3 см или11/4 дюйма.2. Ромб с углами в 45 и 135 градусов и стороной, равной стороне квадрата.3. Прямоугольный равнобедренный треугольник или «полуквадрат»;его размеры аналогичны размерам квадрата, разделенного по диагонали.4. Равносторонний треугольник, сторона которого равна диагоналиквадрата.5. Неравносторонний (прямоугольный) треугольник, полученный путем разделения равностороннего треугольника вдоль медианы.Таким образом, очевидно, что два элемента (3 и 5) являются «половинками» других (1 и 4) и могут быть использованы в паре, чтобы заменить большие элементы, если их запас ограничен.Цвета. В набор входят все формы каждого из шести цветов, а именно: красного, зеленого, синего, желтого, белого и черного. Точные оттенки были выбраны для достижения близкого сходства с цветами таких драгоценных камней, как рубин, изумруд, сапфир, топаз и алмаз. На самом деле, белый цвет (во всяком случае, в оригинальной версии) слегка кре-мово-беловатый.Подлинные элементы были изготовлены из обработанного букового дерева, их размер составлял около 3 мм или 1/8 дюйма. Краяэлементов были слегка скошены. Во время второй мировой войны дерево было заменено на пластик, в связи с этим толщина мозаичных элементов стала чуточку меньше. Толщина была выбрана с таким расчетом, чтобы пользователь сумел поставить элемент на край, если бы захотел. Следовательно, ожидается, что испытуемый станет располагать элементы плашмя. Для этой цели используется подставка (размером приблизительно 31,5 х 26 см) с поднятым краем. Внутрь подставки принято класть лист простой белой бумаги точно такого же размера.ИНСТРУКЦИИИнструкции могут быть слегка изменены в зависимости от возраста испытуемого, но основные моменты следующие.Экспериментатор показывает испытуемому пять форм, выбирая для каждой разный цвет (кроме белого). Далее он объясняет, что присутствуют формы всех цветов, в том числе и белого, и кладет элементы в коробку. После этого экспериментатор говорит следующее: «Я хочу, чтобы вы сделали что-нибудь с этими элементами на этой подставке». Подставка к этому моменту кладется перед испытуемым. Затем экспериментатор продолжает объяснять, что испытуемый может использовать такое количество элементов, какое захочет; что делать с элементами он может все, что угодно; что время не ограничено и что он должен сообщить экспериментатору о завершении работы.Вышеизложенные инструкции стали общепринятыми с 1951 года, а изменения были внесены с целью уменьшения разночтений: (а) геометрические связи между элементами уже были продемонстрированы; (б) в главном предложении инструкции слово «делать» было заменено на слово «создавать»; (с) в какой-то момент автор отмечал, что завершенная работа должна нравиться самому испытуемому. Ловенфельд не упоминает этот момент в измененном издании своих инструкций до 1951 года, однако он может повлиять на результаты, полученные на начальном этапе применения тестов.Важно отметить, что на этой стадии следует избегать использования слов «модель» и «образец», поскольку они подразумевают, что испытуемый должен выполнить «абстрактную» или «нерепрезентативную» конструкцию. Ловенфельд тем не менее (при обсуждении техники) использует термин «модель» для любой завершенной работы. Ее примеру последуем и мы.ЗАПИСЬВ распоряжении имеется тщательно разработанный способ регистрации данных, учитывающий все особенности классификации. Желательно также сделать по возможности точную запись самой модели. Цветная фотография идеально подходит для этой цели, но при ее отсутствии можно расположить кусочки на листе разлинованной карандашом бумаги, и очертить их по контуру; а также можно использовать клейкие кусочки бумаги.КЛАССИФИКАЦИЯВ качестве наиболее очевидного основания для классификации мозаичных работ или моделей выступает их связь с внешней действительностью: важно выяснить «представляют» ли они что-нибудь или просто сделаны по образцу. Для этой цели обычно используются термины «репрезентативный» или «абстрактный». Однако Ловенфельд выделяет третью категорию и называет ее «концептуальная»; она, как будет показано дальше, занимает промежуточное положение между репрезентативной и абстрактной (или нерепрезентативной). Следует отметить, что Эймс и Илг (Ames and Ilg) ошибочно утверждают, будто Ловенфельд применяет понятие «концептуальный» как эквивалент «абстрактному», тогда как на самом деле Ловенфельд рассматривает концептуальные модели как наиболее близкие к репрезентативной разновидности.Репрезентативные модели. Разнообразие объектов или сцен, которые испытуемый может создать из мозаичных элементов, поистине безгранично. При этом умение и опыт нарастают по мере завершения работы. Различается также и степень натурализма в подборке цвета, однако, вероятно, более важно рассматривать процессы, ведущие к конечному продукту, а не оценивать качество модели. Многое об этих процессах может быть заключено из полученной в результате модели, еще больше — из наблюдения за испытуемым во время работы, и, наконец, самое главное — из тех замечаний, который делает испытуемый в момент создания модели или в разговоре после.Некоторые из этих процессов Ловенфельд обсуждает в достаточно сложном разделе своей книги под названием «Реакции воздушного змея, лисы и носорога». Надо отметить, что выбор этих названий произволен.Название реакции «Воздушный змей» дано исходя из образца, в котором два неравносторонних треугольника расположены так, что их гипотенузы соприкасаются друг с другом. По форме эта фигура напоминает воздушного змея, но сюда могут также относиться и другие, близкие по форме варианты расположения треугольников. Другими словами, по определению автора, этот процесс состоит в соединении идей в уме испытуемого после завершения им модели.Поразительная модель «настороженной лисы», сделанная пятилетним ребенком, дала название другой реакции. Цвета в этом случае неестественные, хотя и используются смешанно; отсутствуют некоторые детали, например «соразмерность ширины ног»; но, несмотря на все это, фигура смотрится правдоподобно. И главное здесь, не правдоподобность модели, а то, что она была сделана спонтанно и намеренно, как будто ребенок ее рисовал или раскрашивал.В противоположность реакциям «Воздушного змея» и «Лисы», реакция «Носорог» представляет собой тщательную и обдуманную попытку создать сложную форму настолько точно, насколько это позволит качество мозаичных элементов. Испытуемый должен четко понимать что и каким образом он будет делать с элементами; можно использовать незначительные вариации в их размещении с небольшими выступами и т. д., подобно тому, как в модели носорога (от которой берет название реак-ция) выпячивания были предназначены для создания эффекта складок на коже животного.Далее станет ясно, что все эти три «реакции» довольно необычны –аномальны в статистическом смысле. Так, «Воздушный змей» представляет собой незрелую модель нормального ребенка, а Ловенфельд говорит, что она может быть свойственна тревожным или умственно отсталым пациентам. «Лиса» — это тоже реакция ребенка, только одаренного; а «Носорог» показывает необычную способность в использовании художественного способа. Ловенфельд отмечает, что типичная работа взрослого человека средних способностей представляет собой постепенный процесс изучения, испытания, ошибки, а также успеха, зависящих от его личных знаний, кругозора и от того, насколько он будет доволен несовершенным и условным представлением того, что намеревался сделать. Помимо этого существует один или два способа выполнения работы, достаточно непохожих друг на друга и заслуживающих отдельного рассмотрения. Их можно обозначить как иные формы реакции. Среди них выделяют следующие:(а) Использование «неравносторонних» элементов или ромбов, чтобы с их помощью образовать контуры и буквы. Ловенфельд называет это реакцией «Изобразительные материалы» и причисляет ее к детским реакциям.(б) «Реакция рассказа», в которой модель создается и изменяется по мере фантазирования и часто сопровождается непрерывным комментарием испытуемого. Ближайшую аналогию такому явлению можно найти в категории «вымысел» в тесте «Сортировка предметов».(в) «Ошибочная разобщенная реакция», очень похожа на «реакцию рассказа», но она более «крайняя» в том смысле, что абстрактные образцы связываются с элементами внутреннего воображения способом, не всегда понятным наблюдателю, из самих образцов.Обе реакции (б) и (в) в основном симптоматичны, но можно сказать, что они обеспечивают связь между репрезентативной и концептуальной категориями моделей.Концептуальные модели. Термин «символический» также может быть использован для обозначения этой категории. Символизируемые понятия могут быть ранжированы от сильно обобщенных до очень конкретных, личных. Выражение «порядок и беспорядок» хорошо характеризует предыдущее сравнение. В качестве примера последнего Ловенфельд иллюстрирует модель, сделанную военнослужащим во время второй мировой войны, которую он назвал «Что для меня значит армия» (рис. 28). Как и в случае ошибочной разобщенной реакции (с), концептуальные модели скорее «означают что-либо», а не «изображают».Иногда модель может представлять собой комбинацию репрезентативного и концептуального методов. На рисунке изображен пример, который Ловенфельд включает в «концептуальную» группу. Автор назвала его «Ливерпульский собор, солнце, дождь и трущобы».Рис. 28. Тест мозаики Ловенфельд. Концептуальная модельАбстрактные модели. Ловенфельд в своей книге уделяет гораздо больше внимания классификации абстрактных, нежели репрезентативных и концептуальных моделей. Пока эта аналогия не завершена можно подумать, что репрезентативные варианты соответствуют контент-анализу Роршаха, а абстрактные модели имеют больше сходства с расположением и определяют переменные. Поэтому на отношение некоторых людей к мозаичным работам может повлиять их мнение об информации, получаемой с помощью техники Роршаха. Вопрос о «выборе» здесь конечно неуместен: клиницист должен принять и постараться оценить любую работу испытуемого. Дело в том, что абстрактные модели могут быть оценены только исходя из структурного базиса; некоторые элементы структуры могут быть рассмотрены вместе с исследованием репрезентативных моделей, а фактически представленные объекты придают им непосредственность, которой не хватает абстрактным моделям.Абстрактные модели могут быть созданы с «повторяющимися формами» или без таковых. Правильно было бы сказать, что среди всех мозаичных моделей, Ловенфельд отдает предпочтение моделям, содержащим повторяющиеся формы, поскольку, по ее мнению, «естественно» использовать вместе элементы, имеющие геометрические связи. Наиболее простые из них она называет «основными моделями» и утверждает, что их можно часто встретить в работах «простых» людей.Основные модели состоят из следующих образцов единой формы.Квадрат: 2x2 см, составляющий больший квадрат.Ромб: (i) звезда, состоящая из восьми, встречающихся в центре ромбов1.1 Рабин (Rabin) указывает, что такой «основной» означает неправильно воспроизведенный {содержит шесть ромбов вместо .восьми).Рис. 29. Тест мозаики Ловенфельд. Концептуальная модель(ii) ромб большего размера, состоящий из четырех элементов.(lii) «стрела» или «рыбий хвост» — образец, образованный парами элементов, которые расположены способом, напоминающим иллюзию Мюллера—Лаера; такой образец можно продолжать бесконечно.Равнобедренные треугольники: (i) «диагонали» – квадрат, состоящий из четырех треугольников, встречающихся в центре «диагонали».(Ii) линейная фигура, образованная расположенными рядом друг с другом треугольниками, прямые углы которых чередуются в противоположных направлениях. Равносторонние треугольники: (i) шесть треугольников, образующих шестиугольник.(Ii) четыре треугольника, образующих больший равносторонний треугольник.Неравносторонние треугольник: (i) шестиугольник, состоящий из двенадцати треугольников.(Ii) продолговатая фигура, включающая два прямоугольника, расположенных рядом друг с другом, каждый из которых состоит из двух неравносторонних треугольников.Такие основные образцы могут представлять собой завершенное «целое» и располагаться отдельно от других, а могут являться центром более крупной модели. При этом в последнем случае они иногда продолжают сохранять свою первоначальную форму, а иногда приближаются к кругу или к одному из тех образцов, которые Ловенфельд называет «негеометрическими формами».Вышеизложенные типы конструирования Ловенфельд описала как «свободные в пределах подставки», т.е. «свободные» в том смысле, что испытуемый безоговорочно принял ограничения, обусловленные размером и границами подставки. Подчас испытуемый, особенно если он создаёт модель, которая «растет» или расширяется от центра (как указано выше), отмечает, что готов, и даже хотел бы продолжать конструирование. В этой связи можно заметить, что в большинстве вариантов данной техники используется подставка большего размера. Можно привести пример, когда испытуемый обходится без подставки и бумаги; но в этом случае будет трудно зафиксировать процесс конструирования и определить, относится ли модель к «краевому» или «рамочному» типу (см. ниже).Значительная часть обсуждения посвящена «краевым» и «рамочным» моделям, за некоторыми исключениями. Эймс и Илг рассматривают все эти варианты как «модели, выполненные вдоль края», а термин «рамка» применяют к образцу «рамка и отдельный предмет». Они и Ловенфельд обсуждают этот образец наряду с моделями, занимающими всю площадь ящика. Модели, входящие в эту категорию, не обязательно заполняют ящик: на самом деле выполнить задание таким образом чрезвычайно сложно, а если испытуемый еще старается выдержать симметрию, то — и вовсе невозможно. Термином «компактный» Ловенфельд обозначает образец, сделанный, если так можно выразиться путем постоянного «наращивания», не оставляя при этом промежутков. Компактные образцы, не занимающие всю площадь подставки, но тем не менее повторяющие ее форму, например при использовании полос, сделать вовсе не трудно. То же самое можно сказать и о «пространственных» или «промежуточных» образцах, в которых элементы расположены отдельно или маленькими группами.Рассмотрение такой характеристики как компактность, в противоположность «пространственности», можно применить к репрезентативным моделям, также как к абстрактным. В отличие от Ловенфельд другие авторы, например Вайдман (Wideman), заменяют термин «пространственный» на «разбросанный». Разница между ними заключается в том, что последнее понятие предполагает случайное размещение элементов, а первое — тщательное расположение элементов относительно друг друга (хотя они не соприкасаются). Именно такое значение Ловенфельд вкладывает в термин «пространственный».Ловенфельд часто использует термин «успешный» вместе с его антонимом «неуспешный». Типичная «неуспешная» абстрактная модель –та, при создании которой испытуемый тщетно пытается соблюсти симметрию и чередование элементов или вовсе не подозревает о наличии такого рода ошибки. Эта последняя реакция сродни «слабости» в технике Роршаха. «Неуспех» в отношении цвета является результатом чрезмерно амбициозного стремления к диагональной симметрии, в отношении формы — это часто результат того, что испытуемый непоследовательно располагает элементы. В обоих случаях «неуспех» связан с недостатком восприятия. Неумение удовлетворительно обращаться с элементами ана-логично отсутствию способности к рисованию и проявляется в основном в неуспешных репрезентативных моделях. Ловенфельд уделяет недостаточно внимания рассмотрению этого вопроса, но приводит в качестве примера случай, когда испытуемый не заметил, что изобразил человеческую фигуру без рук, даже после того как его спросили: «Все ли на месте?»Вообще говоря, абстрактные модели, не содержащие повторяющихся форм, или, как их описывают Эймс и Илг, «нерепрезентативные модели без образца» — наименее интересная категория мозаичных работ. Они не представляют особого-«значения» ни для кого, кроме самого испытуемого; но даже он иногда отмечает, что «это просто так получилось». Тем не менее модели, относящиеся к этой категории, можно классифицировать. Такая классификация была предложена Эймсом и Илгом.В первые два класса, предложенные этими авторами, входят элементы «просто брошенные в кучу» и «разбросанные по одному» (моделями их можно назвать с оговоркой). Однако Ловенфельд отмечает, что иногда дети младшего возраста играют с элементами, так же как с вещами, поэтому такое конструирование может представлять собой репрезентативную или, по крайней мере, мани пул яти вную реакцию. Первая и наиболее примитивная модель носит название «предшествующая основной». Эймс и Илг определяют ее как «любую простую комбинацию, состоящую из трех элементов одного типа; в комбинации наблюдается стремление к достижению так называемых основ». Надо отметить, что Ловенфельд понимает этот термин иначе: как «неуспешную» основу. Она продолжает утверждать, что неудачная попытка сделать основной образец может привести к созданию «плиты». Такая плита составляет четвертый класс, по Эймсу и Иглу. Предложенное Вертхамом название «склеивание» и метафора «безумное выстилание» как нельзя лучше характеризуют сущность этой модели. Обычная плита не соприкасается с краями подставки; но если она даже и касается их, то случайно, в отличие от «краевых» моделей, которые «растут» от того края, к которому они «прикреплены». Наконец, словосочетание «в целом бесформенная модель» применяется к любой модели (компактной, «пространственной» или «промежуточной»), которая произвольно заполняет всю или большую часть поверхности подставки. Приблизительно такой же смысл Ловенфельд вкладывает в термин «бессвязные образцы», но отмечает, что практика использования Мозаики в Америке показала, что многие явно бесформенные модели, сделанные американцами не так бессвязны и хаотичны, как это может показаться европейскому наблюдателю. В своем тексте Ловенфельд постоянно ссылается на американские («ам-типы») и европейские («ев-типы») реакции. Для американцев характерны абстрактные образцы без повторяющихся форм, а для европейцев — с повторяющейся формой. Но это вовсе не означает, что американские и европейские испытуемые делают модели только этих соответствующих типов. В этой связи можно привести заявление Ловенфельд о том, что в США внимание акцентируется на поверхности подставки, в Европе — на соотношении формы и цвета.Рис. J0. Тест мозаики Ловенфельд. Многоформный образец американского типаЛовенфельд считала, что такие различия обусловлены различиями в системах воспитания, преобладающих в этих странах. Эймс и Илг приводят цитаты из личного сообщения Ловенфельд, в котором она детально рассматривает эту тему. Характерный для «американского» подхода акцент на всей поверхности подставки в результате имеет разнообразные образцы «ам-типа», как утверждает Ловенфельд, не свойственные «европейским» работам. Среди них есть «многоформные образцы», представляющие собой тип реакции, в которой несколько отдельных «моделей» расположены вместе и образуют единую композицию (как на рисунке 30). Интересно случайное сходство этой модели с концептуальной моделью, изображенной на рисунке 28. Подобное сходство убеждает нас в том, что в Мозаичных моделях, как впрочем и в большинстве проективных реакций, намерение и опыт испытуемого важнее доступных для интерпретации данных.Американским испытуемым также свойственно использовать подставку в качестве емкости для нескольких маленьких, не связанных друг с другом моделей. Такое расположение элементов Ловенфельд называет «совокупным образцом». Похожая ситуация наблюдается и в «смоделированной плите» американского типа. В ней каждый элемент связан с соседним. В результате такую работу не всегда можно отличить от «смоделированной плиты» европейского типа», но, по утверждению Ловенфельд, здесь важна не столько сама завершенная структура, сколько реакция испытуемого на тестовый материал. Такое акцентирование внимания на процессе, а не на продукте связано с философией проективного подхода в целом.Следствием упомянутого выше различия в воспитательных системах выступает замеченная Ловенфельд тенденция американских детей создавать репрезентативные модели в противоположность европейскойозабоченности абстрактными моделями. Стюарт и Леланд (Stewart and Leland) приводят цифры сравнимых или даже точно подобранных пар групп американских и английских школьников, которые демонстрируют поразительное различие.Таблица 8Процентное соотношение абстрактных и репрезентативных мозаичных моделей, сделанных американскими и английскими детьми. (По данным Стюарта и Леланда)АмериканцыАнгличанеКол-во (п) Абстр. Репрез.Кол-во (п) Абстр.Репрез.4-7 8-11 13-18(82) 1 55 (74) 5 72 (250) 50 17(128) 40 (147) 81 (250) 90