Читаем Профессиональный некромант. Пенталогия в одном томе (авторская версия) полностью

От моей ухмылки по рядам зомби прокатилось едва заметное волнение. Юная баронесса крепко зажмурилась и, пискнув что-то невнятное, попыталась потерять сознание. Однако стоящая на страже мать вовремя подхватила ее под локоть и негромко что-то пробурчала, неодобрительно на меня покосившись. После чего барон как-то резко отмер и заговорил совершенно по-новому.

— Очень интересно, — пробормотал он, с профессиональным интересом присматриваясь к крохотным жвалам, виднеющимся в уголках моего рта. — Прямо-таки очень… и какая четкая аналогия с инсектоидами! Вероятно, еще с паукообразными и, возможно, даже диктиоптерами! Вот тут прослеживается явная связь с крупными ящерами, дикими псообразными, водоплавающими хищниками… и все это — в одном теле?! Невероятно!

Я по очереди моргнул своими четырьмя глазами и на всякий случай поменял позу.

— Наружные элементы скелета, наряду с естественной защитой, придают повышенную прочность…

Угу. Такую прочность, что ее с первого раза даже умертвиям не прогрызть.

— Дополнительные суставы обеспечивают повышенную гибкости и дают немалое преимущество в ближнем бою…

Естественно. Для того они и создавались.

— Вспомогательные органы зрения позволяют значительно увеличить обзор, — продолжал расхваливать меня пораженный до глубины души барон. — Возможно, обладают повышенной светочувствительностью и в ночное время дают огромное преимущество…

Конечно. Что я, дурак, приходить на кладбище без глаз на затылке?

— К тому же, их расположение и форма роговицы наталкивают на мысль о…

Так. А вот это ему знать совсем необязательно. Хотя, кажется, его милость — настоящий знаток своего дела, раз с таким упоением изучает результаты этого долгого, утомительного, довольного давнего и, надо сказать, не слишком удачного эксперимента.

— Выросты на голове, вероятно, служат дополнительными элементами для максимально эффективного осязания. А вон те антенны, судя по всему, улавливают возмущения магического поля? — барон заинтересованно подался вперед и жадно уставился на крохотные усики, едва заметно выглядывающие из-под моего ворота. — Очень умно. Но как вам удалось собрать все эти элементы воедино?!

Я поспешил спрятать чуткие усики подальше от его пытливого взора и опустил верхние конечности, чтобы никто не увидел мои локти.

— Сколько вы работали над этим чудом?! — с такой же жадностью спросил барон, внезапно решив проявить вежливость. — Какая точность в использовании заклятий… какие пропорции, внешние данные, даже цвет! А как поразительно верно подобраны функции! Это же гениально!

Так. Я не понял. Ему что, и вправду нравится?!

— Ваше тело воистину совершенно! — наконец, с неподдельной завистью заключил коллега и, заметив мое недоумение, неожиданно улыбнулся. — Признаться, сейчас я рад, что мы встретились. Примите мое глубочайшее уважение и искреннее восхищение вашим талантом, мэтр. Никогда не думал, что когда-нибудь своими глазами увижу подтверждение древнего изречения, что в жизни нет ничего невозможного!

Я настороженно повел головой, отметив про себя кислое выражение на лице баронессы и неестественную бледность ее дочери. Странно. Признаться, я ждал от них несколько иной реакции. А уж от почтенного отца семейства… хоть и некроманта… тем более. Вот уж не думал, что кто-то оценит мой труд. А Невзун, судя по всему, прекрасно понял, что мое тело, хоть это и считалось невозможным, было создано искусственно.

— Как вы этого достигли, мэтр? — внезапно понизил голос до заговорщицкого шепота барон. — Откуда вам известны принципы объединения живого и неживого? Хотя нет… не говорите. Лишь одному человеку удалось в свое время проникнуть в эту тайну. А остальные до сих пор лишь пытаются повторить его успех. Как жаль, что этого великого человека не стало… признаться, я долгое время пытался проникнуть в тайны мэтра Валоора, но, к превеликому сожалению, многого не понял. А вы… судя по всему, у вас тоже есть копия ЕГО дневника? Вероятно, более полная, чем та, которая досталась мне?

Копия?!

Я непроизвольно подался навстречу и глухо зарычал.

Какая еще копия?! У кого?! Какая сволочь посмела украсть то, что по праву принадлежит только мне?!

— Иного и быть не может, — не заметив моего угрожающего движения, прошептал барон. — Но я не знал. Возможно, если бы мы встретились раньше, то сумели бы объединить усилия, и результат получился еще лучше. Хотя сам факт, что вы сумели поместить свой дух в неживое, говорит о правильно избранном пути. И о том, что наш с вами учитель… а вы, как и я, не можете отрицать, что с жадностью и трепетом учились по ЕГО записям… был абсолютно прав.

Гр-р! Да как он смеет?! Как у этого вора хватает наглости поминать это имя?!

Хотя нет… я хорошо помню, кем был последний ученик многоуважаемого мэтра Валоора. И еще лучше помню, из каких краев… вернее, из какого рода он вышел… тварь! А также то, какое имя он носил до того, как принял ученичество! И через чьи руки бесценные черновики главы нашей Гильдии могли незаметно уплыть в руки других некромантов!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези