Читаем Профессиональный оборотень. Книги 1-10. Компиляция (СИ) полностью

— Деточка, — снисходительно улыбнулся Профессор, — да будет тебе известно, коты пользуются в Англии непререкаемым авторитетом и уважением. Так что нам открыты двери хоть в спальню самой королевы.

— «Где ты была сегодня, киска? У королевы у английской. Что ты видала при дворе? Видала мышку на ковре». Вот именно, кроме мышей, вы ничего и не видите.

— Это очень мудрое и глубокое стихотворение, построенное на сложной цепи аллегорий, ограниченным умам не понять.

— Да неужели? — Теперь заинтересовался командор.

— Видите ли, друзья мои, на что обращает внимание человек, попавший во дворец королевы? Ну разумеется, на прекрасные интерьеры, картины, скульптуры, пышные туалеты придворных, и он не замечает мелочей! Что такое мышь? По сути мелочь, но вспомним, что именно эта мелочь являлась в Средние века разносчиком чумы! Королева и ее двор могли в любую минуту погибнуть! А значит, могла пострадать и вся Англия, если бы не скромная и мудрая кошка, которая среди всей этой позолоченной мишуры заметила главную опасность — мышь!

— Ты это только что придумал? — после непродолжительного молчания спросила я.

Пусик отвернулся, всем видом показывая, что мы грубые и некультурные особы, лишенные тонкого понимания высокого поэтического слога. Не знаю, не знаю, может быть, где-то он и был прав, не буду спорить, в чем не разбираюсь, но в Индийский клуб нас не пустили именно из-за кота.

— Прошу извинить, господа, — сказал пожилой двухметровый швейцар с непроницаемым лицом. — Проход с любым животным категорически запрещен. Устав клуба делает исключение только для кобр, мангустов и священных коров.

— А если мы переоденем кота коровой? — сразу предложила я.

— Нет, леди.

— А если мангустом? — поддержал меня Алекс.

— Это будет обман, — укоризненно вздохнул швейцар. — Я очень сожалею, господа.

Делать нечего, пришлось разворачиваться на Бейкер-стрит, правда, агент 013 настаивал остаться у входа в засаде и ждать весь день, вдруг полковник Моран войдет или выйдет, но нас с мужем такая перспектива не прельщала.

— А пойдемте-ка мы в Охотничий клуб, — предложила я. — Может, там подемократичней относятся к домашним животным.

— Вряд ли, милая, — нахмурился командор. — Мы, конечно, можем прогуляться, но чисто с экскурсионной целью, посмотреть старый Лондон, насладиться его смогом, пропустить кружечку темного эля.

— Во время работы не пьем, — строго напомнила я, видя, что кот уже поднял лапку, голосуя за последнее предложение. — А если мы…

Алекс пошарил в кармане и бросил два пенса в рваный цилиндр уличного музыканта, мимо которого мы в это время проходили. Тощий одноногий моряк со всклоченной бородой и красным носом безжалостно терзал старенькую скрипку, выжимая из нее безбожно фальшивое «Весной поросята ходили гулять. Счастливей не знал я семьи».

— Так вот, — продолжила я минутой позже. — Положим, они не пускают в клубы животных, но кто посмеет отказать женщине с ребенком?

— В Англии конца девятнадцатого века? — скривился кот. — Да запросто! Борьба за равноправие женщин здесь еще толком и не начиналась. А если и началась, то была полностью проигнорирована мужчинами. Вспомни романы Элизабет Гаскелл и сестер Бронте.

— Я думала, ты не читаешь женские романы, — сощурилась я.

— Я читаю классику! — поправил Профессор.

— А мне идея нравится, — взял мою сторону Алекс. — Собирайся, напарник, настал твой звездный час.

Мы свернули в сторону портовых лавочек, выбрав магазин «Ткани и готовые платья». Полчаса спустя укутанный и запеленатый кот в детском чепчике смотрел мне в глаза с молчаливым обещанием кровной мести.

— Нужно ему еще пустышку сунуть для большего сходства, а то какой-то волосатый получается младенец.

— Прикрой его платком, — посоветовал мой муж.

Я так и сделала, после чего злобный Пусик стал походить на арабскую женщину-террористку.

— Ну зато шерсти меньше видно, уже компромисс, — удовлетворенно констатировал Алекс. — Вперед, удача улыбается храбрым!

Подозреваю, что теперь кот будет мстить нам обоим, но отвлекаться на ерунду времени не было. Мы прыгнули в кеб, который по ужасным лондонским пробкам довез нас до здания Охотничьего клуба. К сожалению, и туда нас тоже не пустили, сославшись на то, что наших имен нет в списке постоянных посетителей. Пришлось извиниться и уйти, а в придачу тот же швейцар, деликатно задержав моего мужа за плечо, тихо прошептал ему:

— Сэр, это, конечно, не мое дело, но младенец совсем не похож на вас.

— Неужели? — проскрипел зубами командор.

— Да-да, сэр, хотя, если приглядеться, то и на молодую леди тоже. Я бы на вашем месте сдал его куда-нибудь в приют и попробовал завести нового.

— Спасибо, друг мой. — Алекс положил в ладонь швейцара полсоверена и уточнил: — А не заходил ли сегодня наш друг полковник Себастьян Моран?

— Он был здесь вчера утром, сэр, ушел в обед. Если позволите, сэр, ваш друг был не совсем трезв.

Я побыстрее оттащила супруга, пока этот говорливый тип не посоветовал ему сдать в приют и полковника Морана, а нам завести нового друга.

— Идемте уже к Холмсу, — тихо прорычал кот из пеленок, потому что у нас все равно ничего не получалось.

Перейти на страницу:

Похожие книги