Читаем Профессия: попаданец (СИ) полностью

Да Род Холландеров столько никогда не зарабатывал!

— Хороший результат, — сквозь сжатые зубы, не глядя в глаза, прошипела Кэтрин.

— Это только начало. Помяни мои слова, кузина, — будет гораздо больше!

Мы заперли магазин и уже забрались в повозку, готовясь пуститься в обратный путь, как вдруг в ведущем к магазина дворике раздался топот ног.

Из-за магазина вывернула колонна из десятка вооружённых бойцов. Это были не обычные уличные патрульные. Эти воины были куда более откормленными, да и мечи сжимали гораздо увереннее. Их одежда, расшитая золотыми и серебряными нитями, тоже выглядела куда солиднее.

Не рядовые стражники, а члены чьей-то гвардии. Элитные цепные псы на службе влиятельного Благородного, готовые разорвать глотку любому, на кого укажет их господин.

Из-за их спин выглянул плюгавый человечек со свитком в руках. Встал перед ними, вперив в меня мелкие глазки, и громко зачитал:

— Бойд Холландер, Императорский представитель граф Вернон Персиваль желает вас видеть. Немедленно!

Мечи стражников уставились на меня.

Глава 27

Признаюсь, такого поворота я не ожидал.

Суровый вид гвардейцев меня не пугал. Я так или иначе собирался к Императорскому представителю, чтобы заявить права на магазин Торфа. Сделаю я это сейчас или немного позже — особого значения не имело.

— С удовольствием проследую за вами. Но только приведу себя в порядок…

Выглядел я в целом неплохо, но на костюме за долгий суматошный день осела пыль. К посещению самого влиятельного чиновника Лесного края стоило подготовиться как можно тщательнее.

— Барон, вы меня не услышали! — прочистив горло, прокричал плюгавый, которого я определил как мелкого местного чиновника. — Граф Персиваль желает видеть вас немедленно! То, как вы будете выглядеть, не имеет значения!

Гвардейцы сомкнули ряды, готовясь пустить мечи в ход.

Это мне не понравилось. Они вели себя так, будто им дали приказ привести меня любой ценой и при этом не ограничиваться в мерах.

Исходить такой приказ мог только от Императорского представителя, графа Вернона Персиваля. И если он его отдал, то ничего хорошего мне эта встреча не обещала.

Ну что ж, будь что будет! Бежать от встречи с Императорским чиновником я не собирался.

— Берите вещи и поезжайте в поместье без меня, — произнёс я, повернувшись к Кэтрин. — Я буду позже.

Кузина напряжённо кивнула. Она выглядела взволнованной. Странно. Неужели и в самом деле за меня волнуется?

— Эй, Ваше Благородие, а как же я?! — подал голос Рыжий. Всё это врем он сидел у крыльца, охраняя покой спящего Дэйла. — Я с этим костяным всю ночь сидеть не собираюсь!

— Возьмёшь его с собой, — сказал я, повернувшись к Кэтрин.

— Штормовика?! Да ни за что! — Кузина прямо-таки затряслась от возмущения.

— Нет, возьмёшь. И это не обсуждается!

Прежде чем она успела хоть что-то сказать, я пустил по телу поток усиливающей энергии и, ловко подхватив Дэйла, забросил его в телегу. Штормовик вздрогнул всем телом и что-то неразборчиво прокричал. Кажется, ему снился кошмар.

Было бы время — обязательно погрузился в сонный транс и попробовал разобраться, что с ним происходит. Но сейчас было неподходящее время.

— Без фокусов, барон! — завизжал чиновник. Наверное, для него я двигался слишком быстро. — Ещё одно резкое движение — и я прикажу своим людям вас убить!

— Прикажет он… А если я тебя на дуэль вызову, то ты что скажешь?

Глашатай заткнулся. Всё, на что его хватало, — это безмолвно хватать ртом воздух.

Понятно, один из тех, кто и шагу ступить не может без десятка вооружённых бойцов за спиной…

Отдав все необходимые распоряжения, я в сопровождении стражников отправился к оставленной на соседней улице карете.

Краем глаза заметил в темноте знакомый силуэт Селины. Она наблюдала за нами. Не сомневаюсь — не пройдёт и пятнадцати минут, а Гий уже будет в курсе последних событий.

* * *

До дома представителя мы домчались минут за десять. Оказалось, что Вернон Персиваль проживает в собственном имении немного южнее Басцена. Дом у него, как и ожидалось, был приличный. Старый, но крепкий, с ухоженным садом и мощной магической защитой.

Такие дома много говорят о своих владельцах.

Вернон Персиваль был точно таким, каким я его представлял. Немного за пятьдесят, тучный, в шикарном мундире и с повадками дорвавшегося до власти человека.

— А вот и он! Знаменитый Бойд Холландер! — фыркнул он, когда я зашёл в украшенный мрамором зал столовой. Граф ужинал и с аппетитом, прямо руками, доедал куриную ножку. Поприветствовать меня надлежащим образом или хотя бы оторваться от трапезы он и не подумал. — Ну что, Ваше Благородие, будете оформлять чистосердечное признание?

Ха, а он не из тех, кто долго ходит вокруг да около!

— И я рад вас приветствовать, Ваше Сиятельство. — Я застыл в дверях. — Может быть вы объясните, почему, по-вашему, я должен это сделать?

После такой встречи хотелось разнести весь этот зал вдребезги, а особенно набить рожу непосредственно самому графу. Но от него исходила сильная магическая энергия, а стоящие за спиной гвардейцы многозначительно поигрывали алебардами.

Перейти на страницу:

Похожие книги