Цокот каблуков возвестил Андреа о приближении Сандры еще до того, как в воздухе повеяло ее духами. Через минуту появилась и сама пуэрториканка.
Она как всегда была вызывающе одета: сегодня на ней было облегающее платье леопардовой расцветки с глубоким декольте. Смуглая кожа груди призывно поблескивала сверкающей пудрой.
– Андреа, разбери, пожалуйста, эти бумаги. У меня нет времени на рутинную работу, – сказала Сандра, положив на стол секретарши увесистую пачку платежных документов.
– Доброе утро, мисс Риас, – приторно-вежливо поздоровалась Андреа.
– Ах да, привет, дорогуша. Патрик у себя?
– Да, но он занят.
– Для меня он всегда свободен. Пора бы это усвоить.
– Боюсь, сегодня мистер Шарп действительно занят. – Андреа выдержала театральную паузу и добавила: – Даже для вас.
Сандра зло усмехнулась.
– Я смотрю, ты осмелела.
– Просто перестала позволять ездить на себе. Так что, мисс Риас, вам придется самой заняться рутиной.
– Что? Как ты смеешь мне дерзить?! – намеренно громко воскликнула Сандра, чтобы Патрик услышал ее возмущение и выглянул из своего кабинета.
Ее расчет оказался верным. Мистер Шарп и в самом деле высунул голову за дверь.
– Что за крик? Андреа, я ведь предупредил, чтобы мне не мешали. У меня важные телефонные переговоры с Колумбией. – Голова мистера Шарп снова исчезла за дубовой дверью.
Андреа продолжала как ни в чем не бывало набирать на компьютере статью босса, которую на следующей неделе планировало опубликовать одно весьма уважаемое издание.
– Значит, ты не хочешь мне помочь? – едва сдерживая ярость, спросила Сандра, оперевшись обеими руками на стол секретарши.
Андреа с невозмутимым видом оторвала глаза от монитора и посмотрела на финансового консультанта «Шарп и партнеры».
– Мисс Риас, я бы с удовольствием, но у меня нет времени. Мой босс – мистер Шарп. Боюсь, он будет недоволен, если, вместо того чтобы выполнять его поручения, я займусь чужой работой.
Сандра подхватила со стола бумаги и направилась прямиком в кабинет Шарпа. К счастью Сандры и к огорчению Андреа, он уже закончил переговоры. Однако вторжение любовницы все равно показалось ему неслыханной наглостью. Зачем же так рьяно демонстрировать характер их отношений перед подчиненными?
– Сандра, тебя не учили стучать в дверь, прежде чем войти? – язвительно спросил Шарп.
– Патрик, – капризно промурлыкала пуэрториканка, – твоя Андреа совсем распустилась. Я попросила ее проверить счета, а она…
– Постой, Сандра, с какой стати моя помощница должна выполнять твои обязанности? А что, позволь спросить, в это время будешь делать ты?
– Ну я собиралась пройтись по магазинам и купить самое роскошное белье. Для сегодняшнего вечера… – Сандра обошла кресло мистера Шарпа, положила руки на его плечи и начала медленно, но с силой массировать их. Обычно он соглашался с любыми просьбами, стоило Сандре коснуться его затекших мышц.
– Кхм, извините… – промямлила появившаяся на пороге Андреа.
Неизвестно, кто почувствовал себя более неловко. Сандра, забывшая закрыть за собой дверь, мистер Шарп или Андреа, случайно уловившая последние слова Сандры.
– Что вы хотели, мисс Джекобс? – спросил мистер Шарп, сделав вид, что нисколько не смущен.
– Разумеется, она хотела разнюхать, чем мы тут занимаемся, – вставила Сандра.
– Придержите свой язычок, мисс Риас, – грубо оборвал ее Шарп.
– Что? Теперь, значит, я для тебя мисс Риас? Уж не связался ли ты со своей секретаршей? Помнится, она тебя раздражала своей нерасторопностью и невнимательностью, а теперь ты ее защищаешь.
Андреа хотела уйти от скандала, но босс, заметив ее бегающий взгляд, сказал:
– Вы мне будете еще нужны, мисс Джекобс. Как только мисс Риас оставит нас…
– Тебе не удастся так просто отделаться от меня! – взорвалась Сандра. – Ты хоть знаешь, что твоя секретарша только строит из себя серую мышку, а на самом деле она уже давно воюет на два фронта?
Андреа была удивлена не меньше, чем мистер Шарп. О чем это Сандра говорит? О какой игре?
– Да-да, – не унималась пуэрториканка. Ее кровь забурлила, как у всех страстных южанок. – Твоя драгоценная секретарша наверняка забыла тебе рассказать о том, что живет с твоим сыном.
– С Найджелом? – удивленно спросил мистер Шарп, словно у него был и другой сын.
– Да, с Найджелом.
– Это правда, Андреа?
Почувствовав на себе пристальный взгляд босса, Андреа сникла и молча кивнула.
– Как давно?
– Мы… мы познакомились, когда он приходил к вам.
– И Андреа решила не упустить случай. Не выгорит с одним Шарпом, останется другой. Денежки-то общие.
Сандра, довольная собой, потирала руки. Андреа думала провести ее, но не на ту напала. Замухрышке из богом забытого Уокигана не отобрать ее трофей! Она слишком много времени и сил отдала на то, чтобы завоевать доверие Патрика Шарпа. Оставался последний шаг – право распоряжаться его банковскими счетами. И уж тогда…
– Мистер Шарп, я с Найджелом вовсе не из-за денег. Я люблю его.
– Неужели? – с сомнением спросил босс.
– Да. Всем сердцем. И я любила бы его, даже если б он не был вашим сыном. Наоборот, это было помехой.